background image

15 

ES

Manguera en espiral

con accesorios

Introducción

Enhorabuena por la adquisición de su nuevo 

producto. Ha elegido un producto de alta calidad. 

Familiarícese con el producto antes de la primera 

puesta en funcionamiento. Lea detenidamente 

el siguiente manual de instrucciones y las 

indicaciones de seguridad. Utilice el producto 

únicamente como se describe a continuación y 

para las aplicaciones indicadas. Conserve estas 

instrucciones adecuadamente. En caso de transferir 

el producto a terceros, entregue también todos los 

documentos correspondientes.

Usos

La manguera en espiral ha sido diseñada para 

regar el jardín y plantas de terraza y se puede 

conectar mediante el conector para el grifo 

2

 a 

conexiones estándar de 26,5 mm (G 3/4“) con 

grifos externos de rosca.

Descripción de componentes

1

  Manguera espiral

2

  Conector para el grifo

3

 Acople

4

  Punta variable

5

  Soporte para la manguera

6

  Acople con función de detención de flujo de 

agua

7

  Material para el montaje

Características técnicas

Manguera:  

 aprox. ø 8 mm / ø 11 

mm (interior / exterior)

Presión de  

funcionamiento máxima:   6 bar

Presión de salida:  

18 bares

Cuidados y notas de seguridad

• ¡Advertencia!

 Lea todos los consejos e 

instrucciones de seguridad.

• Familiarícese con todas las instrucciones de 

funcionamiento y los consejos de seguridad del 

producto antes de proceder a la instalación. 

Si le pasa el producto a alguna otra persona, 

asegúrese de que también lo acompaña de 

toda la documentación. 

• Cierre el grifo antes de llevar a cabo la 

instalación.

• ¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE CHOQUE 

ELÉCTRICO! 

No dañe cables eléctricos 

durante la instalación del producto.

• ¡PRECAUCIÓN! ¡NO DAÑE EL SISTEMA 

DE AGUA! 

No dañe las tuberías durante 

la instalación del producto. Respete las 

instrucciones de funcionamiento de su taladro. 

• Antes de cada uso, compruebe que ni 

la manguera espiral 

1

 ni el resto de los 

componentes tienen daños.

• Asegúrese de que no hay partículas de 

suciedad o tierra que puedan dañar los 

componentes o meterse en la manguera y 

atorarla.

• Asegúrese de que todos los componentes están 

bien encajados y estables.

• Cierre el grifo del agua después de cada uso y 

cuelgue la manguera con la punta variable 

4

 

en el soporte que se suministra 

5

.

• ¡Precaución! 

Suelte la punta variable 

4

 solo 

después de que haya sido colgada del soporte 

para la manguera 

5

. La manguera espiral 

1

 

volverá automáticamente a su forma original.

• Los elementos de acople son solo aptos para 

conexiones a mangueras de 9,5 mm (3/8”). No 

obstante se pueden conectar piezas de sistemas 

de conexión de mangueras convencionales.

• Vacíe por completo la manguera y el resto de 

los elementos. Guárdelos en algún sitio donde 

no haya peligro de heladas para evitar los 

daños que la congelación provoca.

• ¡Advertencia!

 No beba agua.

Содержание 280295

Страница 1: ...ns de montage et consignes de sécurité Spirálová hadice Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Conjunto de mangueira em espiral e acessórios Indicações de montagem e segurança Coil Garden Hose Set Assembly and safety advice Spiraalslangset Montage en veiligheidsinstructies Manguera en espiral con accesorios Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad ...

Страница 2: ...ge 7 FR BE Instructions de montage et consignes de sécurité Page 9 NL BE Montage en veiligheidsinstructies Pagina 11 CZ Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana 13 ES Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad Página 15 PT Indicações de montagem e segurança Página 17 ...

Страница 3: ...B 5 7 5 A 3 4 6 4 6 1 3 ø 6 mm ...

Страница 4: ...D 6 4 a C 2 3 2 3 ...

Страница 5: ...en Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus Drehen Sie vor der Montage den Wasserhahn zu VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR Stellen Sie sicher dass Sie bei der Montage keine Stromleitung beschädigen VORSICHT WASSERSCHADEN Stellen Sie sicher dass Sie bei der Montage keine Wasserrohre beschädigen Beachten Sie auch die Anleitung Ihrer Bohrmaschine Überprüfen Sie den Spiralschlauch 1 ...

Страница 6: ...on 6 verhindert dass Wasser beim Wechsel der Spritze austritt Durch drehen der Spitze a der Vario Spritze 4 haben Sie die Möglichkeit den Wasserstrahl einzustellen Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht angefeuchteten fusselfreien Tuch Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können Möglichkei...

Страница 7: ...e product before installation If you pass the product on to anyone else please ensure that you also pass on all the documentation with it Turn off water tap before carrying out installation work CAUTION DANGER OF ELECTRIC SHOCK Make sure that no electrical cables are damaged during installation of the product CAUTION WATER DAMAGE Make sure that no water pipes are damaged during installation of the...

Страница 8: ...op function 6 prevents water leaks when changing the tip Rotate the tip a of the variable tip 4 to adjust the water jet Cleaning and care Clean the product with a slightly damp lint free cloth Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials which you may dispose of at local recycling facilities Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your ...

Страница 9: ... cédez le produit à une tierce personne veillez à lui remettre également l ensemble de la documentation Fermez le robinet d eau avant de procéder aux travaux d installation ATTENTION RISQUE D ÉLECTROCUTION Évitez d endommager des câbles électriques pendant l installation du produit ATTENTION DÉGÂTS DES EAUX Évitez d endommager des canalisations d eau pendant l installation du produit Respectez les...

Страница 10: ...on d arrêt d eau 6 empêche toutes fuites d eau lors du changement de l embout Tournez l extrémité a de l embout variable 4 pour régler le jet d eau Nettoyage et entretien Nettoyez le produit à l aide d un chiffon non pelucheux légèrement humide Recyclage L emballage se compose de matières recyclables qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales Les possibilités de recyclage des pr...

Страница 11: ...in elkaar zet Als u het product aan iemand anders geeft doe dan tevens alle documentatie erbij Draai de waterkraan dicht voordat u met de montage begint OPGELET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN Beschadig de stroomkabels tijdens de installatie van het product niet OPGELET WATERSCHADE Beschadig de waterleidingen tijdens de installatie van het product niet Houd rekening met de informatie vermeld in de ...

Страница 12: ...n van water wanneer de spuit wordt vervangen Draai de tip a van de vario spuit 4 om de waterstraal te regelen Reiniging en onderhoud Maak het product schoon met een licht bevochtigde pluisvrije doek Verwijdering De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen die u via de plaatselijke recyclingdiensten kunt afvoeren Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende artikel na gebruik af ...

Страница 13: ...předáváte výrobek komukoliv jinému zajistěte že mu předáte i veškerou dokumentaci Před prováděním instalačních prací zavřete vodovodní kohoutek POZOR NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM Nepoškoďte elektrické kabely v průběhu instalace výrobku POZOR POŠKOZENÍ VODOU Nepoškoďte vodní potrubí v průběhu instalace výrobku Dodržujte provozní pokyny pro svou vrtačku Před každým použitím zkontrolujte spi...

Страница 14: ...ání unikání vody při výměně koncovky Pro nastavení proudu vody otáčejte koncem a proměnné koncovky 4 Čištění a péče Čistěte kryt mírně vlhký hadříkem bez žmolků Odstranění do odpadu Obal se skládá z ekologicky vhodných materiálů které můžete jednoduše zlikvidovat prostřednictvím místních recyklačních středisek Informujte se o možnostech odstranění použitého výrobku do odpadu u Vaší místní obecní n...

Страница 15: ...ento y los consejos de seguridad del producto antes de proceder a la instalación Si le pasa el producto a alguna otra persona asegúrese de que también lo acompaña de toda la documentación Cierre el grifo antes de llevar a cabo la instalación PRECAUCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO No dañe cables eléctricos durante la instalación del producto PRECAUCIÓN NO DAÑE EL SISTEMA DE AGUA No dañe las tuberías...

Страница 16: ...ión El acople con función de detención del flujo de agua 6 evita fugas al cambiar la punta Gire la punta a de la punta variable 4 para regular el chorro de agua Limpieza y mantenimiento Limpie el producto con un trapo ligeramente humedecido que no suelte pelusas Eliminación El embalaje se compone de materiales que respetan el medio ambiente que podrá desechar en los puntos locales de reciclaje Pue...

Страница 17: ...e se de que também entrega toda a documentação Desligue a torneira da água antes de efectuar os trabalhos de instalação CUIDADO PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO Não danifique os cabos eléctricos durante a instalação do produto CUIDADO DANOS NOS CANOS DE ÁGUA Não danifique os canos de água durante a instalação do produto Respeite as instruções de utilização para fazer as perfurações Verifique se a mangue...

Страница 18: ...água 6 impede fugas de água ao substituir a ponta Rode a extremidade a da ponta variável 4 para ajustar o jacto de água Limpeza e manutenção Limpe o produto com um pano que não solte fios ligeiramente humedecido Eliminação A embalagem é composta por materiais recicláveis que pode eliminar nos pontos de reciclagem locais As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas...

Страница 19: ...IAN 280295 OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstraße 1 DE 74167 Neckarsulm GERMANY Model No HG00266A HG00266B Version 11 2016 ...

Отзывы: