FLORABEST 280272 Скачать руководство пользователя страница 22

22  FR/BE

Q   

Mise en service

Q   

Monter le tuyau de  

pulvérisation (Fig. B)

j

  

 

Desserrer l’écrou-raccord 

10

 de la  

poignée 

11

 en tournant dans le sens 

contraire des aiguilles d’une montre.  
Insérer la lance 

8

 à fond dans la  

poignée 

11

.

j

  

 

Resserrer l’écrou-raccord 

10

 en tournant 

dans le sens des aiguilles d’une montre. 

Q   

Remplir le réservoir du 

pulvérisateur à pression 

(ill. D)

Remarque :

 avant l’usage, vérifier le  

parfait état du produit.

j

  

 

Enfoncer la poignée de la pompe 

1

 

vers le bas et la tourner dans le sens 
contraire des aiguilles d’une montre.

 

 Remarque  :

 pour évacuer toute éven-

tuelle pression résiduelle du réservoir 

5

 

remonter la soupape de sûreté 

3

 avant 

de remplir le réservoir.

j

  

 

Retirer la pompe 

2

 du réservoir 

5

.

j

  

 

Remplir le réservoir.  

 Remarque  :

 uniquement remplir le  

réservoir avec la quantité de liquide  
requise pour l’usage prévu (pas plus 
que 5 l max.).

j

  

 

Remonter la pompe 

2

 dans le réser-

voir 

5

 et tourner la poignée de la pompe 

1

 dans le sens des aiguilles d’une 

montre jusqu’à la butée.

Q   

Générer la pression  

de service

j

  

 

Actionner la poignée de la pompe 

1

 

jusqu’à ce que le pulvérisateur atteigne 
la pression de service maximale de 
2,5 bars.   
Observer le manomètre pendant le 
pompage 

4

.

 

 Remarque  :

 si la pression dans le  

réservoir 

5

 dépasse 2,5 bars, la sou-

pape de sûreté 

3

 évacue automati-

quement la pression superflue.  

j

  

 

Abaisser la poignée de la pompe 

1

 

et la positionner dans les encoches.

j

  

 

Retirer à présent la lance 

8

 de la  

fixation.

Q   

Pulvériser

j

  

 

Porter le pulvérisateur à pression en 
passant la sangle 

6

 par dessus l’épaule.

 

 Remarque  : 

veiller à ce que le pulvé-

risateur à pression se trouve toujours en 
position verticale. Ceci est la seule ma-
nière d’assurer un bon fonctionnement.

j

  

 

Tenir fermement la lace par la poignée 

11

 et diriger la buse de pulvérisation 

réglable 

7

 par ex. vers une plante.

j

  

 

Appuyer sur le levier de déclenchement 

13

 pour commencer la pulvérisation.

j

  

 

Relâcher le levier de déclenchement 

13

 

pour arrêter la pulvérisation. 

 

 Remarque  : 

lorsque la pression du 

réservoir 

5

 ne suffit plus pour pulvériser, 

pomper de nouveau le réservoir 

5

 

jusqu’à la pression maximale de service 
autorisée de 2,5 bars. La pression de 
travail peut être contrôlée sur le mano-
mètre 

4

 (voir «Générer la pression de 

service»).

Содержание 280272

Страница 1: ...dienungs und Sicherheitshinweise DRUKSPROEIER Bedienings en veiligheidsinstructies PULV RISATEUR PRESSION Instructions d utilisation et consignes de s curit GARDEN PRESSURE SPRAYER Operation and Safet...

Страница 2: ...y Notes Page 5 DK Brugs og sikkerhedsanvisninger Side 12 FR BE Instructions d utilisation et consignes de s curit Page 18 NL BE Bedienings en veiligheidsinstructies Pagina 25 DE AT CH Bedienungs und S...

Страница 3: ...3 B 8 11 10 A 1 2 6 3 5 7 8 12 10 13 11 4 9...

Страница 4: ...4 D C 3...

Страница 5: ...safety advice Page 7 Before use Page 8 Bringing into use Page 8 Attaching the spray tube Page 8 Filling the pressure sprayer tank Page 9 Building up the operating pressure Page 9 Spraying Page 9 Clea...

Страница 6: ...s in the house garden or in greenhouses Water Mild PH neutral cleaning agents The sprayed agent may only be sprayed in the concentration specified by the manufac turer of the agent If in doubt consult...

Страница 7: ...praying WARNING Do not carry out any repairs or modifications to the pressure sprayer Do not change or repair any components Wash your hands and face after each spraying session CAUTION RISK OF EXPLOS...

Страница 8: ...ON Check that the device is functioning properly Check the pressure sprayer before each use to ensure that it is free of visible damage and is func tioning safely To do this carry out the following te...

Страница 9: ...5bar the pres sure is automatically released through the safety valve 3 Press the pump handle 1 downwards into the recesses Now take the spray tube 8 out of the holder Spraying Hang the pressure spra...

Страница 10: ...you can no longer hear the hiss of escaping air Thoroughly clean the device and allow it to dry before you put it away for the winter This will avoid frost damage Clean the pressure sprayer before st...

Страница 11: ...11 GB IE NI Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn out product...

Страница 12: ...Generelle sikkerhedshenvisninger Side 14 Inden ibrugtagen Side 15 Ibrugtagen Side 15 Montering af spr jter r Side 15 Trykspr jtens tank fyldes Side 15 Driftstryk frembringes Side 16 Spr jtning Side 1...

Страница 13: ...de PH neutrale reng ringsmidler Spr jtemidlerne m kun spr jtes i den af spr jtemiddelproducenten angivne koncen tration Informer Dem i tvivlstilf lde venligst hos producenten af spr jtemidlet Trykspr...

Страница 14: ...r og ndedr tsv rn Gennemf r ikke nogen reparationer eller forandringer ved tryk spr jten Forandre eller repar r ikke nogen komponenter Reng r deres h nder og ansigtet efter spr jtningen J OBS RISIKO F...

Страница 15: ...r brug for synlige beskadigelser og sikker funktion Til dette form l gennemf res f lgende pr ver j Kontroller beholderen 5 sugeslangen 12 og b reselen 6 for synlige beska digelser j Sidder salngeforbi...

Страница 16: ...nktion mulig j Hold spr jter ret fast i h ndtaget 11 og ret den indstillelige spr jtedyse 7 p f eks en plante j Tryk udl serh ndtaget 13 for at begynde spr jteproceduren j Slip udl serh ndtaget 13 for...

Страница 17: ...temidler fjernes fra beholder og ledninger j Trykspr jten lagres p et t rt st vfrit sted Fejlrettelse Skulle de nedenfor anf rte forholdsregler ikke medf re succes s kontakt producenten Fejl Mulig rsa...

Страница 18: ...mise en service Page 21 Mise en service Page 22 Monter le tuyau de pulv risation Page 22 Remplir le r servoir du pulv risateur pression Page 22 G n rer la pression de service Page 22 Pulv riser Page...

Страница 19: ...on un jardin ou une serre eau nettoyant doux PH neutre Les produits de pulv risation ne peuvent tre utilis s que dans les concentrations indiqu es par le fabricant de produits de pulv risation En cas...

Страница 20: ...s gants appropri s ainsi qu un masque respiratoire N effectuez aucune r paration ou modification sur le pulv risateur pression Les compo sants ne doivent tre ni modifi s ni r par s Apr s pulv risation...

Страница 21: ...pes pour v rifier la pres sion de de service Portez des v tements appropri s des gants ou un masque de protection Veuillez lire attentivement le mode d emploi avant la premi re utilisation Q Avant la...

Страница 22: ...ion de service j Actionner la poign e de la pompe 1 jusqu ce que le pulv risateur atteigne la pression de service maximale de 2 5bars Observer le manom tre pendant le pompage 4 Remarque si la pression...

Страница 23: ...er le tuyau d aspiration 12 par l orifice pr vu cet effet dans le r servoir 5 j Serrer l crou raccord 9 la main Q Entreposer le pulv risateur pneumatique J Apr s utilisation rel chez le reste de press...

Страница 24: ...d agent de pulv risation dans le r cipient Remplissez le r cipient avec l agent pulv riser Le filtre est bouch Nettoyez le filtre Q Traitement des d chets L emballage et son mat riel sont exclusiveme...

Страница 25: ...veiligheidsinstructies Pagina 27 V r de ingebruikname Pagina 28 Ingebruikname Pagina 28 Spuitbuis monteren Pagina 28 Reservoir van de drukspuit vullen Pagina 29 Bedrijfsdruk genereren Pagina 29 Sproei...

Страница 26: ...uin of in serres water milde PH neutrale reinigingsmiddelen De sproeimiddelen mogen alleen in de van de sproeimiddelfabrikant vermelde concen tratie worden versproeid In geval van twij fel dient u zic...

Страница 27: ...ikte veiligheidskle ding handschoenen en ademmaskers Voer geen reparaties of veranderingen uit aan de druksproeier Verander of repareer geen componenten Reinig uw handen en uw gezicht na het sproeien...

Страница 28: ...ruik zorgvuldig door Q V r de ingebruikname VOORZICHTIG Veilige werking con troleren Controleer de drukspuit v r ieder gebruik op zichtbare schade en een veilige werking Voer hiervoor de onderstaand b...

Страница 29: ...klep 3 afgevoerd j Druk de handgreep van de pomp 1 naar beneden in de uitsparingen j Neem nu de spuitbuis 8 uit de houder Q Sproeien j Hang de drukspuit met de draagriem 6 over de schouder Opmerking w...

Страница 30: ...er opbergt Zo voorkomt u beschadigingen door vorst j Voordat u de drukspuit gedurende een langere periode bewaart dient uhem deze te reinigen j Verwijder eventueel voorhanden restvloei stof van spuitm...

Страница 31: ...31 NL BE Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende artikel na gebruik af te voeren verstrekt uw gemeentelijke overheid...

Страница 32: ...gemeine Sicherheitshinweise Seite 34 Vor der Inbetriebnahme Seite 35 Inbetriebnahme Seite 35 Spritzrohr montieren Seite 35 Tank des Druckspr hers f llen Seite 36 Betriebsdruck erzeugen Seite 36 Spr he...

Страница 33: ...igkeiten im Haus Garten oder in Gew chsh usern Wasser Milde PH neutrale Reinigungsmittel Die Spr hmittel d rfen nur in der vom Spr h mittel Hersteller angegebenen Konzentration verspr ht werden Im Zwe...

Страница 34: ...gnete Schutzkleidung Handschuhe und Atemschutz WARNUNG F hren Sie keine Repa raturen oder Ver nderungen am Druck spr her durch Ver ndern oder reparie ren Sie keine Komponenten Reinigen Sie Ihre H nde...

Страница 35: ...Anleitung Vor der Inbetriebnahme VORSICHT Sichere Funktion pr fen Pr fen Sie den Druckspr her vor jedem Benutzen auf sichtbare Besch digungen und sichere Funktion F hren Sie hierzu folgende Pr fungen...

Страница 36: ...andgriff der Pumpe 1 nach unten in die Aussparungen L sen Sie nun das Spritzrohr 8 aus der Halterung Spr hen H ngen Sie den Druckspr her mit dem Trageriemen 6 ber die Schulter Hinweis Stellen Sie sich...

Страница 37: ...ich und lassen Sie es trocknen bevor Sie es im Winter einlagern So vermeiden Sie eine Besch digung durch Frost Bevor Sie den Druckspr her lagern reinigen Sie diesen Entfernen Sie eventuell vorhandene...

Страница 38: ...38 DE AT CH M glichkeiten zur Entsorgung des ausge dienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung...

Страница 39: ...ftsbergstra e 1 DE 74167 Neckarsulm GERMANY Model No HG01665 Version 11 2016 Last Information Update Tilstand af information Version des informations Stand van de informatie Stand der Informationen 10...

Отзывы: