FLORABEST 103443 Скачать руководство пользователя страница 6

8

  Gratulujemy!

Przez Państwa zakup wybraliście produkt o 
wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem 
zapoznajcie się z produktem. W tym celu prze-
czytajcie następującą instrukcję obsługi.  
Z produktu należy korzystać jedynie jak to 
zostało opisane i w podanych zakresach zasto-
sowania. Zachować niniejszą instrukcję.  
W razie przekazania produktu osobom trzecim 
dołączyć do niego wszystkie dokumenty.

Zakres dostawy (rys. A)

1 x blat stołu (1)
1 x noga stołu z regulacją wysokości (2)
3 x noga stołu (3)
8 x śruba (4)
8 x podkładka sprężysta (5)
8 x podkładka (6)
1 x klucz imbusowy (7)
1 x instrukcja obsługi 

Zastosowanie zgodne z 

przeznaczeniem

Artykuł nie jest przeznaczony do użytku 
komercyjnego. Artykuł przewidziany jest do 
użytku w budynkach mieszkalnych, np. na 
balkonie, na tarasie czy w ogrodzie.

Wskazówki bezpieczeństwa

 Zagrożenie dla życia!

•  Nie należy nigdy pozostawiać dzieci bez  
  nadzoru z materiałem opakowaniowym.  
  Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.

  Niebezpieczeństwo odniesienia  

 

obrażeń!

•  Przed użyciem artykułu należy zwrócić  
  uwagę na jego odpowiednią stabilność!
•  Artykuł należy postawić na równym podłożu.
•  Artykuł można stosować tylko pod nadzo- 
  rem osób dorosłych i nie może służyć on jako  
  zabawka.
•  Przed każdym użyciem należy sprawdzić  
  artykuł pod względem uszkodzeń i oznak  
  zużycia.

•  Nie należy używać artykułu w pobliżu otwar- 
  tego ognia.
•  Nie należy nigdy stawać ani siadać na stole.
•  Zalecamy, aby montaż produktu wykonywały  
  dwie osoby, by uniknąć obrażeń osób lub  
  uszkodzenia produktu.

Instrukcja montażu

1. W celu złożenia połóż blat stołu (1) na  
  płaskim i miękkim podłożu. (Uwaga: twarde  
  podłoża mogą powodować zarysowania  
  blatu stołu.)
2. Odwróć nogi stołu (2) i (3) końcem stopki do  
  góry. Połącz nogi stołu z blatem stołu  
  (rys. B). Wkręć w tym celu śruby (4) przez  
  podkładki sprężyste (5) oraz podkładki (6)  
  w otwory mocujące w ramie i nogach stołu  
  (rys. C). 
3. Dokręć mocno każdą śrubę kluczem imbu- 
  sowym (7) (rys. D) 
4. Obróć teraz stół i postaw go na nogi.  
  Wyreguluj nogę stołu z regulacją wysokości,  
  aby uzyskać optymalną stabilność stołu  
  (rys. E).

Czyszczenie i konserwacja 

•  Należy zwrócić uwagę, że struktura drewna  
  może ulec zmianie na skutek wahań tempera- 
  tury, wilgotności powietrza i innych czynni- 
  ków.
•  Drewno zastosowane w artykule jest pro- 
  duktem naturalnym i dlatego jego kolor i  
  struktura mogą się nieznacznie różnić. 

Wskazówki dotyczące pielęgnacji

•  Produkt należy czyścić miękką szczotką i  
  łagodnym roztworem mydła.
•  Po wyczyszczeniu produkt należy pozostawić  
  do całkowitego wyschnięcia.
• Produkt należy smarować olejem  
  pielęgnacyjnym do drewna dostępnym w  
  sklepach specjalistycznych. Pielęgnację  
  należy wykonać kilka razy w sezonie.  
  Drewno przed pielęgnacją musi być- 
  całkowicie suche!
•  Należy przestrzegać zaleceń producenta  
  dotyczących oleju pielęgnacyjnego.

PL

Содержание 103443

Страница 1: ...s ezt követően ismerkedjen meg a készülék valamennyi funkciójával Preden začnete brati odprite stran s slikami in se seznanite z vsemi funkcijami naprave Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje Skôr než začnete návod čítať si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými funkciami prístroja Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit d...

Страница 2: ... ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HASZ NÁLATRA FIGYELMESEN OLVASSA EL POMEMBNO SHRANITE ZA KASNEJŠE REFERENCE SKRBNO PREBERITE DŮLEŽITÉ USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ ZHLÉDNUTÍ ČTĚTE PEČLIVĚ DÔLEŽITÉ USCHOVAJTE KVÔLI NESKOR ŠIEMU POUŽITIU POZORNE PREČÍTAJTE WICHTIG FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN SORGFÄLTIG LESEN 2 3 3 3 B 7 D 4 6 5 C 2 1 4 5 6 3 7 A 2 E ...

Страница 3: ...rwendung 18 Sicherheitshinweise 18 Lebensgefahr 18 Verletzungsgefahr 18 Montageanleitung 18 Reinigung und Pflege 18 Pflegehinweis 18 Lagerung 19 Hinweise zur Entsorgung 19 3 Jahre Garantie 19 Zakres dostawy 8 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 8 Wskazówki bezpieczeństwa 8 Zagrożenie dla życia 8 Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń 8 Instrukcja montażu 8 Czyszczenie i konserwacja 8 Wskazówka dot...

Страница 4: ...ent oil Storage We recommend that you always store the article in a dry clean and temperature controlled room in order to enjoy it for as long as possible Congratulations With your purchase you have decided on a high quality product Get to know the product before you start to use it Carefully read the following instructions for use Use the product only as described and only for the given areas of ...

Страница 5: ...material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling Your statutory rights espe cially the warranty rights are not affected by this warranty With regard to complaints please con tact the following service hotline or contact us by e mail Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible We will be personally available to discuss the situat...

Страница 6: ...znak zużycia Nie należy używać artykułu w pobliżu otwar tego ognia Nie należy nigdy stawać ani siadać na stole Zalecamy aby montaż produktu wykonywały dwie osoby by uniknąć obrażeń osób lub uszkodzenia produktu Instrukcja montażu 1 W celu złożenia połóż blat stołu 1 na płaskim i miękkim podłożu Uwaga twarde podłoża mogą powodować zarysowania blatu stołu 2 Odwróć nogi stołu 2 i 3 końcem stopki do g...

Страница 7: ...dczas używania produktu nie właściwie i nie zgod nie z jego przeznaczeniem Państwa prawa w szczególności zasady odpowiedzialności z tytułu rękojmi nie zostaną ograniczone tą gwarancję W razie ewentualnych reklamacji należy skontaktować się pod niżej podanym numerem infolinii lub poprzez pocztę elektroniczną Nasi współpracownicy omówią z Państwem jak najszybciej dalszy przebieg sprawy Z naszej stro...

Страница 8: ...ermékben keletkezett sérülés elkerülése érdekében javasoljuk hogy a terméket ketten szereljék össze Szerelési útmutató 1 Az összeszereléshez helyezze az asztallapot 1 egyenes és puha felületre Figyelem a kemény alátétek összekarcolhatják az asztal lapot 2 A 2 és 3 asztallábakat fordítsa az alsó részükkel felfelé Kösse össze az asztallá bakat az asztallappal B ábra Ehhez csavarja be a csavarokat 4 ...

Страница 9: ... Az Ön törvényes jogait kiváltképpen a szavatosságra vonatkozó jogait ez a garancia nem korlátozza Esetleges reklamáció esetén kérjük hívja fel a szerviz alábbi közvetlen telefonvonalát vagy lépjen kapcsolatba velünk e mailben Szerviz szakembereink a további tennivalókat a lehető leggyorsabban egyeztetik Önnel Minden esetben személyesen adunk tanácsot Önnek A garanciális időt garancia törvényes sz...

Страница 10: ...zvajata dve osebi da se preprečijo poškodbe ljudi in izdelka Navodilo za montažo 1 Za sestavljanje položite mizno ploščo 1 na ravno in mehko podlago Pozor trde podla ge lahko povzročijo praske na mizni plošči 2 Mizni nogi 2 in 3 obrnite z vznožjem noge navzgor in ju spojite z mizno ploščo sl B V ta namen uvijte vijake 4 skozi vzmetne obročke 5 ter podložke 6 v odprtine za pritrjevanje v ogrodju mi...

Страница 11: ...omo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali iz delavi oz po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino 2 Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije 3 Garancijski rok za proizvod je 3 lega od dneva izročitve balga Dan izročitve blaga je enak dne vom prodaje ki je razviden iz računa 4 Kupec je dolžan okvaro ...

Страница 12: ...ontáž 1 K sestavení položte desku stolu 1 na plochý měkký podklad Pozor tvrdý podklad může vést k poškrábání desky stolu 2 Otáčejte nohama stolu 2 a 3 s konci směrem nahoru Nohy stolu takto spojte s deskou stolu obr B K tomu šroubujte šrouby 4 skrze pérové podložky 5 a rovné podložky 6 do upevňovacích otvorů v rámu a v nohách stolu obr C 3 Každý šroub dotáhněte obr D pomocí imbusového klíče 7 4 Te...

Страница 13: ... případných reklamacích se obraťte na dole uvedenou servisní horkou linku nebo nám zašlete email Náš servisní pracovník s Vámi co nejrychleji upřesní další postup V každém případě Vám osobně poradíme Záruční doba se neprodlužuje po případných opravách v době záruky ani v případě zákon ného ručení nebo kulance Toto platí také pro náhradní a opravené díly Opravy prováděné po vypršení záruční lhůty s...

Страница 14: ...y výrobok montovali dve osoby aby sa zabránilo poraneniam ľudí alebo poškodeniam výrobku Návod na montáž 1 Pri montáži položte dosku stola 1 na rovný a mäkký podklad pozor tvrdý podklad môže spôsobiť poškrabanie dosky stola 2 Nohy stola 2 a 3 otočte koncom nôh smerom nahor Spojte nohy stola s doskou stola obr B K tomu zaskrutkujte skrutky 4 pomocou pružných podložiek 5 ako aj podložiek 6 do upevňo...

Страница 15: ...pulácii s produktom Záruka nemá vplyv na Vaše zákonné práva predovšetkým na práva vyplývajúce zo záruky V prípade reklamácie sa obráťte na nižšie uvedenú servisnú linku alebo nám napíšte e mail Naši servisní zamestnanci sa s Vami dohodnú na ďalšom postupe a urýchle ne vykonajú všetky potrebné kroky V každom prípade Vám poradíme osobne Záručná lehota sa nepredlžuje v dôsledku even tuálnych opráv na...

Страница 16: ...en oder setzen Sie sich niemals auf den Tisch Wir empfehlen das Montieren des Artikels mit zwei Personen durchzuführen um Verlet zungen oder Beschädigungen von Mensch und Artikel zu vermeiden Montageanleitung 1 Legen Sie die Tischplatte 1 für den Aufbau auf einen flachen und weichen Untergrund Achtung harte Untergründe können zur Verkratzung der Tischplatte führen 2 Drehen Sie die Tischbeine 2 und...

Страница 17: ... insbesondere die Gewährleistungs rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service Hotline oder setzen Sie sich per E Mail mit uns in Verbindung Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten Die Garantiezeit wird durch et...

Страница 18: ...20 ...

Отзывы: