FLORABEST 103443 Скачать руководство пользователя страница 16

18

DE/AT/CH

 Herzlichen Glückwunsch!

Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwer-
tiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor 
der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut. 
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende 
Gebrauchsanweisung. Benutzen Sie das Produkt 
nur wie beschrieben und für die angegebenen 
Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen 
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts 
an Dritte ebenfalls mit aus.

Lieferumfang (Abb. A)

1 x Tischplatte (1)
1 x Tischbein höhenausgleichbar (2)
3 x Tischbein (3)
8 x Schraube (4)
8 x Federring (5)
8 x Unterlegscheibe (6)
1 x Inbusschlüssel (7)
1 x Gebrauchsanweisung 

Bestimmungsgemäße  

Verwendung

Der Artikel ist nicht für den gewerblichen 
Gebrauch bestimmt. Der Artikel ist für den 
Gebrauch im Wohnbereich, z.B. Balkon, 
Terrasse oder Garten konzipiert. 

Sicherheitshinweise

 Lebensgefahr!

•  Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt  
  mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht  
  Erstickungsgefahr.

 Verletzungsgefahr!

•  Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf  
  die richtige Stabilität!
•  Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen  
  Untergrund.
•  Der Artikel darf nur unter Aufsicht von Er- 
  wachsenen und nicht als Spielzeug ver- 
  wendet werden.
•  Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch  
  auf Beschädigungen oder Abnutzungen.
•  Den Artikel nicht in der Nähe von offenem  
  Feuer verwenden.

•  Stellen oder setzen Sie sich niemals auf den  
  Tisch.
•  Wir empfehlen, das Montieren des Artikels  
  mit zwei Personen durchzuführen, um Verlet- 
  zungen oder Beschädigungen von Mensch  
  und Artikel zu vermeiden.

Montageanleitung

1. Legen Sie die Tischplatte (1) für den Aufbau  
  auf einen flachen und weichen Untergrund  
  (Achtung: harte Untergründe können zur  
  Verkratzung der Tischplatte führen!).
2. Drehen Sie die Tischbeine (2) und (3) mit  
  dem Fußende nach oben. Verbinden Sie die  
  Tischbeine mit der Tischplatte (Abb. B).  
  Drehen Sie dafür die Schrauben (4) durch die  
  Federringe (5) und Unterlegscheiben (6)  
  in die Befestigungslöcher im Tischrahmen und  
  in den Tischbeinen (Abb. C). 
3. Ziehen Sie jede Schraube mit dem Inbus- 
  schlüssel (7) fest an (Abb. D). 
4. Drehen Sie den Tisch nun um und stellen  
  Sie ihn auf die Tischbeine. Justieren Sie das  
  Tischbein mit dem Höhenausgleich, um die  
  optimale Standfestigkeit des Tisches zu er- 
  zielen (Abb. E).

Reinigung und Pflege 

•  Beachten Sie, dass sich Holz durch wechseln- 
  de Temperaturen, Luftfeuchtigkeit und andere  
  Einflüsse verändern kann.
•  Das Holz im Artikel ist ein Naturprodukt und  
  daher kann es in Farbe und Struktur zu klei- 
  nen Abweichungen kommen. 

Pflegehinweis

•  Reinigen Sie den Artikel mit einer weichen  
  Bürste und milder Seifenlauge.
•  Lassen Sie den Artikel nach der Reinigung  
  vollständig trocknen.
•  Behandeln Sie den Artikel mit Holzpflegeöl  
  aus dem Fachhandel. Die Pflege sollten Sie  
  mehrmals pro Saison durchführen.  
  Das Holz muss für den Pflegevorgang voll- 
  ständig trocken sein!
•  Befolgen Sie die Herstellerhinweise des  
  ausgewählten Pflegeöls. 

Содержание 103443

Страница 1: ...s ezt követően ismerkedjen meg a készülék valamennyi funkciójával Preden začnete brati odprite stran s slikami in se seznanite z vsemi funkcijami naprave Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje Skôr než začnete návod čítať si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými funkciami prístroja Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit d...

Страница 2: ... ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HASZ NÁLATRA FIGYELMESEN OLVASSA EL POMEMBNO SHRANITE ZA KASNEJŠE REFERENCE SKRBNO PREBERITE DŮLEŽITÉ USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ ZHLÉDNUTÍ ČTĚTE PEČLIVĚ DÔLEŽITÉ USCHOVAJTE KVÔLI NESKOR ŠIEMU POUŽITIU POZORNE PREČÍTAJTE WICHTIG FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN SORGFÄLTIG LESEN 2 3 3 3 B 7 D 4 6 5 C 2 1 4 5 6 3 7 A 2 E ...

Страница 3: ...rwendung 18 Sicherheitshinweise 18 Lebensgefahr 18 Verletzungsgefahr 18 Montageanleitung 18 Reinigung und Pflege 18 Pflegehinweis 18 Lagerung 19 Hinweise zur Entsorgung 19 3 Jahre Garantie 19 Zakres dostawy 8 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 8 Wskazówki bezpieczeństwa 8 Zagrożenie dla życia 8 Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń 8 Instrukcja montażu 8 Czyszczenie i konserwacja 8 Wskazówka dot...

Страница 4: ...ent oil Storage We recommend that you always store the article in a dry clean and temperature controlled room in order to enjoy it for as long as possible Congratulations With your purchase you have decided on a high quality product Get to know the product before you start to use it Carefully read the following instructions for use Use the product only as described and only for the given areas of ...

Страница 5: ...material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling Your statutory rights espe cially the warranty rights are not affected by this warranty With regard to complaints please con tact the following service hotline or contact us by e mail Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible We will be personally available to discuss the situat...

Страница 6: ...znak zużycia Nie należy używać artykułu w pobliżu otwar tego ognia Nie należy nigdy stawać ani siadać na stole Zalecamy aby montaż produktu wykonywały dwie osoby by uniknąć obrażeń osób lub uszkodzenia produktu Instrukcja montażu 1 W celu złożenia połóż blat stołu 1 na płaskim i miękkim podłożu Uwaga twarde podłoża mogą powodować zarysowania blatu stołu 2 Odwróć nogi stołu 2 i 3 końcem stopki do g...

Страница 7: ...dczas używania produktu nie właściwie i nie zgod nie z jego przeznaczeniem Państwa prawa w szczególności zasady odpowiedzialności z tytułu rękojmi nie zostaną ograniczone tą gwarancję W razie ewentualnych reklamacji należy skontaktować się pod niżej podanym numerem infolinii lub poprzez pocztę elektroniczną Nasi współpracownicy omówią z Państwem jak najszybciej dalszy przebieg sprawy Z naszej stro...

Страница 8: ...ermékben keletkezett sérülés elkerülése érdekében javasoljuk hogy a terméket ketten szereljék össze Szerelési útmutató 1 Az összeszereléshez helyezze az asztallapot 1 egyenes és puha felületre Figyelem a kemény alátétek összekarcolhatják az asztal lapot 2 A 2 és 3 asztallábakat fordítsa az alsó részükkel felfelé Kösse össze az asztallá bakat az asztallappal B ábra Ehhez csavarja be a csavarokat 4 ...

Страница 9: ... Az Ön törvényes jogait kiváltképpen a szavatosságra vonatkozó jogait ez a garancia nem korlátozza Esetleges reklamáció esetén kérjük hívja fel a szerviz alábbi közvetlen telefonvonalát vagy lépjen kapcsolatba velünk e mailben Szerviz szakembereink a további tennivalókat a lehető leggyorsabban egyeztetik Önnel Minden esetben személyesen adunk tanácsot Önnek A garanciális időt garancia törvényes sz...

Страница 10: ...zvajata dve osebi da se preprečijo poškodbe ljudi in izdelka Navodilo za montažo 1 Za sestavljanje položite mizno ploščo 1 na ravno in mehko podlago Pozor trde podla ge lahko povzročijo praske na mizni plošči 2 Mizni nogi 2 in 3 obrnite z vznožjem noge navzgor in ju spojite z mizno ploščo sl B V ta namen uvijte vijake 4 skozi vzmetne obročke 5 ter podložke 6 v odprtine za pritrjevanje v ogrodju mi...

Страница 11: ...omo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali iz delavi oz po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino 2 Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije 3 Garancijski rok za proizvod je 3 lega od dneva izročitve balga Dan izročitve blaga je enak dne vom prodaje ki je razviden iz računa 4 Kupec je dolžan okvaro ...

Страница 12: ...ontáž 1 K sestavení položte desku stolu 1 na plochý měkký podklad Pozor tvrdý podklad může vést k poškrábání desky stolu 2 Otáčejte nohama stolu 2 a 3 s konci směrem nahoru Nohy stolu takto spojte s deskou stolu obr B K tomu šroubujte šrouby 4 skrze pérové podložky 5 a rovné podložky 6 do upevňovacích otvorů v rámu a v nohách stolu obr C 3 Každý šroub dotáhněte obr D pomocí imbusového klíče 7 4 Te...

Страница 13: ... případných reklamacích se obraťte na dole uvedenou servisní horkou linku nebo nám zašlete email Náš servisní pracovník s Vámi co nejrychleji upřesní další postup V každém případě Vám osobně poradíme Záruční doba se neprodlužuje po případných opravách v době záruky ani v případě zákon ného ručení nebo kulance Toto platí také pro náhradní a opravené díly Opravy prováděné po vypršení záruční lhůty s...

Страница 14: ...y výrobok montovali dve osoby aby sa zabránilo poraneniam ľudí alebo poškodeniam výrobku Návod na montáž 1 Pri montáži položte dosku stola 1 na rovný a mäkký podklad pozor tvrdý podklad môže spôsobiť poškrabanie dosky stola 2 Nohy stola 2 a 3 otočte koncom nôh smerom nahor Spojte nohy stola s doskou stola obr B K tomu zaskrutkujte skrutky 4 pomocou pružných podložiek 5 ako aj podložiek 6 do upevňo...

Страница 15: ...pulácii s produktom Záruka nemá vplyv na Vaše zákonné práva predovšetkým na práva vyplývajúce zo záruky V prípade reklamácie sa obráťte na nižšie uvedenú servisnú linku alebo nám napíšte e mail Naši servisní zamestnanci sa s Vami dohodnú na ďalšom postupe a urýchle ne vykonajú všetky potrebné kroky V každom prípade Vám poradíme osobne Záručná lehota sa nepredlžuje v dôsledku even tuálnych opráv na...

Страница 16: ...en oder setzen Sie sich niemals auf den Tisch Wir empfehlen das Montieren des Artikels mit zwei Personen durchzuführen um Verlet zungen oder Beschädigungen von Mensch und Artikel zu vermeiden Montageanleitung 1 Legen Sie die Tischplatte 1 für den Aufbau auf einen flachen und weichen Untergrund Achtung harte Untergründe können zur Verkratzung der Tischplatte führen 2 Drehen Sie die Tischbeine 2 und...

Страница 17: ... insbesondere die Gewährleistungs rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service Hotline oder setzen Sie sich per E Mail mit uns in Verbindung Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten Die Garantiezeit wird durch et...

Страница 18: ...20 ...

Отзывы: