background image

8  CZ

Slunečník

Výrobek není určen pro použití k podnikatelským 

účelům.

Bezpečnostní pokyny

USCHOVEJTE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A 

NÁVODY PRO BUDOUCNOST!

  POZOR! NEBEZPEČÍ ÚRAZU! 

Dbejte na 

to, aby byly všechny díly správně smontovány a 

nebyly poškozeny. Při nesprávné montáži hrozí 

nebezpečí zranění. Poškozené díly mohou ovlivnit 

bezpečnost a funkci výrobku.

 POZOR! 

Nenechávejte děti bez dozoru! 

Výrobek není prolézačka nebo hračka! Dbejte na 

to, aby osoby, obvzlášť děti, nalezly na výrobek 

nebo aby se o něj neopíraly. Výrobek může ztratit 

rovnováhu a převrátit se. Následkem může být 

zranění a / nebo poškození výrobku a věcí.

  POZOR! NEBEZPEČÍ PŘEVRÁCENÍ! 

Vždy 

zajistěte, aby výrobek pevně stál. Nasuňte 

slunečník do pro něj vhodného podstavce na 

slunečníky nebo do objímky zapuštěné do země. 

V opačném případě se může slunečník převrátit a 

následkem mohou být zranění anebo poškození 

věcí. 

 

¾

POZOR! NEBEZPEČÍ POŽÁRU! 

Nestavějte výrobek do blízkosti 

otevřeného ohně a / nebo tepelných 

paprsků. 

 

¾

Zajistěte, aby stál výrobek na pevném, rovném 

podkladě. 

 

¾

Přezkoušejte před použitím stabilitu výrobku.  

  POZOR! NEBEZPEČÍ ÚRAZU! 

Před 

otevíráním a zavíráním výrobku se ujistěte, žese v 

prostoru potřebném pro tyto úkony nezdržují ještě 

jiné osoby.

  POZOR! NEBEZPEČÍ PŘISKŘÍPNUTÍ! 

Při otevírání a zavírání dávejte pozor na Vaše 

prsty. Díky nepozornosti hrozí nebezpečí zranění 

přiskřípnutím.  

 

¾

Zavřete slunečník při zvedajícím se 

větru nebo před blížící se bouřkou.  

 

¾

Nenechávejte otevřený slunečník bez dozoru. 

Neočekávaný, silný vítr může způsobit škody. 

 

¾

Zavřete slunečník při větru, sněžení nebo při dešti.

 

˜

Montáž / demontáž slunečníku (viz obr. 

A-F)

Upozornění: 

Pro rozložení slunečníku potřebujete 

prostor o ploše 10 m² a o průměru 3,5 m. 

 

¾

Slunečník otevřete tím, že kliku  4  otáčíte ve 

směru pohybu hodinových ručiček tak dlouho, až 

narazí kluzátko na zarážce  5  

 

¾

 

Stiskněte klopné tlačítko  6  a skloňte slunečník 
podle slunečního záření opatrně na stranu

Poznámka:

 Použijte slunečníkový stojan, který je 

vhodný pro velikost vašeho slunečníku. Vždy 

dodržujte bezpečnostní a provozní pokyny 

výrobce. Dolní tyč

  3

 musí vniknout alespoň 40 cm 

do stojanu slunečníku. Jinak by se mohl slunečník 

převrhnout a poškodit se. Stojan slunečníku není 

zahrnut v rozsahu dodávky.

Čištění a údržba

 

¾

Čistěte výrobek navlhčeným hadrem, který 

nepouští vlákna.

 

¾

Odnímatelný potah, který lze ručně prát (viz obr. 

G-I)

 

˜

Zlikvidování

Obal se skládá z ekologicky vhodných 

materiálů, které můžete jednoduše 

zlikvidovat prostřednictvím místních 

recyklačních středisek.

Možnosti ke zlikvidování vysloužilých výrobků se 

dozvíte u vaší správy obce nebo města.

 

˜

ZÁRUKA

Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle 

přísných kvalitativních směrnic a před odesláním 

prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte 

možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše 

práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou 

zárukou.

Vážený zákazníku, na tento výrobek dostáváte 3 roky 

záruku ode dne zakoupení. Záruční lhůta začíná od 

data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní 

stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako 

doklad o zakoupení.

Pokud se do tří let od data zakoupení tohoto výrobku 

vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek 

Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme 

nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se 

výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel 

pravidelnou údržbu. 

Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato 

záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající 

opotřebení (např. na baterie), dále na poškození 

křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, 

akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.

102921_102922_102923_102924_PL_HU_SI_CZ_SK (25Sep).indd   8

9/25/2014   6:04:42 PM

Содержание 102921

Страница 1: ...stní pokyny Sonnenschirm Montage Bedienungs und Sicherheitshinweise Parasol przeciwsłoneczny Wskazówki montażu obsługi i bezpieczeństwa Senčnik Navodila za montažo uporabo in varnostna navodila Slnečník Pokyny pre montáž obsluhu a bezpečnostné pokyny IAN 102921 IAN 102924 IAN 102923 102921_102922_102923_102924_PL_HU_SI_CZ_SK 25Sep indd 1 9 25 2014 6 04 41 PM ...

Страница 2: ...nsági tudnivalók Oldal 5 SI Navodila za montažo uporabo in varnostna navodila Stran 6 CZ Pokyny k montáži obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 8 SK Pokyny pre montáž obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 9 DE AT CH Montage Bedienungs und Sicherheitshinweise Seite 10 102921_102922_102923_102924_PL_HU_SI_CZ_SK 25Sep indd 2 9 25 2014 6 04 41 PM ...

Страница 3: ...s against the stopper 5 Press the tilt button 6 and tilt the parasol carefully to the side to suit the direction of the sunshine Note Use a parasol stand that is suitable for the size of your parasol Always comply with the safety and operating instructions of the manufacturer The lower pole 3 must penetrate at least 40cm into the parasol stand Non observance of this advice could cause the parasol ...

Страница 4: ...ażu parasola potrzebna jest powierzchnia o wielkości minimum 10m2 i średnicy 3 5 m Parasol przeciwsłoneczny otwierać kręcąc korbką 4 w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara tak długo dopóki suwak nie dojdzie do ogranicznika 5 Nacisnąć przycisk przechylający 6 i ostrożnie przechylić parasol na bok odpowiednio do kierunku padania promieni słonecznych Uwaga Należy korzystać z podstawy dopasowane...

Страница 5: ... a hajtókart 4 az óramutató járásának az irányába addig tekeri amíg a csúszógyűrű az ütközőhöz 5 ütközik Nyomja meg a billentő gombot 6 és a nap sugárzásától függően hajlítsa óvatosan félre a napernyőt Utalás Használjon a napernyője méretének megfelelő állványt Mindig vegye figyelembe a gyártó biztonsági és kezelési utasításait Az alsó rúd 3 legalább 40 cm re kell hogy az állványba süllyedjen Elle...

Страница 6: ...piranju in zapiranju pazite na svoje prste Pri neprevidnosti obstaja nevarnost poškodb zaradi stisnjenja Sončnik zaprite pri osvežilnem vetru ali bližajočemu se sunkovitemu vetru Odprtega sončnika ne puščajte brez nadzora Nenaden močan veter bi lahko povzročil škodo Sončnik zaprite ob vetru snegu ali dežju Sestavljanje razstavljanje senčnika glejte sl A F Opozorilo Za sestavljanje potrebujete delo...

Страница 7: ...ka 5 Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun kot potrdilo in dokazilo o nakupu 6 V primeru da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije 7 Vzroki za okvaro oz nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki ki so zunaj proizvajalčeve oz prodajalčeve sfere Kupec ne more uveljavljati zah...

Страница 8: ... že kliku 4 otáčíte ve směru pohybu hodinových ručiček tak dlouho až narazí kluzátko na zarážce 5 Stiskněte klopné tlačítko 6 a skloňte slunečník podle slunečního záření opatrně na stranu Poznámka Použijte slunečníkový stojan který je vhodný pro velikost vašeho slunečníku Vždy dodržujte bezpečnostní a provozní pokyny výrobce Dolní tyč 3 musí vniknout alespoň 40 cm do stojanu slunečníku Jinak by se...

Страница 9: ...učičiek dovtedy kým klzák nenarazí na zarážadlo 5 Stlačte sklopné tlačidlo 6 a slnečník opatrne nakloňte podľa slnečného žiarenia do strany Poznámka Používajte stojan na slnečník ktorý je vhodný pre rozmery vášho slnečníka Vždy dodržujte bezpečnostné a prevádzkové pokyny výrobcu Dolná tyč 3 musí preniknúť minimálne 40 cm do stojana na slnečník V opačnom prípade by sa mohol slnečník prevrátiť a poš...

Страница 10: ...chirm indem Sie die Kurbel 4 im Uhrzeigersinn so lange drehen bis der Gleiter am Stopper 5 anschlägt Drücken Sie die Kipptaste 6 und neigen Sie den Sonnenschirm gemäß der Sonneneinstrahlung vorsichtig zur Seite Hinweis Verwenden Sie einen Sonnenschirmständer der für die Größe Ihres Sonnenschirms geeignet ist Beachten Sie stets die Sicherheits und Bedienhinweise des Herstellers Der untere Holm 3 mu...

Страница 11: ...lásd az A F ábrát Sestavljanje razstavljanje senčnika glejte sl A F Montáž demontáž slunečníku viz obr A F Montáž a demontáž slnečníka pozri obr A F Sonnenschirm auf abbauen siehe Abb A F You need Potrzebujecie Szüksége van Potrebujete Potřebujete Budete potrebovať Sie benötigen 102921_102922_102923_102924_PL_HU_SI_CZ_SK 25Sep indd 11 9 25 2014 6 04 43 PM ...

Страница 12: ... Levehető kézzel mosható huzat lásd az G I ábrát Snemljiva ročno pralna prevleka glejte sl G I Odnímatelný potah který lze ručně prát viz obr G I Odnímateľný poťah ktorý je možné ručne prať pozri obr G I Abnehmbarer handwäschegeeigneter Bezug siehe Abb G I 102921_102922_102923_102924_PL_HU_SI_CZ_SK 25Sep indd 12 9 25 2014 6 04 44 PM ...

Страница 13: ...Co KG Stiftsbergstraße 1 D 74167 Neckarsulm IAN Model Version 102921 102921 14 01 11 2014 102923 Z31360A 11 2014 102924 Z31360B 11 2014 102921_102922_102923_102924_PL_HU_SI_CZ_SK 25Sep indd 13 9 25 2014 6 04 44 PM ...

Отзывы: