I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A
5
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E
Ostrze
ż
enie!
Warning!
Warnung!
Внимание
!
Увага
!
Į
sp
ė
jimas!
Br
ī
din
ā
jums!
Upozorn
ě
ní!
Varovanie!
Figyelmeztetés!
Avertizare!
¡Advertencia!
91
Ha
ł
as - moc L
wA
Noise - power L
wA
Lärm – Leistung L
wA
Сила
шума
L
wA
Сила
шуму
L
wA
Triukšmas - galia L
wA
Trokš
ņ
a l
ī
menis - jauda L
wA
Hluk – výkon L
wA
Hluk – výkon L
wA
Zaj - L
wA
teljesítmény
Zgomotul - puterea L
wA
Ruido - potencia L
wA
Nie wystawia
ć
na dzia
ł
anie opadów atmosferycznych
Do not expose to precipitation
Die Kettensäge nicht auf die Einwirkung von atmosphärischen
Niederschlägen aussetzen
Не
подвергать
влиянию
атмосферных
осадков
Не
піддавати
дії
атмосферних
опадів
Nestatyti pj
ū
klo
į
atmosferini
ų
krituli
ų
poveikio pavoj
ų
Nedr
ī
kst atst
ā
t zem atmosf
ē
riskiem nokriš
ņ
iem
Nevystavovat p
ů
sobení atmosférických srážek
Nevystavova
ť
pôsobeniu atmosférických zrážok
Soha ne tegye ki csapadék hatásának
Eviata
ţ
i expunerea fer
ă
str
ă
ului la precipita
ţ
iile atmosferice
No exponga la herramienta a la humedad
18 V
Napi
ę
cie znamionowe
Operating voltage
Nennspannung
Номинальное
напряжение
Номінальна
напруга
Nominali
į
tampa
Nomin
ā
ls spriegums
Jmenovité nap
ě
tí
Menovité napätie
Névleges feszültség
Tensiunea nominal
ă
Tensión nominal
Li-ion
Rodzaj akumulatora
Battery type
Art des Akkumulators
Вид
аккумулятора
Вид
акумулятора
Akumuliatoriaus tipas
Akumulatora veids
Typ akumulátoru
Druh akumulátora
Az akkumulátor típusa
Genul acumulatorului
Tipo de acumulador
Maks. szeroko
ść
ci
ę
cia trawy
Max. cutting width
Max. Mähbreite
Макс
.
ширина
кошения
травы
Макс
.
ширина
косіння
трави
Maks. žol
ė
s pjovimo plotis
Maks. p
ļ
aušanas platums
Max. ší
ř
ka se
č
ení trávy
Max. šírka sekania trávy
F
ű
vágás maximális szélessége
L
ă
timea t
ă
ierii ierbii - max.
Ancho máximo del corte de pasto
230 mm
Znamionowa pr
ę
dko
ść
obrotowa
Nominal rotation
Nennumdrehungsgeschwindigkeit
Номинальные
обороты
Номінальні
оберти
Nominalus apsisukim
ų
greitis
Nomin
ā
ls griezes
ā
trums
Jmenovité otá
č
ky
Menovité otá
č
ky
Névleges fordulatszám
Viteza de rotire nominal
ă
Velocidad de la rotación nominal
8000 min
-1
Strzec si
ę
wyrzucanych przedmiotów
Beware of the discarded items
Vor den ausgeworfenen Gegenständen sollte man
sich schützen
Не
забывать
о
возможности
выброса
предметов
Памятайте
про
можливість
викиду
предметів
Saugotis iš po dalgio išmetam
ų
daikt
ų
Piesarg
ā
ties no izmestiem priekšmetiem
Chra
ň
te se p
ř
ed odmrš
ť
ovanými p
ř
edm
ě
ty
Chrá
ň
te sa pred vymrš
ť
ovanými predmetmi
Óvakodjon a kirepül
ő
tárgyaktól
Feri
ţ
i-v
ă
de elementele aruncate de coas
ă
Evite los objetos que pueden ser expulsados por
la podadora
Utrzymywa
ć
dystans przynajmniej 15 m pomi
ę
dzy miejscem pracy, a osobami postronnymi
Maintain a distance of at least 15 m between place of operation and bystanders
Es ist ein Abstand von mindestens 15 m zwischen dem Arbeitsort und unbeteiligten Personen einzuhalten
Необходимо
соблюдать
расстояние
минимум
15 m
между
местом
работы
и
посторонними
лицами
Слід
дотримуватися
відстані
мінімум
15 m
між
місцем
роботи
та
сторонніми
особами
Tarp darbo vietos ir pašalini
ų
asmen
ų
užtikrinti mažiausiai 15 m atstum
ą
Saglab
ā
t distanci vismaz 15 m starp darba vietu un nepiederoš
ā
m person
ā
m
Mezi pracovišt
ě
m a nezú
č
astn
ě
nými osobami dodržujte minimální bezpe
č
nou vzdálenost 15 m
Medzi pracoviskom a nezú
č
astnenými osobami je potrebné udržiava
ť
bezpe
č
nú vzdialenos
ť
minimálne 15 m
Tartson legalább 15 m távolságot a munka helye és a kívülálló személyek között
In timpul utiliz
ă
rii coasei trebuie men
ţ
inut
ă
o distan
ţă
de siguran
ţă
de cel pu
ţ
in 15 metri fa
ţ
a de alte persoane
Guarde la distancia de al menos 15 metros entre el lugar de trabajo y los terceros
15m
Zabronione jest stosowanie metalowych ostrzy tn
ą
cych, stosowa
ć
tylko
ż
y
ł
k
ę
tn
ą
c
ą
It is forbidden to use metal cutting blades, use only the cutting line
Verboten ist die Verwendung von Schneidelementen aus Metall, sondern nur der Schneiddraht aus Kunststoff
Запрещается
пользоваться
металлическими
резцами
,
применять
исключительно
режущую
леску
Заборонено
користуватися
металевими
різцями
,
дозволено
лише
ріжучою
жилкою
Draudžiama pjovimui vartoti metalinius ašmenis, vartoti vien tik pjovimo val
ą
Nedr
ī
kst lietot met
ā
la griešanas elementu, lietot tikai makš
ķ
erauklu
Používání kovových sekacích nástroj
ů
je zakázáno. Používejte výhradn
ě
sekací strunu
Používanie kovových sekacích prvkov je zakázané. Používajte výhradne sekacie struny
Tilos fém vágó éleket alkalmazni, kizárólag vágóhúrt használjon
Se interzice întrebuin
ţ
area t
ă
i
ş
elor de metal, numai fire t
ă
ietoare artificiale
Se prohíbe usar cuchillas de metal, se permite usar solamente hilo cortador
Содержание 5906083006050
Страница 3: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 3 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E X XI IX XII...
Страница 27: ...27 RUS...
Страница 28: ...28 RUS 15...
Страница 29: ...29 RUS II III IV 90 V X VI VII 15 15 VIII...
Страница 30: ...30 RUS IX Li Ion 10 20...
Страница 31: ...31 RUS 500 0 30 50 70 XI XII...
Страница 32: ...32 RUS...
Страница 34: ...34 UA...
Страница 35: ...35 UA 15...
Страница 36: ...36 UA II III IV 90 V X VI VII 15 15 VIII...
Страница 37: ...37 UA IX Li Ion 10 20 500 0 30 50 70...
Страница 38: ...38 UA XI XII...
Страница 83: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 83...
Страница 84: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 84...