background image

Product specifications are subject to change without notice   •   

Des changements peuvent être apportés au produit sans préavis. 

Please keep this manual and product code number for future reference 

and for ordering replacement parts if necessary.

Veuillez conserver ce manuel et le code de produit pour des références futures, 

et au besoin, la commande de pièces de rechange.

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES

• 

Lire attentivement et complètement le manuel 

       d’installation avant de procéder.

• 

Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité en 
tout temps lors de l’installation.

INSTALLATION SUR LES TUILES EN CÉRAMIQUE

• 

Si votre porte de douche doit être installée sur une bordure 
en céramique, le jambage doit reposer complètement sur 
cette dernière.

• 

Le calfeutrage doit être appliqué sur le côté extérieur 

de la douche où le panneau fixe rencontre la bordure                     

en céramique.

NOTE

• 

Calfeutrage: aucun scellant n’est nécessaire à l’intérieur 

       de la douche.       

• 

Certains modèles sont dotés de joints d’étanchéité clairs.

L’ENTRETIEN DE VOTRE DOUCHE

• 

Ne jamais utiliser de poudre ou de tampon à récurer, ni 
d’instrument tranchant sur les parties en métal ou en verre.  

De temps à autre, il suffit de nettoyer la porte avec une 

solution d’eau et un détergent doux pour conserver l’aspect 
neuf des panneaux de verre et du cadre en aluminium.

• 

Nous recommandons de passer une raclette de douche 
sur les panneaux de verre après chaque utilisation.

En

Fr

GENERAL INSTRUCTIONS

• 

Read this manual carefully and completely 
before proceeding.

• 

It is recommended that you wear safety 
glasses at all times during the installation.

INSTALLATION OVER CERAMIC TILES

• 

If your shower door is to be installed over 
ceramic tiles, the tiles should lay com

-

pletely under the wall jamb.

• 

Silicone should be used to seal the gap 
where the ceramic tiles meet the fixed panel.

NOTICE

• 

Caulking: no sealant is required inside the 
shower, unless otherwise stated.

• 

Some models are equipped with clear 
sealing gaskets.

CARE FOR YOUR SHOWER DOOR

• 

Never use scouring powder pads or sharp 
instruments on metal pieces or glass pan

-

els. An occasional wiping down with a mild 
soap diluted in water is all that is needed 
to keep the panels and aluminum parts 
looking new.

• 

We recommend wiping the glass panels 
with a squeegee after each use.

Содержание GS002

Страница 1: ...INSTALLATION MANUAL GUIDE D INSTALLATION GS002 12 2020 SHOWER DOUCHE TUB BAIGNOIRE...

Страница 2: ...liser de poudre ou de tampon r curer ni d instrument tranchant sur les parties en m tal ou en verre De temps autre il suffit de nettoyer la porte avec une solution d eau et un d tergent doux pour cons...

Страница 3: ...IONS POSSIBLES SAFETY GLASSES LUNETTES DE S CURIT HACKSAW SCIE M TAUX CUTTING PLIERS PINCE COUPANTE LOCKING PLIERS PINCES TAU This configuration is illustrated in this manual Cette configuration est i...

Страница 4: ...PART LISTING LISTE DE PI CES 10 3 1 10 2 3 3 5 12 7 8 4 6 15 9 13 14 11 1 LONG PIECE OR 2 PIECES DEPENDING ON THE MODEL 1 LONGUE PI CE OU DEUX PI CES D PENS SELON LE MOD LE...

Страница 5: ...19 80 ITEM HARDWARE LISTING LISTE DE QUINCAILLERIE QTY 15 UTELBOW 6 XX THRESHOLD ANCHOR ANCRAGE DU SEUIL 1 1 16 CLEAR SETTING BLOCK BLOC NIVEAU TRANSPARENT 7 17 SCREW CAP CAPUCHON COUVRE VIS 3 18 BACK...

Страница 6: ...ORT DU PANNEAU DE RETOUR 1 12 RETURN PANEL PANNEAU DE RETOUR 1 13 NP NXV UCHANNEL 42 XX U CHANNEL PROFIL EN U 1 14 PLAT WJAMB 33 79 WALL JAMB JAMBAGE 1 15419 80 ITEM HARDWARE LISTING LISTE DE QUINCAIL...

Страница 7: ...TOUR SUR LA BASE Recommended area for return panel installation Zone recommand e pour l installation du panneau de retour MIN MAX TOP VIEW VUE DU HAUT 1 DETECTING THE S R T SIDE ON THE GLASS D TECTER...

Страница 8: ...IOR SHOWER SIDE INT RIEUR DE LA DOUCHE PLACE CENTER OF WALL JAMB ON THE LINE PLACER LE CENTRE DU JAMBAGE SUR LA LIGNE THE HOLES LOCATED ON THE SIDE OF THE WALL JAMB MUST FACE THE INTERIOR OF THE SHOWE...

Страница 9: ...R ET INSTALLER LES CHEVILLES SUR LE MUR 5 21 LEVEL AND MARK THE LOCATION OF THE WALL JAMB HOLES ON THE WALL NIVELER ET MARQUER L EMPLACEMENT DES TROUS DU JAMBAGE SUR LE MUR INTERIOR SHOWER SIDE INT RI...

Страница 10: ...ANEL AND LEVEL INSTALLER PROFIL EN U ET LE PANNEAU DE RETOUR TEMPORAIREMENT ET NIVELER C COVER THE TEETH OF THE PLIERS TO AVOID SCRATCHING THE METAL COUVRIR LES DENTS DE LA PINCE POUR NE PAS RAYER LE...

Страница 11: ...S SUR LA BASE TEMPORAIREMENT 6 7 6 7 INTERIOR SHOWER SIDE INT RIEUR DE LA DOUCHE FINISHED WALL TO U CHANNEL MUR FINI AU PROFIL EN U CUT THE LENGTH OF THE THRESHOLD COUPER LA LONGUEUR DU SEUIL FORMULA...

Страница 12: ...THE BOTTOM GUIDE ON THE BASE ADJUSTER LE GUIDE INF RIEUR SUR LA BASE INTERIOR SHOWER SIDE INT RIEUR DE LA DOUCHE long as it can be well fastened and is towards the inside of the shower Le guide inf r...

Страница 13: ...MENT OF THE THRESHOLD BOTTOM GUIDE AND U CHANNEL MARQUER L EMPLACEMENT DU SEUIL DU GUIDE INF RIEUR ET PROFIL EN U THE THRESHOLD SHOULD BE PARAL LEL WITH THE BASE AS INDICATED LE SEUIL DEVRAIT TRE PARA...

Страница 14: ...UR LE METTRE DE NIVEAU ET SERRER EN PLACE C COVER THE TEETH OF THE PLIERS TO AVOID SCRATCHING THE METAL COUVRIR LES DENTS DE LA PINCE POUR NE PAS RAYER LE M TAL B INTERIOR SHOWER SIDE INT RIEUR DE LA...

Страница 15: ...ER SIDE INT RIEUR DE LA DOUCHE 7 7 7 INTERIOR SHOWER SIDE INT RIEUR DE LA DOUCHE INSTALL THE THRESHOLD ON THE LOCATION MARKED PREVIOUSLY INSTALLER LE SEUIL SUR LA PLACE MARQU E PR C DEMMENT 16 WIPE TH...

Страница 16: ...19 DRAW A PARALLEL LINE ALONG THE BASE USING THE BOTTOM GUIDE CENTER AS REFERENCE TRACER UNE LIGNE LE LONG DE LABASE EN UTILISANT LE CENTRE DU GUIDE INF RIEUR COMME R F RENCE THE LINE SHOULD BE PARALL...

Страница 17: ...CE ON TOP AND BOTTOM THELONGERDIMENSIONMUST BE PLACED UPWARDS MESURER LA DISTANCE EN HAUT ET EN BAS LA PLUS GRANDE DIMENSION DOIT TRE PLAC VERS LE HAUT 11 20 DRAW A LINE ALONG THE WALL USING A LEVEL T...

Страница 18: ...EAU DE RETOUR AU NIVEAU DE LA BARRE FORMULA FORMULE RUNNING RAIL SUBTRACT 1 1 2 38mm FROM THE OPENING BETWEEN FNISHED WALL TO RETURN PANEL BARRE DE SUPPORT SOUSTRAIRE 1 1 2 38mm DE L OUVERTURE ENTRE M...

Страница 19: ...DANS LE SUPPORT POUR LE PANNEAU DE RETOUR 25 10A 10C INTERIOR SHOWER SIDE INT RIEUR DE LA DOUCHE 9 INTERIOR SHOWER SIDE INT RIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE INT RIEUR DE LA DOUCHE 9 24 TEMPORAR...

Страница 20: ...is based on plumb finished walls and a levelled base If these conditions are not met please adjust accordingly L installation illustr e est bas e sur des murs finis d aplomb et une base de douche nive...

Страница 21: ...21 SECURE THE WALL MOUNT BRACKETS TO THE WALL S CURISER LES SUPPORTS MURAUX AU MUR 29 10A 28 28 21 DRILL APPLY SILICONE INSERT THE WALL PLUGS PERCER APPLIQUER DU SILICONE ET INS RER LES CHEVILLES...

Страница 22: ...HE 9 LEVEL THE RUNNING RAIL IF NECESSARY ADJUST WITH THE SET SCREW NIVELER LE RAIL DE ROULEMENT SI N CESSAIRE AJUSTER AVEC LA VIS DE R GLAGE 33 LOOSENING THE SCREWS AGAINST THE WALL MOUNT BRACKET AND...

Страница 23: ...rs le bas tel qu illustr Ajustements peuvent tre effectu s apr s l installation de la porte 24 24 1 1 TOP VIEW VUE DU HAUT 1 GASKET FOR 10MM MODELS 1 JOINT POUR MOD LES 10MM 3 GASKETS FOR 6MM MODELS 3...

Страница 24: ...MODELS 2 CALES POUR MOD LES 6MM INTERIOR SHOWER SIDE INT RIEUR DE LA DOUCHE 1 SHIM FOR 10MM MODELS 1 CALE POUR MOD LES 10MM INSTALL THE INTERIOR PANEL INSTALLER LE PANNEAU INT RIEUR 37 INTERIOR SHOWER...

Страница 25: ...rds the bottom as shown Adjustments can be made after the door installation crou excentrique pour l ajustement des roulettes L ve et baisse la roulette L espace minimum devrait tre orient vers le bas...

Страница 26: ...E INT RIEUR DE LA DOUCHE 2 INTERIOR SHOWER SIDE INT RIEUR DE LA DOUCHE 2 2 2 INSTALL THE ANTI JUMP ON THE EXTERIOR ROLLERS INSTALLER L ANTI SAUT SUR LES ROULETTES DU PANNEAU EXT RIEUR 41 22B 22C INTER...

Страница 27: ...ds the bottom as shown crou excentrique pour l ajustement des roulettes L ve et baisse la roulette L espace minimum devrait tre orient vers le bas tel qu illustr MIN MAX 42 INSTALL THE SIDE GASKET ON...

Страница 28: ...ON DES ROULETTES 23 23 25 25 INTERIOR SHOWER SIDE INT RIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE INT RIEUR DE LA DOUCHE 15 45 INSTALL THE THRESHOLD ANCHORS INSTALLER LES ANCRAGES DE SEUIL SIDE VIEW VUE D...

Страница 29: ...CE FROM THE BOTTOM GUIDE TO THE WALL AND CUT THE GASKET POUR LE LONGUE PI CE JOINT MESURER LA DISTANCE PARTIR DU GUIDE INF RIEUR JUSQU U MUR ET COUPER LE JOINT INF RIEUR 46 INSTALL THE THRESHOLD ANCHO...

Страница 30: ...ES JOINTS DU SEUIL 8 8 INTERIOR SHOWER SIDE INT RIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE INT RIEUR DE LA DOUCHE HOURS HEURES 49 SEAL THE SHOWER UNIT CALFEUTRER LA DOUCHE ONLY SEAL THE OUTSIDE OF THE SH...

Отзывы: