background image

2

 

Product specifications are subject to change without notice   

•   Des changements peuvent être apportés au produit sans préavis. 

GENERAL INSTRUCTIONS

• 

Read this manual carefully and completely 
before proceeding.

• 

It is recommended that you wear safety 
glasses at all times during the installation.

INSTALLATION OVER CERAMIC TILES

• 

If your shower door is to be installed over 
ceramic tiles, the tiles should lay completely 
under the wall jamb.

• 

Silicone should be used to seal the gap where 
the ceramic tiles meet the fixed panel.

NOTICE

• 

Caulking: no sealant is required inside the 
shower, unless otherwise stated.

• 

Some models are equipped with 

 

clear sealing gaskets.

CARE FOR YOUR SHOWER DOOR

• 

Never use scouring powder pads or sharp 
instruments on metal pieces or glass panels. 
An occasional wiping down with a mild soap 
diluted in water is all that is needed to keep 
the panels and aluminum parts looking new.

• 

We recommend wiping the glass panels with 
a squeegee after each use.

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES

• 

Lire attentivement et complètement le manuel 

 

d’installation avant de procéder.

• 

Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité en tout 
temps lors de l’installation.

INSTALLATION SUR LES TUILES EN CÉRAMIQUE

• 

Si votre porte de douche doit être installée sur une bordure en 
céramique, le jambage doit reposer complètement 

 

sur cette dernière.

• 

Le calfeutrage doit être appliqué sur le côté extérieur de la 
douche où le panneau fixe rencontre la bordure en céramique.

NOTE

• 

Calfeutrage: aucun scellant n’est nécessaire à l’intérieur

 

de la douche

• 

Certains modèles sont dotés de joints d’étanchéité clairs.

L’ENTRETIEN DE VOTRE DOUCHE

• 

Ne jamais utiliser de poudre ou de tampon à récurer, ni 
d’instrument tranchant sur les parties en métal ou en verre.

 

De temps à autre, il suffit de nettoyer la porte avec une solution 
d’eau et un détergent doux pour conserver l’aspect neuf des 
panneaux de verre et du cadre en aluminium.

• 

Nous recommandons de passer une raclette de douche sur les 
panneaux de verre après chaque utilisation.

En

Fr

PLEASE KEEP THIS MANUAL AND PRODUCT CODE NUMBER FOR FUTURE 

REFERENCE AND FOR ORDERING REPLACEMENT PARTS IF NECESSARY

 

VEUILLEZ CONSESRVER CE MANUAL ET LE CODE DE PRODUIT POUR DES 

RÉFÉRENCES FUTURES, ET AU BESOIN, LA COMMANDE DE PIÉCES DE RECHARGE

Содержание EL02

Страница 1: ...1 2020 12 INSTALLATION MANUAL GUIDE D INSTALLATION EL02...

Страница 2: ...ent le manuel d installation avant de proc der Il est recommand de porter des lunettes de s curit en tout temps lors de l installation INSTALLATION SUR LES TUILES EN C RAMIQUE Si votre porte de douche...

Страница 3: ...iliser une m che c ramique de lors du per age des tuiles en c ramique This configuration is illustrated in this manual Cette configuration est illustr e dans ce manuel PENCIL CRAYON 1 4 1 8 DRILL BITS...

Страница 4: ...4 PARTS AND HARDWARE LISTING LISTE DES PI CES ET QUINCAILLERIE 6 5 1 1 3 4 11 7 8 2 9 10...

Страница 5: ...T S XX GLASS MOUNT BRACKET SUPPORT DE VERRE 1 9 HANDLE POIGN E 1 10 COEX LA415 40 33 THRESHOLD GASKET JOINT DU SEUIL 1 COEX LA415 40 11 PLAT THRESH 33 72 THRESHOLD SEUIL 1 15405 12 WALL PLUG CHEVILLE...

Страница 6: ...BUTOR TO PURCHASE THE SPACERS KIT THIS WILL EXPAND THE UNIT AN ADDITIONAL 3 4 SI L OUVERTURE DU MUR D PASSE LA DIMENSION MAXIMALE DE LA PORTE S IL VOUS PLA T APPELER VOTRE DISTRIBUTEUR FLEURCO POUR AC...

Страница 7: ...PORTE S OUVRE VERS L INT RIEUR ET L EXT RIEUR CONFIRMER L EMPLACEMENT DE LA PLOMBERIE AVANT DE COMMENCER L INSTALLATION THE INSTALLATION SHOWN IS BASED ON PLUMB FINISHED WALLS AND A LEVELLED BASE IF T...

Страница 8: ...QUER LES LIGNES DU CENTRE PLACE THE CENTER OF THE WALL JAMBS ON THE CENTER LINES PLACER LE CENTRE DES JAMBAGES SUR LES LIGNES DU CENTRE CENTER CENTRE TOP VIEW VUE DE DESSUS 1 DIM A DIM B INTERIOR SHOW...

Страница 9: ...NG TO THE INTERIOR SIDE OF THE SHOWER LES TROUS LAT RAUX DES JAMBAGES DO VENT TRES INSTALL S VERS L INT RIEUR DE LA DOUCHE A C B 12 3 4 LEVEL AND MARK THE DRILLING LOCATIONS NIVELER ET MARQUER LES POI...

Страница 10: ...SIDE INT RIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE INT RIEUR DE LA DOUCHE 13 INTERIOR SHOWER SIDE INTERIOR SHOWER SIDE SPACERS ARE OPTIONAL AND NOT SHOWN IN THE FOLLOWING STEPS OF THE MANUAL SEE PAGE 6...

Страница 11: ...EUR ET L EXT RIEUR DE LA DOUCHE 2 CENTER CENTRE TOP VIEW VUE DE DESSUS COVER THE TEETH OF THE PLIERS TO AVOID SCRATCHING THE METAL COUVRIR LES DENTS DE LA PINCE POUR NE PAS RAYER LE M TAL PLACE THE WI...

Страница 12: ...TRACT 5 8 FROM THE MEASUREMENT OF THE FINISHED WALL TO RETURN PANEL EDGE LONGUEUR DE LA BARRE SOUSTRAIRE 5 8 DE LA MESURE DU MUR FINI AU BORD DU PANNEAU DU RETOUR FORMULA FORMULE 7 MEASURE AND CUT THE...

Страница 13: ...13 6 7 8 ASSEMBLE THE SUPPORT BAR AS ILLUSTRATED ASSEMBLER LA BARRE DE SUPPORT TELLE QU ILLUSTR E 11 10 PLACE DE SUPPORT BAR ONTO THE RETURN PANEL PLACER LA BARRE DE SUPPORT SUR LE PANNEAU DE RETOUR...

Страница 14: ...14 B A MARK THE SUPPORT BRACKET POSITION MARQUER LA POSITION DU SUPPORT MURAL REMOVE THE SUPPORT BAR ENLEVER LA BARRE DE SUPPORT 13 12...

Страница 15: ...O THE WALL D VISSER LA VIS DOUILLE POUR S PARER LES PI CES ET FIXER LA PLAQUE DU SUPPORT MURAL A USE A 1 4 DRILL BIT WHEN DRILLING INTO CERAMIC TILES UTILISER UNE M CHE DE 1 4 POUR PERCER DES TUILES E...

Страница 16: ...16 INTERIOR SHOWER SIDE INT RIEUR DE LA DOUCHE CONFIG A PAGE 16 CONFIG B PAGE 17 CHOOSE A CONFIGURATION CHOISIR UNE CONFIGURATION 17 16 INSTALL THE SUPPORT BAR INSTALLER LA BARRE DE SUPPORT...

Страница 17: ...17 TOP VIEW VUE DE DESSUS CONFIG A PLACE THE MAGNETIC EXPANDER PLACER L EXTENSEUR MAGN TIQUE PLACE THE SHIM ON THE BASE AND INSERT THE DOOR PLACER LA CALE SUR LA BASE ET INS RER LA PORTE 19A 18A...

Страница 18: ...18 CONFIG B PLACE THE MAGNETIC EXPANDER PLACER L EXTENSEUR MAGN TIQUE 18B PLACE THE SHIM ON THE BASE AND INSERT THE DOOR PLACER LA CALE SUR LA BASE ET INS RER LA PORTE 19B...

Страница 19: ...THERE IS NO GAR BETWEEN THEDOOR AND THE MAGNETIC EXPANDER ONCES INSTALLED V RIFIER QU IL N Y AIT PAS D ESPACE ENTRE LA PORTE ET L EXTENSEUR MAGN TIQUE APR S L INSTALLATION SECURE THE DOOR AND RETURN P...

Страница 20: ...SUR LA POIGN E 11 10 1 8 OFFSET OUTWARD FROM THE FRAME D CALER DE 1 8 DU CADRE VERS L EXT RIEUR INSTALL THE DOOR HANDLE INSTALLER LA POIGN E 22 MARK THE POSITION OF THE THRESHOLD AND GASKET AND IF NEE...

Страница 21: ...F NO SPACERS WERE REQUIRED CUT THE CAP TO THE MINIMUM COUPER LE CAPUCHON DU JAMBAGE SELON LA CONFIGURATION DE LA PORTE SI DES ESPACEURS SONT N CESSAIRES COUPER LE CAPUCHON EN FONCTION DU NOMBRE D ESPA...

Страница 22: ...G B WALL WALL 19 18 20 19 PLACE THE WIDER INSERTS TOWARD THE WALL AND PUSH DOWN PLACER LES EMBOUTS LES PLUS LARGES VERS LE MUR ET POUSSER VERS LE BAS INSTALL THE FRAME CAPS WALL JAMB AND CORNER CAPS I...

Страница 23: ...23 HOURS HEURES 28 SEAL THE SHOWER UNIT SILICONER LA DOUCHE...

Отзывы: