FLAVIA CREATION 200 Скачать руководство пользователя страница 16

Your Brewer is fitted with a Water Filter to ensure the water used in brewing your beverages is of
optimal quality. To maintain the quality of beverages brewed, while protecting and extending the life of
your Brewer, you will need to replace this filter periodically. The frequency of replacement depends 
on the number of drinks brewed.

The recommended replacement frequency is approximately every 800 beverages or three months
whichever comes first.

W A T E R   F I L T E R   R E P L A C E M E N T

Step 1

Remove the water filter covers to
access the water filter. Remove the
filter by turning it counter-clockwise.
Discard the used filter

Step 2

Insert the replacement filter and rotate
it clockwise to engage with the
bayonet fitting inside the cold water
reservoir. Replace the water filter
covers.

Step 3
The new filter will need to be ‘Flushed’. Remove the drip tray
from the Brewer and place a large container in the dispense
area.

Step 4    If the Brewer is set to ‘Manual Fill’ operation, ensure that the Brewer is filled with water up to
the ‘MAX’ level, to ensure that there is enough water in the Brewer to complete the ‘Flush’ cycle.

Step 5    Turn the Brewer off. Press and hold the ‘HOT WATER’ and ‘LARGE CUP’ buttons. 
Turn the Brewer back on whilst continuing to hold the two buttons whilst the Brewer powers up.
After the Brewer has powered up, release the two buttons, the ‘CALL OPERATOR’ symbol         and
‘HOT WATER’ button will now illuminate. 
Now Press the ‘HOT WATER’ button to begin the FLUSH cycle. 
The Brewer will start to pump water, and after several seconds water will be dispensed into the
container. The water jet may be seen to ‘splutter’ for a short while at the start, this is normal. 

If needed, the Flush cycle can be paused and re-started by pressing the ‘HOT WATER’ button.

The Brewer will automatically stop pumping after about 2 minutes after which the Flush cycle is
complete. The Brewer will pump approximately 60 fl oz (1.7L) of water into the collecting container.

The system is now Flushed and will begin to heat the water. The ‘PLEASE WAIT’ symbol      will flash
while the water heats. When complete the ‘Drinks Selection’ lights will illuminate. 

Your Brewer is now ready to continue making drinks.

At the top of the water filter cartridge there is a rotating ‘date cap’ which may be set to

serve as a reminder of the anticipated replacement date

Note

70 oz

13

CAN

4

Étape 1
Retirez les couvercles du réservoir de
remplissage. 

Étape 2
Insérez le nouveau filtre et tournez-le
dans le sens des aiguilles d’une montre
pour qu’il s’enclenche dans le verrou à
baïonnette. Remettez les couvercles du
réservoir de remplissage en place. 

NOTE : POUR LES CHANGEMENTS DE FILTRE SUIVANTS, VEUILLEZ VOUS REPORTER À LA
SECTION INTITULÉE « REMPLACEMENT DU FILTRE À EAU ».

I N S T A L L A T I O N   D E   L ’ A P P A R E I L   À   B O I S S O N S

POSE DU FILTRE À EAU

Sur le dessus de la cartouche filtrante se trouve une « capsule de date » tournante, que l’on
peut régler pour qu’elle serve de rappel concernant la date de remplacement prévue. 

Note

70-41-2871 US C200 Ops Guide.qxd:OPS Guide US CAN Amend.qxd  22/7/09  09:16  Page 32

Содержание CREATION 200

Страница 1: ... uk User Guide Manuel d utilisation USA CANADA FLAVIA Creation 200TM MC myflavia com FLAVIA designs Mars Drinks 2009 70 41 2871 Issue 1 70 41 2871 US C200 Ops Guide qxd OPS Guide US CAN Amend qxd 22 7 09 09 14 Page 2 ...

Страница 2: ...70 41 2871 US C200 Ops Guide qxd OPS Guide US CAN Amend qxd 22 7 09 09 15 Page 4 ...

Страница 3: ...un fil électrique d une longueur de 1 82 m 6 pi Ne vous servez que de ce fil ne réutilisez pas un fil usagé Systèmes raccordés à l alimentation en eau Un système raccordé à l alimentation en eau nécessitera une alimentation en eau potable On doit raccorder l appareil à boissons à l alimentation en eau froide uniquement La pression d eau doit se situer entre un maximum de 0 7 MPa 7 bars 100 lb po2 ...

Страница 4: ...s les aspects de la conception de la fabrication de l installation et de la réparation de nos produits REMARQUES IMPORTANTES BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENTS ET CONSEILS Ces avertissements sont fournis par souci de sécurité Veuillez les lire attentivement et faire en sorte que toute personne qui s occupe du nettoyage et du remplissage de routine de l appareil les lise également Assurez vous d...

Страница 5: ...aux symboles se trouvant sur l interface utilisateur mentionnées à la page 3 Clignoter signifie une alternance ALLUMÉ ÉTEINT rapide Clignoter lentement signifie une alternance ALLUMÉ ÉTEINT plus lente Le symbole APPELEZ L OPÉRATEUR et le bouton EAU CHAUDE clignotent les réservoirs d eau chaude ont besoin d être amorcés reportez vous à la page 5 pour les instructions à suivre Les symboles APPELEZ L...

Страница 6: ...ateur rouge en caoutchouc et remettez le en place Cela réenclenchera la commande de niveau d eau ce qui permettra le raccordement à l alimentation en eau Étape 4 Remettez la plaque FLAVIA en place Étape 5 À l arrière de l appareil retirez le capuchon protecteur de la partie portant l indication prise d eau et raccordez la à l alimentation en eau à l aide du tuyau d arrivée recommandé Reportez vous...

Страница 7: ...ez le plateau d égouttage et placez un grand récipient au point de distribution des boissons Étape 4 Si l appareil est réglé en position remplissage manuel assurez vous que l appareil est rempli jusqu au niveau maximum de façon à avoir assez d eau pour compléter le cycle d amorçage Étape 5 Éteignez l appareil à boissons Appuyez simultanément sur les boutons EAU CHAUDE et GRANDE TASSE Rallumez l ap...

Страница 8: ...used in manual fill operation Lift the Filler Lid on the top of the Brewer and carefully fill with cold drinking water to no higher than the MAX level It is important to fill to the MAX level on the first use as this sets the brewer to MANUAL FILL operation The Hot Water button and CALL OPERATOR symbol on the top of the Brewer will now flash PRIMING YOUR BREWER If the Brewer is to be set for plumb...

Страница 9: ...re de porte en la tirant vers le bas quand la poignée est en position abaissée Nettoyez la doublure à l aide d un chiffon humide et remettez la en place Retirez le plateau d égouttage tirez la poignée vers le haut et nettoyez la zone indiquée sur le diagramme Ne vous servez pas d une brosse ni d un tampon ni de poudre à récurer car cela peut endommager la surface de votre appareil N utilisez pas u...

Страница 10: ... D EAU APPAREILS RÉGLÉS EN MODE REMPLISSAGE MANUEL SEULEMENT ENTRETIEN QUOTIDIEN Étape 1 Soulevez et retirez le plateau d égouttage et videz le liquide Quand l appareil a besoin d être rempli le symbole AJOUTEZ DE L EAU s allume Étape 2 Séparez le plateau d égouttage la doublure et le porte gobelet et nettoyez les dans de l eau tiède savonneuse Essuyez la surface entourant l appareil à l aide d un...

Страница 11: ...R AU MAXIMUM DE L APPAREIL DE L EAU PURE POUR OBTENIR DES BOISSONS SAVOUREUSES À CHAQUE FOIS LES SACHETS Pour obtenir une boisson chaude au goût exquis dans chaque gobelet remplacez le filtre FLAVIA tous les trois mois Les cartouches filtrantes FLAVIA aideront à protéger votre appareil à boissons FLAVIA CREATION et à en prolonger la vie Les échangeurs d ions non traités et le charbon actif que con...

Страница 12: ...asse et suivez les étapes normales de préparation des boissons L OPTION EAU CHAUDE L appareil peut délivrer de l eau chaude si souhaité Ne placez pas de sachet dans l appareil Pressez et maintenez appuyé le bouton EAU CHAUDE L eau chaude commencera à s écouler pendant que le bouton est pressé Relâchez le bouton pour arrêter l eau de couler L eau chaude s arrêtera automatiquement de s écouler après...

Страница 13: ...te 7 PRÉPARATION DES BOISSONS COMMENT PRÉPARER UNE BOISSON Étape 1 Placez un gobelet au centre du porte gobelet et pousse le vers l arrière Étape 2 Choisissez la catégorie de boissons désirée à partir des options allumées Étape 3 Si vous préparez du thé ou du café choisissez la taille de la boisson à partir des options allumées grande ou petite 210 ml ou 165 ml 7 oz ou 5 5 oz Étape 5 Baissez la po...

Страница 14: ...NG 11 6 1 Nous recommandons l usage des gobelets en papier FLAVIA On peut se servir d autres gobelets à condition qu ils aient des proportions semblables à celles de la réf H et pèsent au moins 5 g 2 On peut se servir d une tasse à café à condition que sa forme et ses proportions soient semblables à celles de la réf H 3 L usage de gobelets ou de tasses qui ne répondent pas aux critères recommandés...

Страница 15: ...pareil se mettront à clignoter AMORÇAGE DE L APPAREIL Si l appareil doit être raccordé à l alimentation en eau reportez vous d abord à la section intitulée COMMENT PASSER DU MODE REMPLISSAGE MANUEL AU MODE ALIMENTATION EN EAU Note Volume d eau requis pour le remplissage initial du réservoir vide jusqu au niveau MAX Avec filtre 3 3 L 110 oz Sans filtre 3 6 L 120 oz 70 oz 2 0L Étape 3 Maintenant pre...

Страница 16: ...the HOT WATER button to begin the FLUSH cycle The Brewer will start to pump water and after several seconds water will be dispensed into the container The water jet may be seen to splutter for a short while at the start this is normal If needed the Flush cycle can be paused and re started by pressing the HOT WATER button The Brewer will automatically stop pumping after about 2 minutes after which ...

Страница 17: ...ions under INSTALLATION OF YOUR FLAVIA BREWER page 17 Step 6 Turn on the water supply and ensure that all connections are watertight Step 7 Turn on the mains electricity supply MAKE SURE YOUR APPLIANCE IS SWITCHED OFF 14 COMPOSITION DE L APPAREIL À BOISSONS EXTÉRIEUR Plaque Flavia Orifice d évacuation du réservoir d eau froide Doublure entourant le gobelet Insérez la monnaie Veuillez attendre Insé...

Страница 18: ...nsable local du service clientèle FLAVIA Dépoussiérez régulièrement la fiche Une accumulation de poussière sur la fiche attirera la condensation ce qui pourrait endommager le câble et entraîner un incendie Retirez la fiche et nettoyez la à l aide d un chiffon propre et non conducteur Cet appareil doit être mis à la terre Ne pas le faire peut entraîner un choc électrique Assurez vous que la fiche e...

Страница 19: ...iques sensorielles ou mentales et les personnes qui ne connaissent pas bien cet appareil ne devraient s en servir que sous supervision Le fait de ne pas observer ces précautions peut causer des brûlures des chocs électriques ou d autres blessures Ne placez jamais l appareil à l extérieur Cet appareil doit être utilisé à l intérieur seulement Ne tentez jamais de changer les caractéristiques techniq...

Страница 20: ...1 4 diameter water pipe Installing Please contact customer service or your local FLAVIA supplier for your Brewer to be installed If you are unsure about any installation requirements consult an electrician and or a plumber Do not use water that has come from a water softener or contains sodium Install in accordance with local plumbing regulations Jointing compound should not be used in the water s...

Отзывы: