background image

 

BE

Flamco Belux
Monnikenwerve 187
B -8000  Brugge

+32 50 31 67 16

info@fl amco.be

CH

Flamco AG
Fännring 1
6403  Küssnacht

+41 41 854 30 50

info@fl amco.ch

CZ

Flamco CZ
Evropská 423/178
160 00 Praha 6

+420 602 200 569

info@fl amco.cz

DE

Flamco GmbH 
Steinbrink 3 
42555  Velbert

+49 2052 887 04

info@fl amco.de

DK

Flamco
Tonsbakken 16-18
DK-2740  Skovlunde

+45 44 94 02 07

info@fl amco.dk

EE

Flamco Baltic
Löötsa 4
114 15 Tallin

+372 56 88 38 38

info@fl amco.ee

FI

Flamco Finland
Ritakuja1
01740 Vantaa

+358 10 320 99 90

info@fl amco.fi 

FR

Flamco s.a.r.l.
BP 77173
95056 CERGY-PONTOISE cedex

+33 1 34 21 91 91 

info@fl amco.fr

HU

Flamco Kft.
H-2040 Budaörs, Gyár u. 2
H-2058 Budaörs, Pf. 73

+36 23 88 09 81 

info@fl amco.hu

NL

Flamco B.V. 
Postbus 502  
3750 GM  Bunschoten

+31 33 299 75 00

support@fl amco.nl

PL

Flamco Sp. z o. o.
ul. Akacjowa 4
62-002  Suchy Las

+48 616 5659 55

info@fl amco.pl

SE

Flamco Sverige
Kungsgatan 14
541 31  Skövde

+46 500 42 89 95

vvs@fl amco.se

UAE

Flamco Middle East
P.O. Box 262636
Jebel Ali, Dubai 

+971 4 881 95 40

info@fl amco-gulf.com

UK

Flamco Limited
Washway Lane- St Helens
Merseyside WA10 6PB

+44 1744 74 47 44

info@fl amco.co.uk

ENG   |

 Installation and operating instructions –––––––––––––––––––4

DEU   |

 Montage- und Bedienungsanleitung ––––––––––––––––––––6

NLD   |

 Montage- en gebruikshandleiding ––––––––––––––––––––––8

FRA   |

 Installation et mode d’emploi –––––––––––––––––––––––– 10

ITA   |

 Istruzioni d’installazione e d’impo––––––––––––––––––––– 12

POL   |

 Instrukcja montażu i obsługi ––––––––––––––––––––––––– 14

RUS   |

 Инструкции по установке и эксплуатации ––––––––––– 16

Содержание Airfix D

Страница 1: ...and operating instructions 4 DEU Montage und Bedienungsanleitung 6 NLD Montage en gebruikshandleiding 8 FRA Installation et mode d emploi 10 ITA Istruzioni d installazione e d impo 12 POL Instrukcja m...

Страница 2: ...nd Ritakuja1 01740 Vantaa 358 10 320 99 90 info flamco fi FR Flamco s a r l BP 77173 95056 CERGY PONTOISE cedex 33 1 34 21 91 91 info flamco fr HU Flamco Kft H 2040 Buda rs Gy r u 2 H 2058 Buda rs Pf...

Страница 3: ......

Страница 4: ...and operating instructions 4 DEU Montage und Bedienungsanleitung 6 NLD Montage en gebruikshandleiding 8 FRA Installation et mode d emploi 10 ITA Istruzioni d installazione e d impo 12 POL Instrukcja m...

Страница 5: ...N2 40 kg 70 C A M L B F D H...

Страница 6: ...ow through function as required for DVGW or KIWA approval Maximum torque for connecting the flow through device is 100 Nm The installation must be carried out by approved personnel only Observe local...

Страница 7: ...for damage or corrosion Check the gas pre charge and if necessary set to the correct pressure as follows Shut off the water supply K or AirfixControl D and drain the Airfix D Set the pre pressure See...

Страница 8: ...f gt das Gef nicht ber die f r eine DVGW oder KIWA Zertifizierung erforderliche Durchstr mung Das maximal zul ssige Drehmo ment zum Verschrauben des T St cks betr gt 100 Nm Das Airfix D mu von einem a...

Страница 9: ...berpr fung des u eren Zustandes auf Besch digungen und Korrosion berpr fung des Gasvordruckes und nach Bedarf Korrektur auf den erforderlichen Wert wie folgt Airfix D ber bauseitige Armatur oder Airfi...

Страница 10: ...v met behulp van stikstoffles b vullen 3 Dopje M en afdekkap L weer aanbrengen 4 Watertoevoer openen 5 Afdichtingen op dichtheid controleren 1 Algemeen Airfix D expansievaten zijn drukapparaten in de...

Страница 11: ...dige staat controleren op beschadiging en corrosie Voordruk controleren en zo nodig correctie naar de vereiste waarde en wel als volgt Watertoevoer K of AirfixControl D sluiten en de Airfix D aan wate...

Страница 12: ...mbinaison avec un Airfix TD B Sans Airfix TD il n y a pas de circulation forc e conform ment la certification DVGW ou KIWA Le couple maximal pour le serrage de la pi ce T est 100 Nm L Airfix D doit tr...

Страница 13: ...men de l tat ext rieur du vase recherche d ventuels d g ts et traces de corrosion V rif er la pression de gonflage et au besoin la corriger la valeur requise de la mani re suivante Fermer l alimentati...

Страница 14: ...conforme ai requisiti dei marchi DVGW o KIWA La coppia di serraggio del raccordo a T non deve superare 100 Nm Il montaggio del vaso d espansione Airfix D deve essere effettuato da un installatore pro...

Страница 15: ...senti danni o corrosione Controllare la pressione di precarico e se necessario impostarla al valore corretto come segue Chiudere il rubinetto d intercettazione K o AirfixControl D e scaricare l acqua...

Страница 16: ...zynie nie b dzie mia o funkcji przep ywowej co jest wymagane w celu uzyskania aprobaty DVGW lub KIWA Warto maksymalnego momentu do pod czenia urz dzenia przep ywowego wynosi 100 Nm Monta u urz dzenia...

Страница 17: ...ono uszkodze lub korozji Kontrola ci nienia wst pnego gazu i w razie potrzeby korekta w celu uzyskania wymaganej warto ci w spos b nast puj cy Doprowadzanie wody K lub urz dzenie AirfixControl D zamkn...

Страница 18: ...ix D Airfix D Airfix D Airfix D Airfix D 2 Airfix Airfix TD B Airfix TD DVGW KIWA 100 Airfix D Airfix D 8 25 F MB 2 MB 3 G Airfix D 35 H F AirfixControl D 1 Airfix TD B 2 Airfix D AirfixControl J 3 Ai...

Страница 19: ...17 RUS S 3 4 5 3 Flamco 5 Airfix K AirfixControl D Airfix D Airfix D 4 1 K ArfixControl D Airfix D 2 L M 3 P S 4 A Airfix...

Страница 20: ...re bar Capacity of water heater Litres Initial installation Date Installer Name Stamp ENG Installation and maintenance 1st Service Date Installer Name Stamp 2nd Service Date Installer Name Stamp 3th S...

Страница 21: ...telldruck bar Inhalt Warmwasserbereiter Liter Erstinstallation Datum Installationsfirma Name Stempel 1 Wartung Datum Installationsfirma Name Stempel 2 Wartung Datum Installationsfirma Name Stempel 3 W...

Страница 22: ...rmwatertoestel Liter Eerste installatie Datum Installatiebedrijf Naam Stempel 1 Onderhoudsbeurt Datum Installatiebedrijf Naam Stempel 2 Onderhoudsbeurt Datum Installatiebedrijf Naam Stempel 3 Onderhou...

Страница 23: ...bar Capacit du chauffe eau Litre s Premi re installation Date Installateur Nom Cachet 1 Entretien Date Installateur Nom Cachet 2 Entretien Date Installateur Nom Cachet 3 Entretien Date Installateur No...

Страница 24: ...ndung oder Interpretation der technischen Daten bernimmt Flamco B V keine Haftung Technische nderungen vorbehalten Copyright Flamco B V Bunschoten the Netherlands No part of this publication may be re...

Отзывы: