Flair 10473158 Скачать руководство пользователя страница 4

I.

III.

IV.

II.

1

2

3
4
5

6

1

1.

1.a

2.

Italiano

6

ITALIANO

I

Descrizione

Istruzioni per il montaggio
I.

Avvertenze di sicurezza

• Eventuali riparazioni e lavori elettrici 

devono essere eseguiti da un elettri-

cista qualificato.

• Durante l’installazione, sempre 

attenersi alle norme di installazione 

nazionali.

• È vietato apportare qualsiasi modifi-

ca alla lampada. Pericolo di scossa 

elettrica e di infortunio.

Dati tecnici

Voltaggio nominale:220-240 V 50/60 Hz

Fonte di luce:

1x / 2x / 3x / 4x

max. 3 W, GU10

Efficienza energetica:Classe F

Classe di  

protezione:

I / 

Livello di  

protezione:

IP20

Si prega di attentamente 

leggere queste istruzioni e 

di conservarle in un posto 

sicuro per eventuali futuri 

riferimenti!

Lampadine a baionetta

Corpo illuminante

2 x Viti / connettori

Staffa di montaggio a soffitto / parete 

Viti di fissaggio 

Morsetto di alimentazione 

Simboli usati

Attenzione: Rischio per la salute 

e il prodotto.

Non utilizzare in ambienti esterni 

o in ambienti umidi.

Dispositivo di classe I. Deve 

essere collegato al conduttore di 

terra.

  Sorgente luminosa sostituibile 

dall’utilizzatore finale.

F

 

  Questo prodotto contiene una 

fonte luminosa con classe di 

efficienza energetica F.

 

Montaggio

II.

Attenzione: prima separare questo 

collegamento dall’alimentazione di 

corrente.

1. 

Allentare le viti di fissaggio ed estrar-

re la staffa di montaggio a soffitto / 

parete.

2. 

Scegliere un luogo d’installazione 

dove non vi sono presenti dei tubi 

o linee elettriche. Segnare i fori di 

fissaggio e trapanare i fori.

3. 

Inserire le spine e fissare la staffa 

di montaggio a soffitto /a parete in 

posizione con le viti.  

Attenzione: Assicurarsi che le viti e 

le spine siano adatti per il materiale 

del soffitto / parete. 

Collegare la lampada alla rete 

elettrica (vedi capitolo III).

4. 

Fissare la lampada alla staffa di fis-

saggio a soffitto / parete e serrare le 

viti di supporto.

5. 

Inserire la lampadina a baionetta e 

ruotare in senso orario per stringere.

6. 

Stabilire il collegamento all’alimenta-

zione di corrente.

ITALIANO

I

7

Collegamento

Manutenzione e cura

III.

IV.

• Questa lampada è ideata esclu-

sivamente per il collegamento 

all’installazione fissa.

Smaltimento

Il pittogramma con il bidone 

della spazzatura barrato 

indica l’obbligo di raccolta 

differenziata di apparecchiature 

elettriche ed elettroniche (WEEE). 

Apparecchiature elettriche ed elet-

troniche possono contenere mate-

riali pericolosi e pericolosi per 

l’ambiente. Non smaltire questo 

dispositivo per via dei rifiuti domesti-

ci. Renderlo ad un punto di raccolta 

per rifiuti elettrici ed elettronici. In 

questo modo, si contribuisce a 

preservare le risorse e proteggere 

l’ambiente. Per ulteriori dettagli 

prego rivolgersi alle autorità locali.

Collegare la lampada alla rete elettrica 

(vedi illustrazione). Assicurarsi che le 

connessioni siano eseguite in maniera 

salda e che non vi siano dei cavi spor-

genti dalla morsettiera. Badare che il 

prodotto sia collegato a terra.  

L:  

Marrone

:  

Giallo/Verde

N:  

Blu

1.  Sostituire la lampadina a baionetta

Attenzione: Spegnere il corpo 

illuminante e far raffreddare la 

lampadina a baionetta.

Rimuovere la lampadina a baionetta 

girandola in senso antiorario 

(1.)

 e sosti-

tuirla

 (1.a)

.

Nota: Usare solo le lampadine a baionet-

ta descritte nelle informazioni tecniche.

2.  Pulizia

Pulire la lampada solo con un panno 

morbido ed asciutto. Non usare mai pol-

veri abrasive oppure detergenti chimici. 

Non far mai diventare umidi i componen-

ti elettrici.

Содержание 10473158

Страница 1: ...Istruzioni per il montaggio LED spot armatuur Montage instructies LED spotlightarmatur Monteringsanvisningar Bodová lampa LED Návod k montáži LED svietidlo ako bodový reflektor Návod na montáž Reflector cu LED Instrucţiuni de montaj LED spotlight luminaire Mounting instructions Deutsch3 Français7 Italiano11 Nederlands15 Svenska19 Česky23 Slovenčina27 Română31 English35 ...

Страница 2: ...n Gesundheit und Produkt Nicht im Freien oder in feuchter Umgebung verwenden Klasse I Gerät Muss an einen Schutzleiter angeschlossen werden Lichtquelle durch Endnutzer austauschbar F Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienz klasse F DEUTSCH D 3 Anschluss Wartung und Pflege III IV Die Leuchte darf in keiner Weise abgeändert werden Stromschlag und Unfallgefahr Diese Leuchte ist n...

Страница 3: ...r l outil à l extérieur ni dans des milieux humides Appareil de classe I Doit être connecté à une terre de protec tion La source lumineuse peut être remplacée par l utilisateur final F Ce produit contient une source de lumière de classe d efficacité énergétique F FRANÇAIS F 5 Raccordement Entretien Maintenance III IV Il est interdit de modifier le lumi naire d une quelconque manière Risque de choc...

Страница 4: ...tenzione Assicurarsi che le viti e le spine siano adatti per il materiale del soffitto parete Collegare la lampada alla rete elettrica vedi capitolo III 4 Fissare la lampada alla staffa di fis saggio a soffitto parete e serrare le viti di supporto 5 Inserire la lampadina a baionetta e ruotare in senso orario per stringere 6 Stabilire il collegamento all alimenta zione di corrente ITALIANO I 7 Coll...

Страница 5: ...ing aan Gebruikte symbolen Opgelet Risico voor gezondheid en het product Niet buitenshuis of in vochtige omgevingen gebruiken Class I apparaat Moet worden geaard Lichtbron kan door eindgebrui kers worden vervangen F Dit product bevat een lichtbron met energie efficiëntieklasse F NEDERLANDS NL 9 Aansluiting Onderhoud en zorg III IV Deze armatuur is alleen bestemd voor aansluiting op de vaste instal...

Страница 6: ...ör hälsan och produkten Får inte användas utomhus eller I fuktiga miljöer Klass I utrustning Måste anslutas till en skyddsjord Ljuskällan kan bytas av slutan vändare F Denna produkt innehåller en ljuskälla av energieffektivitets klass F SVENSKA S 11 Anslutning Underhåll och skötsel III IV Den här armaturen är endast av sedd för fast installation Avfallshantering Symbolen med den överstruk na soptu...

Страница 7: ...ní elektrickým prou dem Použité symboly Upozornění Riziko ohrožující zdraví a výrobek Nepoužívejte venku ani v pro středí s velkým obsahem par Zařízení třídy I Musí být připoje no k ochrannému uzemnění Světelný zdroj mohou vyměnit koncoví uživatelé F Tento výrobek obsahuje světelný zdroj s třídou energetické účin nosti F ČESKY CZ 13 Zapojení Údržba a péče III IV Toto svítidlo je určeno pouze k pou...

Страница 8: ...Vyhotovte napájanie sieťovým prú dom Použité symboly Upozornenie Riziko pre zdravie a produkt Nepoužívajte v exteriéri alebo vo vlhkom prostredí Zariadenia triedy I Musí byť pripojené k ochrannému uzem neniu Svetelný zdroj vymeniteľný kon covými používateľmi F Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej efektivity F SLOVENSKÝ SK 15 Pripojenie Údržba a starostlivosť III IV Toto svieti...

Страница 9: ...nsul acelor de ceasornic pentru a l strânge 6 Restabiliţi alimentarea cu tensiune Simboluri folosite Precauție Periclitează sănătatea și produsul Nu utilizați în aer liber sau în mediu umed Clasa I de aparate Trebuie legat la pământarea de protecţie Sursa de lumină poate fi înlocuită de utilizatorii finali F Acest produs conţine o sursă de lumină de clasă de eficienţă F ROMÂNĂ RO 17 Conectare Într...

Страница 10: ... are suitable for the ceiling wall material Connect the luminaire to the power supply see section III 4 Attach the luminaire to the ceiling wall mount and tighten the fastening screws 5 Insert the socket lamp and turn clock wise to tighten 6 Connect the power supply ENGLISH 19 GB Connection Maintenance and care III IV This luminaire is intended for con nection to the fixed installation only Waste ...

Страница 11: ...10473158 10473159 10473160 14073161_2021 10_V1 0 Manufactured for HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim Germany www hornbach com ...

Отзывы: