Flaem CO03P00 Скачать руководство пользователя страница 28

26

27

oder zu Ihrem Vertrauenshändler.

• Verwenden Sie das Gerät nur in staubfreier Umgebung, da andernfalls die Therapie beeinträchtigt werden 

könnte. 

•  Das Gerät nicht unter fließendem Wasser reinigen oder eintauchen und es allgemein vor Wasser oder Flüssigkeiten 

schützen. 

•  Setzen Sie das Gerät nicht hohen Temperaturen aus. 

•  Halten Sie das Gerät von Wärmequellen, Sonneneinstrahlung oder überhitzter Umgebung fern. 

•  Der Filter und sein entsprechender Sitz am Gerät darf nicht verstopft oder mit eingefügten Gegenständen 

blockiert werden.

•  Blockieren Sie niemals die Luftschlitze auf beiden Seiten des Gerätes. 

•  Setzen Sie das Gerät immer auf einer harten, hindernisfreien Oberfläche in Betrieb. 

•  Vor jeder Benutzung sicherstellen, dass die Luftschlitze nicht verstopft sind.

•  Keine Fremdkörper in die Luftschlitze einfügen.

•  Reparaturen, einschließlich die Auswechselung des Netzkabels, dürfen nur von autorisiertem FLAEM-Personal 

und unter Befolgung der Herstelleranweisungen ausgeführt werden. 

•  Vorgesehene durchschnittliche Lebensdauer der Kompressoren: F400: 400 Stunden, F700: 700 Stunden, F1000: 

1000 Stunden, F2000: 2000 Stunden.

•  ACHTUNG: Nehmen Sie ohne die Genehmigung des Herstellers keine Änderungen am Gerät vor. 

•  Hersteller, Händler und Importeur sind für die Sicherheit, Zuverlässigkeit und Leistungen des Gerätes nur dann 

haftbar, wenn a) das Gerät gemäß den Gebrauchsanweisungen verwendet wird und b) die elektrische Anlage, an 

die das Gerät angeschlossen wird, normgerecht ist und den geltenden Gesetzen entspricht.

•  Wechselwirkungen: die in Kontakt mit den Arzneimitteln verwendeten Materialien wurden mit einer 

weiten Bandbreite von Medikamenten getestet. Trotzdem ist es durch die Vielfalt und die kontinuierliche 

Weiterentwicklung der Medikamente nicht möglich, Wechselwirkungen auszuschließen. Wir empfehlen, das 

Medikament so bald wie möglich nach dem Öffnen zu verbrauchen und eine längere Exposition mit der Ampulle 

zu vermeiden.

•  Der Hersteller muss kontaktiert werden, um Probleme und/oder unerwartete Ereignisse in Bezug auf den Betrieb 

mitzuteilen und bei Bedarf Erklärungen zum Gebrauch und/oder zur Wartung/Reinigung zu geben. 

•  Wechselwirkungen: Die beim Medizinprodukt verwendeten Materialien sind biokompatibel und entsprechen 

den zwingenden Vorschriften der Richtlinie 93/42 EG und folgende Änderungen, allerdings können mögliche 

allergische Reaktionen nicht vollkommen ausgeschlossen werden.

•  Die notwendige Zeit, um von den Aufbewahrungsbedingungen zu den Betriebsbedingungen überzugehen, 

beträgt ungefähr 2 Stunden.

GEBRAUCHSANWEISUNG                                                                                                                                         

VERNEBLER RF6 Basic

2

Vor jedem Gebrauch gründlich die Hände waschen und das Gerät wie im Absatz „REINIGUNG, ENTKEIMUNG 

UND DESINFEKTION“ beschrieben reinigen. Ampulle und Zubehör sind nur für den persönlichen Gebrauch, 

um die Gefahr einer Infektion durch Ansteckung zu vermeiden. Es wird empfohlen, sich während der An-

wendung gut gegen eventuelles Tropfen zu schützen. Dieses Gerät eignet sich zur Verabreichung von Arz-

neimitteln und anderen Mitteln, die über eine Aerosoltherapie zu verabreichen sind; diese Mittel müssen 

jedoch auf jeden Fall vom Arzt verschrieben werden. Bei dickflüssigen Mitteln könnte entsprechend der 

ärztlichen Verschreibung eine Verdünnung mit Kochsalzlösung erforderlich sein.

1.   Stecken Sie zuerst den Netzstecker des Netzkabels (A6) in die Buchse (A5) an der Geräterückseite und schließen 

Sie danach das Netzkabel an die Netzsteckdose an (gemäß der Spannung des Gerätes). Die Steckdose muss gut 

erreichbar sein, so dass man das Gerät schnell vom Stromnetz nehmen kann.

2.   Die Düse montieren wie im “Anschlussplan”, Abschnitt C1.2 beschrieben. Die komplette Düse in den unteren Teil 

einfügen (C1.1). Die obere Lüftungsklappe (C1.4) oben (C1.3) einfügen, wie im “Anschlussplan” im Abschnitt C1 

beschrieben.

3.   Füllen Sie das vom Arzt verschriebene Arzneimittel in das Verneblerunterteil (C1.1) 

und schließen Sie den Vernebler, indem Sie das Vernebleroberteil im Uhrzeiger-

sinn drehen.

4.   Schließen Sie die Zubehörteile wie im „Anschlussschema“ auf der ersten Seite ge-

zeigt an.

5.   Setzen Sie sich bequem hin und halten Sie den Zerstäuber in der Hand. Führen Sie 

das Mundstück an den Mund oder benutzen Sie das Nasenstück oder die Maske. 

Falls Sie das Zubehörteil Maske benutzen, führen Sie diese wie in der Abbildung 

gezeigt an Mund und Nase (mit oder ohne Gummiband).

Содержание CO03P00

Страница 1: ...E INSTRUCCIONES THE LADYBUG LA COCCINELLE HET LIEVEHEERSBEESTJE DER MARIENK FER LA MARIQUITA SISTEMA COMPLETO PER AEROSOLTERAPIA COMPLETE SYSTEM FOR AEROSOLTHERAPY SYST ME COMPLET POUR A ROSOLTH RAPIE...

Страница 2: ...ma de branchement Verbindingsschema Anschlussschema Croquis de conexiones 1 2 1 B C2 C1 B C3 C4 C1 2 C1 4 C1 3 C1 2 C1 1 A3 A2 A4 A1 A6 A5 E F B A B C5 1 C5 A B C C5 2 C5 3 C5 4 2 C5 5 2 C5 5 1 C5 4...

Страница 3: ...potrebbero danneggiare l isolamento del cavo di alimentazione Non maneggiate l apparecchio con le mani bagnate Non usate l apparecchio in ambienti umidi ad esempio mentre si fa il bagno o la doccia N...

Страница 4: ...co il prima possibile una volta aperto e di evitarne esposizioni prolungate con l ampolla Il fabbricante dovr essere contattato per comunicare problemi e o eventi inattesi relativi al funzionamento e...

Страница 5: ...ioni dal punto 6 al punto 8 anche per l altra narice cercando di distribuire in modo uniforme la soluzione tra le due narici 10 Nel caso di bambini o persone non autosufficienti comunque non in grado...

Страница 6: ...tire la soluzione secondo le indicazioni fornite dal produttore del disinfettante metodo B Disinfettate gli accessori C1 1 C1 2 C1 3 C1 4 C2 C5 1A C5 1B C5 1C C5 2 C5 3 C5 4 C5 5 C6 me diante bollitur...

Страница 7: ...lizza poco Non stato inserito il medicinale nel nebulizzatore Versare la giusta quantit di medicinale nel nebulizzatore Il nebulizzatore non stato montato correttamente Smontare e rimontare il nebuliz...

Страница 8: ...eve essere quindi oggetto di raccolta separata Pertanto l utente dovr conferire o far conferire il suddetto rifiuto ai centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni locali oppure...

Страница 9: ...in damp environments for example while taking a bath or shower Do not immerse the device in water in the event of immersion immediately disconnect the plug Do not remove or touch the immersed device u...

Страница 10: ...nce cleaning Interactions The materials used in the medical device are biocompatible in accordance with the provisions of Directive 93 42 EC and subsequent amendments However the possibility of occurr...

Страница 11: ...g the instructions provided in the CLEANING SANITISATION DISINFECTION paragraph CLEANING SANITISATION DISINFECTION Switch the device off and disconnect it from the power supply before proceeding with...

Страница 12: ...o prevent calcium deposits method C Disinfect the accessories 1C1 1 C1 2 C1 3 C1 4 C2 C5 1A C5 1B C5 1C C5 2 C5 3 C5 4 C5 5 C6 with a hot steam steriliser for baby bottle not the microwave type Perfor...

Страница 13: ...zes insufficiently The medication has not been inserted in the nebulizer Pour the right amount of medication in the nebulizer The nebulizer has not been properly fitted Disassemble the nebulizer and r...

Страница 14: ...ed requisites for electromagnetic compatibility EN 60601 1 2 Electro medical devices require particular care during installation and use relative to EMC requirements Users are therefore requested to i...

Страница 15: ...animaux par exemple des rongeurs puisqu ils pourraient endommager l isolation du c ble d alimentation Ne pas manipuler l appareil en ayant les mains mouill es Ne pas utiliser l appareil dans des pi c...

Страница 16: ...ois qu il est ouvert et d viter les expositions prolong es avec l ampoule Contacter le Fabricant afin de lui communiquer tout probl me ou v nement inattendu li au fonctionnement de l appareil et si de...

Страница 17: ...du tube B et du raccord C6 5 Mettre l appareil en marche en appuyant sur l interrupteur A1 6 Rapprocher le nez en posant le trou de l adaptateur une narine 7 Pendant le traitement il est pr f rable d...

Страница 18: ...accessoires qu il est possible de d sinfecter sont C1 1 C1 2 C1 3 C1 4 C2 C3 C4 C5 1A C5 1B C5 1C C5 2 C5 3 C5 4 C5 5 C6 Utiliser un d sinfectant du type chlore lectrolytique principe actif hypochlori...

Страница 19: ...connexion en couverture Le tube air est pli ou endommag ou bien tordu D rouler le tube et v rifier qu il ne soit pas cras ou trou Si c est le cas remplacez le Le filtre air est sale Remplacer le filtr...

Страница 20: ...Les dispositifs lectrom dicaux demandent un soin particulier durant l installation et l utilisation concernant les exigences CEM il est donc demand que ces dispositifs soient install s et ou utilis s...

Страница 21: ...dat deze de isolering van de kabel niet kunnen beschadigen Hanteer het apparaat niet met natte handen Gebruik het apparaat niet in vochtige omgevingen bv tijdens het baden of douchen Dompel het appara...

Страница 22: ...fabrikant opgenomen worden om problemen en of eventuele onverwachte gebeurtenissen mee te delen die verband houden met de werking en om zo nodig opheldering te vragen over het gebruik en of het onderh...

Страница 23: ...LEAR om het slijm te ver wijderen 9 Herhaal de handelingen van punt 6 tot 8 ook voor het andere neusgat Probeer de oplossing zo gelijkmatig mogelijk over de beide neusgaten te verspreiden 10 We raden...

Страница 24: ...ogolf Volg hierbij zorgvuldig de instructies van de sterilisator Voor een effici nte sterilisatie moet u kiezen voor een cyclus van minstens 6 minuten Na het desinfecteren van de accessoires moet u he...

Страница 25: ...p de hulpstukken is aangesloten zie verbindingsschema op de omslag Het luchtpijpje is geplooid of beschadigd of verstrengeld Ontrol de slang en controleer of er geen geplette delen of gaatjes zijn Ind...

Страница 26: ...emperatuur min 10 C max 40 C Luchtvochtigheid min 10 max 95 Luchtdruk min 69KPa max 106KPa Opslagvoorwaarden Temperatuur min 25 C max 70 C Luchtvochtigheid min 10 max 95 Luchtdruk min 69KPa max 106KPa...

Страница 27: ...m Baden oder Duschen Tauchen Sie das Ger t nie in Wasser Sollte dies geschehen ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose Das eingetauchte Ger t weder aus dem Wasser nehmen noch ber hren Zuerst d...

Страница 28: ...arf Erkl rungen zum Gebrauch und oder zur Wartung Reinigung zu geben Wechselwirkungen Die beim Medizinprodukt verwendeten Materialien sind biokompatibel und entsprechen den zwingenden Vorschriften der...

Страница 29: ...n dieser Phase zur Unterst tzung des Schleimaussto sanft das behandelte Nasenloch direkt in die RHINO CLEAR putzen 9 Den Vorgang von Punkt 6 bis Punkt 8 mit dem anderen Nasenloch wiederholen die L sun...

Страница 30: ...1 3 C1 4 C2 C5 1A C5 1B C5 1C C5 2 C5 3 C5 4 C5 5 C6 mit einem Dampfsterilisator f r Milschflaschen nicht Mikrowelle DenVorgang getreu gem den Anweisungen des Sterilisators ausf hren Damit die Desinfe...

Страница 31: ...eite Der Luftschlauch ist geknickt oder besch digt oder verdreht Schlauch abwickeln und sicherstellen dass er weder Quetschungen noch Locher aufweist Gegebenenfalls ersetzen Der Luftfilter ist verschm...

Страница 32: ...Betriebsbedingungen Temperatur min 10 C max 40 C Luftfeuchtigkeit min 10 max 95 Luftdruck min 69KPa max 106KPa Lagerungsbedingungen Temperatur min 25 C max 70 C Luftfeuchtigkeit min 10 max 95 Luftdruc...

Страница 33: ...cable de alimentaci n de los animales como roedores puesto que podr an estropear el aislamiento de ste La mariquita SISTEMA COMPLETO PARA AEROSOLTERAPIA Mod P0406EM F700 Gracias por la confianza que...

Страница 34: ...ran variedad y la evoluci n continua de los f rmacos no considerar posibles interacciones Aconsejamos consumir el f rmaco lo antes posible una vez abierto y evitar la exposici n prolongada con la ampo...

Страница 35: ...antes de expirar durante esta fase a fin de facilitar la expulsi n de la mucosidad soplar delicadamente con la fosa nasal tratada directamente en el RHINO CLEAR 9 Repetir las operaciones del punto 6...

Страница 36: ...1B C5 1C C5 2 C5 3 C5 4 C5 5 C6 con un esterilizador por calor para biberones de tipo de vapor no de microondas Realice el proceso siguiendo fielmente las instrucciones del esterilizador Para que la...

Страница 37: ...i n en la portada El tubo de aire est doblado da ado o retorcido Desenrolle el tubo y compruebe que no haya aplastamientos u orificios Si es necesario c mbielo El filtro del aire est sucio Cambie el f...

Страница 38: ...ado Condiciones de funcionamiento Temperatura m n 10 C m x 40 C Humedad aire m n 10 m x 95 Presi n atmosf rica m n 69 KPa m x 106 KPa Condiciones de almacenamiento Temperatura m n 25 C m x 70 C Humeda...

Страница 39: ...7 1 6 Mod P0406EM F700 Flaem www flaem it A A1 A2 A3 A4 A5 6 B C C1 RF6 Basic2 C1 1 C1 2 C1 3 C1 4 C2 C3 C4 C5 RHINO CLEAR C5 1 A 3 B 3 10 C 10 C5 2 C5 3 C5 4 C5 4 1 10 C5 4 2 C5 5 C5 5 1 C5 5 2 C6 E...

Страница 40: ...38 FLAEM FLAEM F400 400 F700 700 F1000 1000 F2000 2000 a b 93 42 CE 2 RF6 Basic2 1 A6 A5 2 C1 2 C1 1 C1 4 C1 3 C1 3 C1 1 1 3...

Страница 41: ...C1 4 RF6 Basic2 high speed 6 1 7 B RHINO CLEAR 1 C5 3 C5 4 1 2 10 C5 4 1 3 C5 2 B C5 1A C5 1B C5 1C 4 RHINO CLEAR B C6 5 1 6 7 8 C5 5 RHINO CLEAR 9 6 8 10 8 20 11 12 C1 C1 3 C1 3 C1 2 C5 C5 C5 4 1 4...

Страница 42: ...C5 2 C5 3 C5 4 C5 5 C6 C C1 1 C1 2 C1 3 C1 4 C2 C3 C4 C5 1A C5 1B C5 1C C5 2 C5 3 C5 4 C5 5 C6 50 50 40 C A C1 1 C1 2 C1 3 C1 4 C2 C3 C4 C5 1A C5 1B C5 1C C5 2 C5 3 C5 4 C5 5 C6 C1 1 C1 2 C1 3 C1 4 C...

Страница 43: ...41 FLAEM T V CE 93 42 CEE II BF EN 10993 1 93 42 EEC CE 1907 2006...

Страница 44: ...ox L x P x H 21X16X13 cm 1 600 Kg 1 55 dB A approx F C2 C3 C4 C5 1A C5 1B C5 1C RF6 Basic2 2 ml 8 ml 0 8 bar Rhino Clear 10 10 1 2 MMD 2 48 m 10 m 2 3 2 1 0 9 NaCl Flaem 2 Laser Malvern Mastersizer 10...

Страница 45: ...43 P0406EM F700 www flaem it 6 0 0...

Страница 46: ...44 1000 F1000 700 F700 400 F400 2000 F2000 CE 42 93...

Страница 47: ...45 RHINO CLEAR RHINO CLEAR C5 4 1 C5 3 1 C5 4 1 10 2 fig B C5 2 3 C5 1A C5 1B C5 1C C6 B RHINO CLEAR 4 A1 5 6 7 C5 5 8 RHINO CLEAR 8 6 9 8 10 20 11 12 C5 4 1 C1 3 C1 3 C1 C1 2 C5 C5...

Страница 48: ...C C5 2 C5 3 C5 4 C5 5 C6 C1 1 C1 2 C1 3 C1 4 C2 C3 C4 C5 1A C5 1B C5 1C C5 2 C5 3 C5 4 C C5 5 C6 40 50 50 C1 1 C1 2 C1 3 C1 4 C2 C3 C4 C5 1A C5 1B C5 1C C5 2 A C5 3 C5 4 C5 5 C6 C1 1 C1 2 C1 3 C1 4 C2...

Страница 49: ...47 T V CE CEE 93 42 BF EN10993 1 EEC 93 42 1907 2006 CE...

Страница 50: ...48 EN6060601 1 2 www flaemnuova it CE 2002 96 CE 2002 96...

Страница 51: ......

Страница 52: ...it della garanzia Nel caso in cui il Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato dovesse riscontrare che l apparecchio esente da difetti e o risulta funzionante il costo della prestazione e gli altri eve...

Отзывы: