background image

6

7

Mascherine SoftTouch

Le mascherine SoftTouch hanno il bordo esterno re-

alizzato in morbido materiale biocompatibile che 

garantisce un’ottima aderenza al viso, e sono inoltre do-

tate dell’innovativo Limitatore di Dispersione. Questi 

caratteristici elementi che ci contraddistinguono, con-

sentono una maggiore sedimentazione del farmaco nel 

paziente, limitandone la dispersione.

Nella fase inspiratoria la linguetta 

che funge da Limitatore di Di-

spersione, si piega verso l’interno 

della mascherina

Nella fase espiratoria la 

linguetta, si piega verso 

l’esterno della mascherina.

Morbido

materiale

biocompatibile

Limitatore di

Dispersione

Per rendere più veloce la terapia inalatoria posizionate il tasto selettore di 

velocità (C1.4) premendo con un dito sulla scritta MAX.

Per rendere più efficace la terapia inalatoria, premete con il dito sull’iscri-

zione MIN del selettore di velocità (C1.4). In questa posizione, il selettore 

di velocità agisce come una valvola e permette di nebulizzare la quantità 

ottimale di farmaco fino alle basse vie respiratorie, riducendone la disper-

sione nell’ambiente.

Modi d’uso del nebulizzatore “RF7 Dual Speed” 

con selettore di velocità

E’ professionale, rapido, indicato per la somministrazione di tutti i tipi di farmaci, compresi 

quelli più costosi, anche in pazienti con patologie croniche. Grazie alle geometrie dei 

condotti interni del nebulizzatore RF7 Dual Speed, si è ottenuta una granulometria indicata 

e attiva per la cura sino alle basse vie respiratorie.

5. Sedetevi comodamente tenendo in mano il nebulizzatore, appoggiate il boccaglio alla 

bocca oppure utilizzate il nasale o la mascherina. Nel caso usiate l’accessorio mascherina 

appoggiatela al volto come mostrato in figura (con o senza l’utilizzo dell’elastico).

6.  Mettete in funzione l’apparecchio azionando l’interruttore (A1) e inspirate ed espirate 

profondamente.

7.  Terminata l’applicazione, spegnete l’apparecchio e staccate la spina.

ATTENZIONE: Se dopo la seduta terapeutica si forma un evidente deposito di umidità all’in-

terno del tubo (B), staccate il tubo dal nebulizzatore ed asciugatelo con la ventilazione 

del compressore stesso; questa azione evita possibili proliferazioni di muffe all’interno del 

tubo.

PULIZIA, SANIFICAZIONE, DISINFEZIONE E STERILIZZAZIONE

Spegnete l’apparecchio prima di ogni operazione di pulizia e scollegate il cavo di rete dalla 

presa.

PULIZIA APPARECCHIO E L’ESTERNO DEL TUBO

Utilizzate solo un panno inumidito con detergente antibatterico (non abrasivo e privo di 

solventi di qualsiasi natura).

Содержание DUO P1207EM F400

Страница 1: ...mento Assembly diagram A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A B D C7 C6 C1 C4 C3 C2 C5 A4 C C1 C6 C6 4 C6 5 C6 6 1 C6 1 C6 2 C6 3 C6 6 2 C6 6 C6 7 C6 7 1 C6 7 2 C1 1 C1 3 C1 4 C1 2 MANUALE ISTRUZIONI D USO INSTRUCTIO...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ale adulto C6 Doccia nasale RHINO CLEAR C6 1 Adattatore nasale con apice in gomma morbida indicato per bambini fino a 3 anni C6 2 Adattatore nasale con apice in gomma morbida indicato dai 3 a 10 anni...

Страница 4: ...altri liquidi Non esponete l apparecchio a temperature particolarmente estreme Non posizionate l apparecchio vicino a fonti di calore alla luce del sole o in ambienti troppo caldi Non ostruite o intro...

Страница 5: ...ia sul corpo doccia sia allineata con quella sul separatore vedi schema di collegamento Inserite successivamente l adattato re specifico per la Vs et o il pi idoneo alla dimensione delle Vostre narici...

Страница 6: ...locit E professionale rapido indicato per la somministrazione di tutti i tipi di farmaci compresi quelli pi costosi anche in pazienti con patologie croniche Grazie alle geometrie dei condotti interni...

Страница 7: ...sanificato gli accessori scuoteteli energicamente ed adagiateli su un tova gliolo di carta oppure in alternativa asciugateli con un getto d aria calda per esempio asciugacapelli DISINFEZIONE Gli acces...

Страница 8: ...6 C6 7 1 C6 7 2 C7 La procedura di sterilizzazione descritta in questo paragrafo efficace sui componenti sot toposti a tale trattamento solo se viene rispettata in tutti i suoi punti e solo se i compo...

Страница 9: ...006 Numero di serie dell apparecchio Fabbricante Parte applicata di tipo BF Corrente alternata Pericolo folgorazione Conseguenza Morte vietato utilizzare il dispositivo mentre si fa il bagno o la docc...

Страница 10: ...cit massima farmaco 8 ml Pressione d esercizio con ampolla 0 65 bar approx Selettore di velocit C1 4 in pos Max Selettore di velocit C1 4 in pos Min 1 Erogazione 0 50 ml min approx 0 22 ml min approx...

Страница 11: ...iche e funzionali al prodotto senza alcun preavviso SMALTIMENTO DELL APPARECCHIO In conformit alla Direttiva 2012 19 CE il simbolo riportato sull apparecchiatura indica che l apparecchio da smaltire c...

Страница 12: ...cked to always ensure maximum therapeutic effect Children and disabled persons should always use the unit under strict supervision of an adult who has read this manual Several parts of the device are...

Страница 13: ...average duration provided for compressor ranges is F400 400 hours F700 700 hours F1000 1000 hours F2000 2000 hours Repairs must be performed by authorized personnel only Any unauthorized repairs will...

Страница 14: ...After application turn the device off and sanitize it following the instructions given in CLEANING SANITIZATION DISINFECTION AND STERILIZATION RF7 DUAL SPEED NEBULIZER INSTRUCTIONS FOR USE Before eac...

Страница 15: ...by pressing on MAX with your finger To increase the effectiveness of the inhalation therapy press with your fin ger on the wording MIN of the speed selector C1 4 In this position the speed selector a...

Страница 16: ...pharmacies Procedure Fill a container suitable to contain all the individual components to be disinfected with a solution of drinking water and disinfectant while respecting the proportions indicated...

Страница 17: ...Complies with European standard EN 10993 1 Biological Evaluation of Medical Devices and European Directive 93 42 EEC Medical Devices Phthalates free In conformity with Reg EC no 1907 2006 Serial numbe...

Страница 18: ...ise level at 1 m 54 dB A approx Operation Continuous use Operating conditions Temperature min 10 C max 40 C Air humidity min 10 max 95 Atmospheric pressure min 69KPa max 106KPa Storage conditions Temp...

Страница 19: ...compliance with the new European Standard for aerosol therapy units Standard EN 13544 1 ANNEX CC Further details are available on request Nasal shower Rhino Clear Medication maximum capacity 10 ml 1...

Страница 20: ...a Tecnica Autorizzato vedi elenco SERVICE di tutti i Centri Assistenza inserito nella confezione allegando il presente tagliando debitamente compilato e lo scontrino fiscale o fattura d acquisto o la...

Отзывы: