background image

- 27 -

When  the  light  head  becomes  over  55°C(131°F),  the  output  amount  decreases  to  20%  of 
maximum  automatically.  The  [Hot]  warning  is  displayed  on  the  LCD  panel.  When  the  function 
engages, turning off the NEO and cooling down the light head is recommended. Please be careful 
not to touch the light head with bare hands, as it is very hot. When the temperature becomes 
below 45

°C

(113°F), the NEO goes back to normal mode.

When  the  battery  power  is  almost  depleted,  the  output  amount  drops  automatically  to  20%,  then 
battery warning begin to blink. The remaining time [10min] is displayed on LCD, and starts count 
down. Output adjustment is not possible when the NEO entered safety mode.

- This product is not usable in the air. Only an operation check, please.

- If the NEO enters safety mode, start surfacing immediately.
- Please note that the remaining burn time display may differ from the actual burn time 

due to the battery condition or the circumstances such as the surrounding water 
temperature.

High temperature protection mode 

Safety mode

CAUTION

CAUTION

Содержание FIX NEO Premium 4030 EF II

Страница 1: ...NEO Premium 4030 EF user manual ...

Страница 2: ...絡 をお願いいたします 本説明書の一部もしくは全ての転載 コピーなどは個人でご使用になるもの以外一切認められません 目次 はじめに 安全にお使いいただくために 特長 仕様 各部名称 使用方法 付属パーツの取付 バッテリー装填手順 ドームレ ンズの着脱 光ファイバーケー ブルの接続 充電方法 操作方法 高温時保護モード セー フティモード 仕様変更について メンテナンス Oリングのチェック 浸水テスト 使用後の手入れと保管方法 もし浸水した場合 オーバーホール 保証規定 保証書 3 4 5 6 6 7 7 8 10 12 12 13 14 14 15 15 15 16 32 ...

Страница 3: ...りする場合があります 濡れた手でバッテリーやチャージャーを触ると感電する危険性があります バッテリーは十分に乾いた手で取り扱って く ださい 安全にお使いいただくために 取扱いを誤った場合に 死亡または重傷を負う差し迫った危険の発生が想定される内容 取扱いを誤った場合に 死亡または重傷を負う可能性が想定される内容 取扱いを誤った場合に 傷害を負う可能性及び物的損害のみの発生が想定される内容 本製品は100mの水深まで耐えられるように設計されています それ以上深い場所で使用されたり それより浅い深度に おいても衝撃や圧迫を加えますと破損したり 浸水したりするおそれがあります 浸水や故障などの事故を防ぐためにこの説明書を良くお読みになり ご使用前後に必ず点検とメンテナンスを実施して く ださい 気温が異常に高くなる あるいは低くなる場所 極端に大きな温度変化がある場所などに本製品を置いたり 保...

Страница 4: ...の内蔵フラッシュ光やLED光に連 動し あらかじめ設定した光量の白色瞬間光を照射する機能です 特長 仕様 最大光量 水中照射角 色温度 演色性 最大光量時連続点灯時間 最大光量時瞬間光照射回数 陸上点灯可否 充電時間 付属バッテリー容量 本体材質 耐圧水深 サイズ 陸上重量 水中重量 ライトヘッドカラー 付属品 製品名 FIX NEO Premium 4030 EF II 4000 ルーメン EF モード 3000 ルーメン ワイド 120 度 ドームあり 100 度 ドームなし 5000K Ra90 50 分 3500 回 不可 3 時間 3600mAh 耐腐食アルミ合金 強化樹脂 100m φ66 x L138mm 435g 132g ステルスブラック フロストシルバー Li ion バッテリー 3600L NEO チャージャー リアチャージプ ラグ II リアチャージキャップ II ...

Страница 5: ...ルダー 本体ケース 電源ロックレバー 光量調節ボタン ー 光量調節ボタン 電源 調光ボタン LED 単一面発光方式 カラーLCDパネル 充電コネクター端子 各部名称 EFセンサーコネクター EFモード LCDパネル表示 光量表示 バッテリー残量表示 点灯残時間表示 リアルタイ ムで表示される点灯残時間は 残電量と光量により自動算出される理論値です この数値は バッテリーのコンディションや周囲の水温などの使用環境により 実際の点灯可能時間とは誤差が生じ る場合があります 点灯中の光量を1 刻みで表示します 残電量を4段階のバーで表示します 点灯可能時間をリアルタイ ムで表示します 注意 ...

Страница 6: ...順で行います 濡れた手や 濡れた環境での作業は感電や破損のおそれがありますので 絶対におやめください ライトヘッドを閉める前には 必ずOリングやOリング溝 Oリング接触面にゴミや砂などの付着 がないことを確認し Oリングのグリスアッ プを実施して ください バッテリーを取り出す際 落下にご注意ください バッテリーの破損だけでなく ケガなどにつな がるおそれがあります 注意 警告 付属パーツの取付 アタッチメントホルダー ガングリッ プ YSベース ウルトラアダプター GoProアダプター Loc Lineアダプター 固定ネジ 1 ライト本体後方より 用途に合わせたア タッチメントをスライドさせてアタッチメン トホルダーに差し込みます 2 六角レンチで固定ネジを締め込み固定し ます 各アタッチメントにはリストランヤードが取り付けられます NOTE ...

Страница 7: ...ズのOリング溝およびライ トヘッ ドのOリング溝に傷を付けないよう注意して ください 注意 コネクターに挿入しにく い場合は コネクター先端のOリングに適量なグリスを塗布して ください 注意 1 ライトヘッ ドを持って ドームリングを反時計回りに回して取り外します 2 ドームレ ンズの O リング接触面およびライトヘッ ドの O リング溝に傷や異物がないか確 認します 3 O リングに適量なグリスを塗布し ライトヘッ ドの O リング溝に置きます 4 O リングにドームレ ンズを置き ドームリングを時計回りに回して取り付けます レ ンズを取り付ける環境によっては ライ トヘッ ドとレ ンズとの空間に湿気を閉じ込めてしまいます この湿気がドーム内部に結露を発生させてしまい 照射効果に影響を与えてしまうことがありま す ライ ト本体に浸水のおそれはありません Oリングの不備などにより ドーム内...

Страница 8: ...時計回りに カチッ というまでス ライドさせます 3 チャージャーのACプラグを電源コンセントに差し込み チャー ジャーの LED 点灯が緑色に点灯することを確認して ください 4 チャージャーのコネクターをリアチャージプラグ II に差し込み ます 5 チャージャーの LED が赤色に切り替わったことを確認して くだ さい 6 充電が完了すると チャージャーの LED 点灯は緑色に切り替 わります 最大 3 時間 7 チャージャーのコネクターをリアチャージプラグ IIから取り外し リアチャージプラグ II をライ ト本体から取り外します リアチャージプラグII バッテリーが満充電の場合 チャージャーに接続してもLED点灯は緑色のまま変わりません NOTE 充電中はバッテリーやチャージャーが熱を持つことがありますので 絶対に紙や絨毯など燃えや すい物の上で充電しないでください ケーブルを束...

Страница 9: ...ーおよびチャージャーを30 C以上の高温になる所や直射日光 の当たる所に放置しないでください 充電を開始する前に 必ず充電コネクター端子部に汚れや水滴が付着していないか確認してく ださい もし汚れや水滴が付着していた場合は十分に清掃してください 製品の故障だけではな く 感電の危険性があります ライトヘッ ドを下向きに置いて充電する場合は ライトが点灯していないことを確認して ください 充電が完了したら速やかにリアチャージプラグIIを外して ください コンセントに差したまま放置 すると アダプターがショートし 発火の原因となるおそれがあります リアチャーシジプラグIIをライト本体に接続したまま水中で使用しないでください リアチャージ プラグIIは防水仕様ではありません チャージャーはマルチボルト 100 240V 対応ですが 自家発電のリゾートやクルーズ船など不 安定な給電での使用は 異常...

Страница 10: ...の瞬間光は カメラ側の制御による自動適正露出には対応していません 適正露出で撮影するためは 照射光量 ISO感度 絞り値 シャッタースピードを組み合わせて調節 調整 して ください 水中でスムーズに撮影できるよう あらかじめテスト撮影などで設定を確認しておく ことをおすすめします 適正露出での撮影については 弊社WEBサイトをご参照ください NOTE 10 操作方法 点灯 光量調節ボタン ー 光量調節ボタン 電源 調光ボタン 電源ロックレバー 電源 調光ボタンを1回押すと通常点灯します EFモード 通常点灯状態で 電源 調光ボタンを約1秒間長押しするとEFモー ドに切り替わります LCDパネルにEFモードを示す f が点灯し 光 量表示が点滅 約100ルーメンの低輝度でスタンバイ点灯状態と なります 再度 電源 調光ボタンを約1秒間長押しすると 元の通常点灯状 態に戻ります ...

Страница 11: ... 通常点灯 EFモードともに 電源 調光ボタンを押すごとに 25 50 75 100 の順で光量 設定値 が切り替わります 通常点灯 EFモードともに 光量調節ボタン を1回押すと 1 刻みで光量 設定値 が増 加します また ボタンを押し続けると100 まで早送りできます 通常点灯 EFモードともに 光量調節ボタン を1回押すと 1 刻みで光量 設定値 が減 少します また ボタンを押し続けると0 まで早送りできます 通常点灯で電源 調光ボタンを約2秒間長押しすると 一度EFモードに切り替わったのちに 消灯します EFモードのスタンバイ点灯状態で電源 調光ボタンを約2秒間長押しすると 一度通常点灯 に切り替わったのちに消灯します 電源ロックレバーを右側にスライドさせると電源 調光ボタンがロックされます 不用意な誤 点灯を防止することができます ...

Страница 12: ...るようにして ください LCDパネルに表示される残点灯時間は バッテリーのコンディションや周囲の水温などの使用環境 により 実際の点灯時間と誤差が生じる場合があります バッテリー残量が残りわずかになると自動的に20 まで光量を落とし バッテリー表示が点 滅します また 点灯残時間 10min が表示され カウントダウンを開始します セー フティモ ードに移行すると 光量調節およびEFモードへの切り替えはできません SOSモード 通常点灯状態で 光量調節ボタン と電源 調光ボタンを約2秒間長押しすると SOSモー ド で発光します 3回の短い点滅 3回の長い点滅 3回の短い点滅 消灯 を繰り返 します 再度 光量調節ボタン と電源 調光ボタンを同時に約1秒間長押しすると 元の通常点灯 状態に戻ります 点滅シグナルモード 点灯している状態で 光量調節ボタン と電源 調光ボタンを約2秒間長押しす...

Страница 13: ...S 1200 DX 800 DX 1200 DX BLUE 表示 LCD FIX NEO ライトヘッ ド ボディ換装後は 以下の手順でプログラムを切り替えて ください 弊社にて換装作業を実施した製品は出荷時に切り替え済みです 1 電源OFFの状態で 電源 調光ボタンを約10秒間長押しします 2 LCDパネルに SET が点滅し 数秒後 それまで使用していたライトヘッ ドの仕様表示が点 滅します 3 光量調節ボタン を押して 交換したライトヘッ ドの表示に切り替えます 4 交換したライトヘッドの仕様表示で 電源 調光ボタンを押すと プログラムの切り替えが 確定します NOTE 使用可能 有償にて使用可能 使用不可 FIX NEO ライトヘッド ボディ機能互換 ライトヘッ ド 単一光ワイド 4030以外 SWR SW 4030 EFモード 通常点灯 リモコン ボディEF II 黄ロゴ ボディD...

Страница 14: ...付着していないか必ず確認して ください また Oリンググリスが多すぎると かえってゴミやホコリが付きやすくなりますのでご注意くだ さい Oリング面に小さな傷やひび割れなどがある場合は 絶対に使用せず すぐにスペアのOリン グに交換して ください Oリング溝 Oリング接触面にも 砂や小さなゴミ 髪の毛などが付着していないか必ず確認し て ください また 傷やひびなどがないかもしっかり確認して ください Oリング溝にOリングを装着する際 Oリングがねじれたり はみだしたりしないようにご注意 ください OリングやOリング溝のチェック グリスアッ プなどは ボディの開閉ごとに実施して ください FIX NEOライトは専用のOリングによって防水機能を維持しています 本体とライトヘッ ドと の間の2本のOリングは ユーザーによるメンテナンスが必要です 長期間ご使用されない場 合は Oリングに付属のシリ...

Страница 15: ...6 アルコールやシンナー ベンジンなどの有機系溶剤や中性洗剤は 変形や破損の原因とな りますので 絶対に使用しないでください 使用後の手入れと保管方法 海水でご使用後 そのまま放置すると細かいすき間などに塩分が残り 乾燥するとその塩分が結晶と なり水に溶けなくなってしまいます 結晶化した塩分は時にOリングを押し上げ 浸水の原因になりま すので 必ず真水に浸けて塩分を洗い流して ください 本製品は 万一 本体内部に浸水し てもダメージが最小限で抑えられる構造になっています が 浸水を確認した場合や浸水が疑われる場合は 速やかに本製品の使用を中止し 弊社カス タマーサービス Tel 03 5988 0191 までご連絡く ださい もし浸水した場合 本製品の使用回数に関わらず 1年から2年に一度の定期的なオーバーホールをおすすめしま す 製品内部にユーザー自身では交換できない防水パーツを使用して...

Страница 16: ...た 本製品の故障に起因する付随的損害 ダイ ビングや撮影に費やした旅費などの諸費用 撮影によって得られる利益の喪失など についても補償はい たしません 保証期間の内外にかかわらず 点検 修理時の運賃 諸掛かりは お客様にご負担をお願いいたします 保証期間内でも以下の場合には有料修理となります 1 使用上の誤操作により生じた故障 2 弊社以外で実施された修理 改造 分解などによる故障 3 お買い上げ後の輸送 落下 衝撃などによる故障および損傷 4 火災 地震 水害 落雷その他の天災地変 公害による故障および損傷 5 保管上の不備 高温多湿 有害薬品のある場所での保管 や手入れの不備などによる故障 6 砂 泥 水かぶりなどが原因で発生した故障 7 保証書のご提示がない場合 または保証書の記載事項を訂正された場合 8 保証書にご購入年月日や必要事項の記載がない場合 ...

Страница 17: ...r your local supplier This manual may not be reproduced or copied in whole or part for any reason except personal use Introduction Safety Features Specifications Name of parts How to use Bundled attachments Installation of battery Dome lens Optical fiber Charging method for battery How to operate High temperature protection mode Safety mode Conversion system Maintenance O ring Pre dive Care and st...

Страница 18: ... shock Do not attempt to charge the battery with any other device than the manufacture s charger Use of alternate charging device may cause electric shock or fire Do not modify or disassemble this product Doing so may cause thermal hazard or fire Always bring back up light source for the battery depleted unexpectedly when night dives or penetration environment WARNING CAUTION Safety Introduction D...

Страница 19: ...nents due to flooding SOS signal and blink mode are pre programmed Default function memorizes the light output setting when the power is turned OFF Electronic flash mode This feature utilizes a sensor which receives a signal from the camera s flash via a fiber optic cable and emits short duration flash Features Specifications Luminous power Beam angle Color temperature Color rendering index Contin...

Страница 20: ...rent output amount is displayed in increments of 1 The current remaining battery power is displayed in 4 level bars The current remaining burn time in minutes Output amount Remaining battery power Remaining burn time LED Single Plane The remaining burn time displayed is an estimated value calculated from the remaining battery power and the current light amount output Please note that the remaining...

Страница 21: ...nder wet circumstances due to the risk of electric shock or damage Make sure that no dust sand etc on the O ring O ring groove or O ring contact surface and grease the O ring before set the light head Take care not to drop when uninstall the battery It may cause not only damage to the battery but injuries CAUTION WARNING 1 Insert the respective attachments by slide into the attachment holder 2 Sec...

Страница 22: ...light head firmly and remove the dome ring by rotating counter clockwise 2 Take off the dome lens and the O ring 3 Set the dome ring once again for protect the O ring groove Connect the EF sensor connector of the NEO and the optical fiber connector of the camera housing in an optical fiber cable The type of the connector is SEA SEA 1 Hold the light head firmly and remove the dome ring by rotating ...

Страница 23: ...7 Pull out the connector from the battery 1 Put the guide plug of the charging plug II into the EF sensor connecter 1 2 Slide the charging plug II counterclockwise until clicked 2 3 Insert the AC plug of the charger to the power outlet 4 Make sure the LED of the charger turns green 5 Put the connector of the charger into the charging plug II 3 6 Make sure the LED turns to red 7 The LED turns to gr...

Страница 24: ...teries that have been flooded or are suspected of having water intrusion The Charger is multi volt compatible 100 240V but using at a resort or on a cruise ship with in house power generation may cause highly unstable voltage output and result in damage to the charger It is recommended to use a converter with a built in safety circuit Charge in a stable position to avoid the plug being disconnecte...

Страница 25: ...utton By holding down the button the output is fast forwarded to 0 The output increases by increments of 1 by pressing the plus adjustment button By holding down the button the output is fast forwarded to 100 EF mode irradiation The EF mode utilizes a sensor which receives a signal from the camera s flash via a fiber optic cable and irradiates short duration flash Please make the setting of the ca...

Страница 26: ...n the both of the power button and the minus adjustment button for about a second Morse code short x3 long x3 short x3 interval repeatedly Blink mode starts up by holding down the both of the power button and the plus adjustment button for about 2 seconds To back to the state before hold down the both of the power button and the plus adjustment button for about a second again Press simultaneously ...

Страница 27: ...e battery power is almost depleted the output amount drops automatically to 20 then battery warning begin to blink The remaining time 10min is displayed on LCD and starts count down Output adjustment is not possible when the NEO entered safety mode This product is not usable in the air Only an operation check please If the NEO enters safety mode start surfacing immediately Please note that the rem...

Страница 28: ... When you converted the light head or the body please change the program of the NEO by following procedures 1 Hold down the power button for approximately 10 seconds 2 A signal of SET flashes on the LCD panel After several seconds the tag of light head flashes as below 3 Press the adjustment button plus or minus to choose the program of replaced light head 4 Then press the power button a new funct...

Страница 29: ...ng contact surface Make sure the O ring is uniform with no twists or bulges when you install the O ring to the groove Always perform checks of O ring or O ring groove and O ring grease every time you remove the light head The NEO light is sealed by the exclusive O rings Two O rings of the main body must do maintenance by user When you do not use the NEO for a long time please apply a thin coat of ...

Страница 30: ... cold temperature 6 Do not use any organic solvents such as alcohol benzene or thinner or neutral detergents as it may cause deformation or damage The circuit board location of this product is the protection structure to minimize the damage in case of flood However if you recognized or suspected flood immediately stop using this product and contact your local retailer for service Care and storage ...

Страница 31: ...repairs will be charged at normal rates 1 Damage caused by improper use such as mishandling not in accordance with handling cautions in the User Manual 2 When the light is repaired modified or disassembled by an unauthorized person or facility other than Fisheye 3 If the light is damaged during transport if dropped or if subject to strong impact shock after purchase 4 If the light is damaged or im...

Страница 32: ...6 7202 www fisheye jp com E mail info fisheye jp com Fisheye Co Ltd International Distribution Service Warranty お名前 ご住所 電話番号 Customer Name Address Tel Email 保証期間 購入日 品名 品番 製造番号 販売店名 Warranty Period Purchase Date Product Name Model Name Serial Number Dealer Name ご購入日より一年間 One year from purchase date Dealer Fill your company name contact information purchase date model name and serial number Custome...

Отзывы: