background image

4

Battery Safety Information

In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin 
your product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or 

rechargeable (nickel-cadmium).

• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the 

product. Dispose of batteries safely. Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside 
may explode or leak.

• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision.

Mises en garde au sujet des piles

Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s’écouler des piles et 
provoquer des brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour éviter que les piles ne coulent :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles : alcalines, 

standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).

• Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur du compartiment.
• Enlever les piles lorsque le produit n’est pas utilisé pendant une longue période. Ne jamais laisser 

des piles usées dans le produit. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas 
jeter ce produit au feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler.

• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent, comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant de les charger.
• En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées que sous la 

surveillance d’un adulte.

Assembly    Assemblage

Handle
Poignée

3

• Turn the toy upright.
• Fit a handle to the post on each side of the toy.
• Insert a screw into each handle and tighten.

• Remettre le jouet à l’endroit. 
• Fixer une poignée sur les tiges situées de chaque côté du jouet.
• Insérer une vis dans chaque poignée et serrer.

Handle
Poignée

Содержание Y9155

Страница 1: ...onctionne avec trois piles alcalines AA LR6 non incluses Assemblage par un adulte requis Outil requis un tournevis cruciforme non inclus Pour les enfants capables de s asseoir et de se lever sans aide Nettoyer le jouet avec un chiffon propre et humide Ne pas immerger Il n existe pas de pièce de rechange pour ce produit Ne pas le démonter Y91 ase keep this instruction sheet for f future rence as it...

Страница 2: ...E Tighten all screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten Serrer toutes les vis à l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer CAUTION MISE EN GARDE This package contains small parts For adult assembly only Cet emballage contient de petits éléments devant être assemblés par un adulte 2014 Mattel All Rights Reserved Tous droits réservés PRINTED IN MEXICO IMPRIMÉ AU MEXIQUE Y9155pr...

Страница 3: ...au cadre Remarque L arceau se fixe au cadre d un seul côté S il ne semble pas s insérer correctement tourner le cadre et essayer de nouveau Foot Pied Long Rail Arceau long Short Rail Arceau court Body Cadre 2 While holding the rail in place match the number on a foot to the number on the body Insert a screw into the foot and tighten Repeat to these steps to assemble the other rail and feet When pr...

Страница 4: ...iques ou endommager le produit Pour éviter que les piles ne coulent Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles alcalines standard carbone zinc ou rechargeables nickel cadmium Insérer les piles dans le sens indiqué à l intérieur du compartiment Enlever les piles lorsque le produit n est pas utilisé pendant une longue période Ne jamais laisser des piles usées ...

Страница 5: ...y compartment door and tighten the screws If this toy begins to operate erratically you may need to reset the electronics Slide the power volume switch off and back on Whens sounds lights become faint or stop it s time for an adult to change the batteries Utiliser des piles alcalines pour une durée plus longue Localiser le compartiment des piles sous la girafe Desserrer les vis du compartiment des...

Страница 6: ...h lights and music Faire tourner le rouleau pour activer des sons et des lumières Faire balancer la girafe pour déclencher des sons et des lumières Plus bébé se berce plus il est récompensé par des lumières et de la musique Slide the power volume switch to ON with low volume ON with high volume or OFF Mettre le bouton marche volume à MARCHE à volume faible MARCHE à volume fort ou ARRÊT ...

Отзывы: