background image

18

Storage and Care    Almacenamiento y mantenimiento

Rangement et entretien    Armazenando e cuidados

• Press the button on each end of the frame and 

remove the base.

• Press the tab on the toy bar and lift to remove.
• Store the base and the toy bar in a safe place for 

future use.

• The pad is machine washable. Wash it separately in cold 

water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble 
dry separately on low heat and remove promptly.

• The frame and mobile may be wiped clean using 

a mild cleaning solution and a damp cloth. Do not use 
bleach. Do not use harsh or abrasive cleaners. Rinse 
clean with water to remove residue.

To remove the pad:

• Unbuckle the restraints.
• Lift the bottom of the pad from the seat bottom.
• Remove the pad elastic loops from the pegs on the 

sides and bottom of the seat.

• Pull the restraints through the slots in the pad.
• Remove the pad from the seat.

To re-assemble the pad: 

Refer to assembly 

steps 8-13.

• Presionar el botón de cada extremo del armazón 

y retirar la base.

• Presionar la lengüeta de la barra de juguetes 

y levantarla para retirarla.

• Guardar la base y la barra de juguetes en un lugar 

seguro para uso futuro.

• La almohadilla se puede lavar a máquina. Lavarla por 

separado en agua fría, ciclo para ropa delicada. No 
usar blanqueador. Meter a la secadora por separado 
a temperatura baja y sacar inmediatamente después 
de finalizado el ciclo.

• Limpiar el armazón y el móvil con un paño humedecido 

en una solución limpiadora neutra. No usar blanqueador. 
No usar limpiadores fuertes o abrasivos. Enjuagar con 
agua para eliminar el residuo.

PRESS
PRESIONAR
APPUYER
APERTE

Para quitar la almohadilla:

• Desabrochar los cinturones de seguridad.
• Levantar la parte inferior de la almohadilla del asiento.
• Quitar los ganchos elásticos de la almohadilla de las 

clavijas de los lados y parte de abajo de la silla.

• Jalar los cinturones por las ranuras de la almohadilla.
• Quitar la almohadilla de la silla.

Para volver a montar la almohadilla: 

Consultar los 

pasos de montaje 8 a 13.

• Appuyer sur le bouton situé à chaque extrémité du 

cadre et retirer la base.

• Appuyer sur la languette de la barre-jouets et soulever 

pour la retirer.

• Ranger la base et la barre-jouets dans un endroit sûr 

pour tout usage ultérieur.

• Le coussin est lavable en machine. Le laver 

séparément à l’eau froide, au cycle délicat. Ne pas 
utiliser de javellisant. Sécher séparément à basse 
température et retirer rapidement de la machine une 
fois sec.

• Essuyer le cadre et le mobile avec un linge humide et une 

solution nettoyante douce. Ne pas utiliser de javellisant. 
Ne pas utiliser de produit nettoyant puissant ou abrasif. 
Rincer avec de l’eau pour enlever tout résidu.

Pour retirer le coussin :

• Détacher les courroies.
• Soulever le rebord du coussin du siège.
• Retirer les boucles élastiques des languettes sur les 

côtés et sous le siège.

• Faire passer les courroies dans les fentes du coussin.
• Retirer le coussin du siège.

Pour remettre le coussin : 

Se référer aux étapes 8 à 13 

de l’assemblage.

• Aperte o botão de cada lado da estrutura para 

remover a base.

• Pressionar a lingueta do móbile e levantar para retirar.
• Guarde a base e a barra de brinquedos em um lugar 

seguro para uso futuro.

• O acolchoado pode ser lavado na máquina. Lave-o 

separadamente em água fria e ciclo suave. Não 
utilize produtos alvejantes. Seque-o separadamente 
na secadora em temperatura baixa e remova-o 
imediatamente.

• A estrutura e o móbile podem ser limpos com um 

pano umedecido com água e sabão neutro. Não utilize 
produtos alvejantes. Não utilize produtos de limpeza 
fortes ou abrasivos. Enxágue com água limpa para 
remover os resíduos.

Como remover o acolchoado:

• Solte os contentores.
• Levante a parte inferior do acolchoado da parte de 

baixo do assento.

• Remova as alças elásticas das linguetas laterais 

e debaixo do assento.

• Puxe os contentores pelos buracos.
• Remova o acolchoado do assento.

Para remontar: 

Veja os passos 8-13.

Содержание Y8649

Страница 1: ...a vitesse d sir e 3 Pousser le si ge pour amorcer le balancement 1 Poner la unidad en ENCENDIDO 2 Seleccionar la velocidad del columpio 3 Empujar la silla para empezar el movimiento 1 LIGUE 2 Escolha...

Страница 2: ...sar la barra de juguetes como asa Pour pr venir les blessures graves ou mortelles dues aux chutes et l tranglement par le syst me de retenue Toujours utiliser le syst me de retenue Cesser toute utilis...

Страница 3: ...cter sticas y decoraci n del producto pueden variar de las mostradas IMPORTANT Conserver ce mode d emploi pour s y r f rer en cas de besoin Lire attentivement ce mode d emploi avant d assembler et d u...

Страница 4: ...he screws Nota apretar y aflojar todos los tornillos con un desatornillador de cruz o una llave hexagonal No apretar en exceso Both shown actual size Se muestran a tama o real Toutes deux taille r ell...

Страница 5: ...ed hardware loose joints missing parts or sharp edges DO NOT use if any parts are missing or broken Contact Fisher Price for replacement parts and instructions if needed Never substitute parts IMPORTA...

Страница 6: ...res du si ge Fit the seat frames together Insert an M6 x 25 mm screw into the hole in the swing housing Fully tighten the screw with the Allen wrench Repeat this procedure to assemble the remaining sw...

Страница 7: ...os tornillos con un desatornillador de cruz Ins rer une vis n 8 de 1 9 cm dans chaque bras Serrer les vis avec un tournevis cruciforme Coloque um parafuso 8 x 1 9 cm em cada bra o do balan o Aperte os...

Страница 8: ...t the notch in the seat pad around each swing arm Hook the seat pad elastic loops to the tabs on the seat Fit the clips on the side edge of the seat pad onto the edge of the seat Ajustar la muesca de...

Страница 9: ...ng housing Hint The toy bar only fits one way If it does not seem to fit turn it around and try again Mientras presiona el bot n de la barra de juguetes insertar el extremo de la barra de juguetes en...

Страница 10: ...stallation Locate the swing sounds battery compartment on a swing housing Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver Remove the battery compartment door Insert four...

Страница 11: ...s piles ne coulent Ne pas m langer des piles us es avec des piles neuves ou diff rents types de piles alcalines standard carbone zinc ou rechargeables nickel cadmium Ins rer les piles dans le sens ind...

Страница 12: ...ar al ni o sin supervisi n No usar sobre superfices elevadas Usar nicamente sobre el piso No usar la barra de juguetes como asa Pour pr venir les blessures graves ou mortelles dues aux chutes et l tra...

Страница 13: ...de o r un clic en ambos lados Apretar cada cintur n de la cintura y hombros de modo que el sistema de sujeci n quede bien ajustado al ni o a Consultar la siguiente secci n para mayores detalles sobre...

Страница 14: ...ra verificar que est bien ajustado TIGHTEN APRETAR SERRER APERTAR LOOSEN AFLOJAR DESSERRER SOLTAR Adjuster Ajustador Boucle de r glage Ajuste Adjuster Ajustador Boucle de r glage Ajuste 2 Pour serrer...

Страница 15: ...Deslize a trava no suporte do assento Pull and slide the seat latch off of the seat post Jalar y mover el seguro de la silla del poste de la silla Retirer le loquet de la patte de verrouillage Puxe e...

Страница 16: ...nterruptor de m sica volumen Bouton musique volume Bot o M sica Volume Swing Speed Power Switch Interruptor de encendido velocidad del columpio Interrupteur s lecteur de vitesse de la balancelle Bot o...

Страница 17: ...l se peut qu il n y ait pas de balancement si l enfant n est pas dans le si ge Comme avec la plupart des balancelles aliment es par piles le balancement sera r duit si l enfant est lourd quel que soit...

Страница 18: ...los cinturones por las ranuras de la almohadilla Quitar la almohadilla de la silla Para volver a montar la almohadilla Consultar los pasos de montaje 8 a 13 Appuyer sur le bouton situ chaque extr mit...

Страница 19: ...r la orientaci n o localizaci n de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un t cnico de radio TV Consumer Information Inf...

Страница 20: ...it pas produire de brouillage et 2 l utilisateur du dispositif doit tre pr t accepter tout brouillage radio lectrique re u m me si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du di...

Отзывы: