background image

16

Setup and Use    Preparación y uso

3

TIGHTEN

APRETAR

LOOSEN

AFLOJAR

Adjusters
Ajustadores

• 

To tighten the shoulder belts: 

Hold the adjuster 

A

 and pull the front shoulder strap 

down 

B

.

• 

To loosen the shoulder belts:

 Slide the adjuster down.

• 

Para apretar los cinturones de los hombros:

 Sujetar el ajustador 

A

 y jalar hacia abajo el 

cinturón delantero del hombro 

B

.

• 

Para aflojar los cinturones de los hombros:

 Deslizar hacia abajo el ajustador.

• 

To tighten the waist belts:

 Feed the anchored end of the belt up through the buckle to form 

a loop 

A

. Pull the free end of the belt 

B

. Repeat this procedure to tighten the other belt.

• 

To loosen the waist belts:

 Feed the free end of the belt up through the buckle to form 

a loop 

A

. Enlarge the loop by pulling on the end of the loop toward the buckle. Pull the 

anchored end of the belt to shorten the free end of the belt 

B

. Repeat this procedure to 

loosen the other belt.

Note:

 Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from 

your child. The restraint should remain attached.

• 

Para apretar los cinturones de la cintura:

 Introducir el extremo fijo del cinturón en la hebilla 

para formar un espacio 

A

. Jalar el extremo libre del cinturón 

B

. Repetir este procedimiento 

para apretar el otro cinturón.

• 

Para aflojar los cinturones de la cintura: 

Introducir el extremo libre del cinturón en la 

hebilla para formar un espacio 

A

. Agrandar el espacio jalando el extremo del cinturón 

hacia la hebilla. Jalar el extremo fijo del cinturón para acortar el extremo libre del 
cinturón 

B

. Repetir este procedimiento para aflojar el otro cinturón.

Atención: 

Cerciorarse de que el sistema de sujeción esté bien ajustado jalándolo en dirección 

opuesta al niño. La sujeción debe permanecer ajustada.

4

TIGHTEN

APRETAR

LOOSEN

AFLOJAR

Adjusters
Ajustadores

Содержание Y8648

Страница 1: ...or operation included Product features and decorations may vary from photographs Leer estas instrucciones antes de usar este columpio Guardar las instrucciones para futura referencia ya que contienen...

Страница 2: ...de cabeza y cuello Si la silla est en posici n vertical la cabeza del beb podr a caer hacia el frente y comprimir el flujo de aire causando la MUERTE Para evitar lesiones graves o la muerte como resu...

Страница 3: ...nferiores Tray Bandeja Mobile Dome C pula del m vil 2 Upper Legs 2 patas superiores Allen Wrench Llave Lower Seat Tube Tubo de asiento inferior AC Adaptor 6V Adaptador de corriente alterna 6V Shown Ac...

Страница 4: ...ener piezas de repuesto e instrucciones de ser necesario No usar piezas de otras marcas Upper Leg Pata superior 1 Fit an upper leg onto a lower leg Hint The upper legs are designed to fit onto the low...

Страница 5: ...procedimiento para ensamblar la otra pata en el armaz n motorizado Tube Tubo 3 Button Bot n Button Bot n Feet Extremidades Feet Extremidades Stand the assembly upright Pull the legs out so that the bu...

Страница 6: ...entrepierna 5 Position the seat upright Place the pad onto the seat Fold the bottom of the pad up Insert the crotch belt through the slot in the pad Make sure the crotch belt is not twisted Colocar e...

Страница 7: ...s orificios de la parte inferior del asiento Mientras sujeta los ganchos el sticos en posici n voltear el asiento cara abajo Enganchar el gancho el stico del lado izquierdo en la clavija del lado dere...

Страница 8: ...res de la parte trasera de la almohadilla Lower Slots Ranuras inferiores 8 Shoulder Belts Cinturones de hombro Larger Baby Insert the ends of the shoulder belts through the upper slots in the seat pad...

Страница 9: ...bordes de la almohadilla alrededor del borde del asiento Introducir las leng etas de la bandeja en las ranuras de cada lado del asiento Para desprender la bandeja jalar un borde de la bandeja hacia af...

Страница 10: ...the assembly on it s side on a flat surface Fit the lower seat tube into the upper seat tube Ajustar las leng etas de la c pula del m vil en las ranuras del armaz n motorizado Empujar cerca de cada le...

Страница 11: ...seat tube Fully tighten the bolt with the Allen wrench Insertar un perno M5 x 40 mm en el tubo de asiento superior Apretar bien el perno con la llave 14 15 Fit the clips on the mobile toys onto the mo...

Страница 12: ...nto Cerrar la tapa del compartimento de pilas y apretar los tornillos Si este producto no funciona correctamente restablecer el circuito electr nico Poner el interruptor de encendido en apagado y nuev...

Страница 13: ...hargeable batteries are used they are only to be charged under adult supervision En circunstancias excepcionales las pilas pueden derramar l quido que puede causar quemaduras o da ar el producto Para...

Страница 14: ...ia el frente y comprimir el flujo de aire causando la MUERTE Para evitar lesiones graves o la muerte como resultado de ca das o quedar estrangulado en el sistema de sujeci n Siempre utilizar el sistem...

Страница 15: ...ugh the end of each shoulder belt Fasten both waist shoulder belts to each side of the crotch belt Make sure you hear a click on both sides Tighten each waist shoulder belt so that the restraint syste...

Страница 16: ...chored end of the belt to shorten the free end of the belt B Repeat this procedure to loosen the other belt Note Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your...

Страница 17: ...ESIONAR PRESIONAR los botones los botones de posici n de asiento de posici n de asiento Upright Upright Vertical Vertical Recline Reclinada 6 You can adjust the seat to two different positions Recline...

Страница 18: ...a el ctrica o lesiones Si el adaptador de corriente alterna est da ado no usar el producto con el adaptador Usar pilas como fuente de alimentaci n Never use extension cords with the AC adaptor Do not...

Страница 19: ...llation section on page 12 Uso de corriente alterna Poner el columpio cerca de un tomacorriente de pared est ndar Enchufar el adaptador el ctrico en el cable el ctrico que se extiende del dorso de una...

Страница 20: ...proximately 20 minutes Press the mobile music or sounds button to restart Press the volume buttons to adjust the volume level Columpio Poner el interruptor de encendido en ENCENDIDO Presionar los boto...

Страница 21: ...ir los botones del dorso del armaz n motorizado mientras presiona las patas hacia adentro Lean the swing frame against a wall for storage IMPORTANT Remove the batteries for long term storage Reclinar...

Страница 22: ...tura baja y sacar inmediatamente despu s del ciclo Para limpiar el asiento sistema de sujeci n bandeja m vil compartimentos de almacenamiento y el armaz n motorizado utilizar una soluci n limpiadora n...

Страница 23: ...ny interference received including interference that may cause undesired operation Nota FCC V lido s lo en los Estados Unidos Este equipo fue probado y cumple con los l mites de un dispositivo digital...

Страница 24: ...Miguel Hidalgo C P 11520 M xico D F R F C MME 920701 NB3 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Tel 1230 020 6213 VENEZUELA Mattel de Venezuela C A RIF J301596439 Av...

Отзывы: