background image

5

Consumer Information    Información al consumidor

Renseignements pour les consommateurs

Informações ao consumidor

IMPORTANT!

 Before each use, inspect this 

product for damaged hardware, loose joints, 
missing parts or sharp edges. DO NOT use 
if any parts are missing or broken. 
Contact Fisher-Price

®

 for replacement parts and 

instructions if needed. Never substitute parts.
• No assembly is required.
• This product comes with replacement warning 

labels which you can apply over the factory 
applied warning label if English is not your 
primary language. Select the warning label with 
the appropriate language for you.

• The booster seat with attached straps and 

belts may be wiped clean using a mild cleaning 
solution and a damp cloth. Do not use bleach. 
Do not use harsh or abrasive cleaners. 
Rinse clean with water to remove residue.

¡IMPORTANTE!

 Antes de cada uso, revisar que 

el producto no tenga piezas dañadas, conexiones 
sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el 
producto si falta o está rota alguna pieza. 
Póngase en contacto con la oficina Mattel más 
próxima a su localidad para obtener piezas de 
repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. 
Visite http://service.mattel.com/intl/es.asp para un 
listado completo. No usar piezas de terceros.
• No requiere montaje.
• Este producto viene con etiquetas de 

advertencia en español que puede pegar sobre 
las etiquetas de fábrica, en caso de que el 
inglés no sea su idioma primario. Seleccione 
las etiquetas de advertencia en el idioma de 
su elección.

• Pasarle un paño humedecido en una solución 

limpiadora neutra a la silla de aprendizaje con 
las correas y cintas. No usar blanqueador. No 
usar limpiadores fuertes o abrasivos. Enjuagar 
con agua para eliminar el residuo.

IMPORTANT!

 Avant chaque utilisation, 

vérifier qu’aucune pièce n’est endommagée ou 
manquante, que les fixations sont bien serrées 
et qu’aucun bord n’est tranchant. NE PAS 
utiliser le produit si des pièces manquent ou 
sont endommagées. Communiquer avec Mattel 
pour obtenir des pièces de rechange et des 
instructions au besoin. N’utiliser que des pièces 
du fabricant. 
• Aucun assemblage requis.
• Des étiquettes d’avertissement sont fournies 

avec le produit afin de pouvoir remplacer celle 
apposée en usine si l’anglais n’est pas la langue 
de l’utilisateur. Sélectionner l’étiquette rédigée 
dans la langue de son choix.

• Essuyer le siège d’appoint et les courroies avec 

un chiffon humide et une solution nettoyante 
douce. Ne pas utiliser de javellisant. Ne pas 
utiliser de produit nettoyant puissant ou abrasif. 
Rincer avec de l’eau pour enlever tout résidu.

IMPORTANTE!

 Antes de montar ou de cada uso, 

verifique se o produto não está danificado, com 
partes faltando ou pontas expostas. NÃO use 
se estiver danificado, com partes faltando ou 
quebrado. Entre em contato com o Serviço de 
Atendimento ao Consumidor da Mattel para 
mais informações sobre a substituição 
de peças e instruções, se necessário. 
Nunca substitua peças.
• Não requer montagem.
• Nota: Este produto vem com adesivos de aviso 

que você pode aplicar sobre os avisos de fábrica 
para substituí-los, se o inglês não for 
o seu idioma principal. Escolha o adesivo de 
aviso com o idioma apropriado.

• The booster seat with attached straps and 

belts may be wiped clean using a mild cleaning 
solution and a damp cloth. Não utilize produtos 
alvejantes. Não utilize produtos de limpeza 
fortes ou abrasivos. Enxágue com água limpa 
para remover os resíduos.

Содержание X7309

Страница 1: ...rdar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n de importancia acerca de este producto Lire attentivement les instructions avant d utiliser ce produit Conserver ce mode d...

Страница 2: ...zuela C A RIF J301596439 Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la California Caracas 1071 Tel 0 800 100 9123 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa Adelina Buenos Ai...

Страница 3: ...ssisted Prevent serious injury or death Do not use in motor vehicles Evitar lesiones graves o la muerte debido a ca das o a que se voltee el producto Asegurar al ni o de modo que los cinturones de seg...

Страница 4: ...n fix une chaise pour adulte Utiliser uniquement lorsque l enfant a une force suffisante du haut de son corps pour rester assis sans aide Pr venir tout risque de blessure grave ou mortelle Ne pas util...

Страница 5: ...reas y cintas No usar blanqueador No usar limpiadores fuertes o abrasivos Enjuagar con agua para eliminar el residuo IMPORTANT Avant chaque utilisation v rifier qu aucune pi ce n est endommag e ou man...

Страница 6: ...la courroie pour la serrer sur la chaise C Coloque o produto em uma cadeira Envolva as fitas inferiores no assento da cadeira A Afivele B Voc tem que ouvir um som de encaixe Puxe a ponta livre da fita...

Страница 7: ...Veja a pr xima se o para instru es de como prender os contentores Place your child in the booster seat Position the crotch belt between your child s legs Buckle the restraint belts to the crotch belt...

Страница 8: ...r mit fixe de la courroie abdominale pour raccourcir l extr mit libre B Como soltar o cinto de seguran a Passe a extremidade livre do cinto contentor pela fivela formando uma meia lua A Alargue a al a...

Отзывы: