Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage
service.fi sher-price.com
9
X6647pr
-0720
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
•
Align the hole in the steering wheel with the hole in the steering column.
•
Insert the 0,6 cm x 7,2 cm
pin
all the way through
the hole in the side of
the steering wheel and through the steering column, as shown.
•
Alinear el hoyo del volante con el hoyo de la columna de mando.
•
Insertar la clavija de 0,6 cm x 7,2 cm
totalmente
en el orificio del lado del
volante y en la columna de mando, tal como se muestra.
•
Aligner le trou du volant avec le trou de la colonne de direction.
•
Insérer
complètement
la tige de 0,6 cm x 7,2 cm dans le trou situé sur le
côté du volant et dans la colonne de direction, comme illustré.
0,6 cm x 7,2 cm Pin
Clavija de 0,6 cm x 7,2 cm
Tige de 0,6 cm x 7,2 cm
•
“Snap”
the steering wheel cover onto the steering wheel.
Hint:
If the steering wheel cover does not “snap” onto the steering wheel,
you have not properly assembled the steering column to the steering wheel.
Remove the pin and the steering column from the steering wheel and refer
back to Assembly steps 5 and 6.
•
Ajustar
la tapa del volante en el volante.
Atención:
Si la tapa del volante no se ajusta en el volante, significa que la
columna de mando no está correctamente montada en el volante. Retirar la
clavija y la columna de mando del volante y volver a leer los pasos de montaje
5 y 6.
•
Enclencher
la garniture du volant sur le volant.
Remarque :
Si la garniture ne s’enclenche pas sur le volant, cela signifie que
la colonne de direction n’est pas bien assemblée au volant. Retirer la tige et
la colonne de direction du volant et recommencer les étapes 5 et 6.
Steering Wheel Cover
Tapa del volante
Garniture du volant
•
With the steering wheel large opening upright, insert the end of the
steering column down through the opening in the dash and down through
the hole in the vehicle floor.
Hint:
You may need to turn the steering column to fit it through both openings.
•
Con el orificio grande de la columna de mando en posición vertical,
insertar el extremo de la columna de mando en la apertura del tablero y en
el orificio en el piso del vehículo.
Atención:
Quizá sea necesario girar la columna de mando para que entre en
ambas aperturas.
•
Avec la grande ouverture du volant vers le haut, insérer l’extrémité de la
colonne de direction dans le trou du tableau de bord, et jusque dans le trou
du plancher du véhicule.
Remarque :
Il faudra peut-être tourner la colonne de direction pour qu’elle
traverse les deux trous.
Steering Column
Columna de mando
Colonne de direction
Steering Wheel Large Opening
Orificio grande del volante
Grande ouverture du volant
DASH VIEW
VISTA DEL TABLERO
VUE DU TABLEAU DE BORD
6
7
8