background image

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

 service.fisher-price.com

25

X0
069pr

-0720

BATTERY CARE AND DISPOSAL     MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA    

ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE LA BATTERIE

BATTERY CARE

• 

If a battery leak develops, avoid contact with the 

leaking acid and place the damaged battery in a 

plastic bag. See next section for proper disposal.

• 

If acid comes in contact with skin or eyes, flush 

with cool water for at least 15 minutes and call 

a physician.

• 

If acid is internally ingested, give water, milk of 

magnesia or egg whites immediately. Never give 

emetics or induce vomiting. Call a physician.

• 

Do not allow the battery to run down completely 

before charging.

• 

Charge the battery before storing the vehicle, 

and at least once per month, even if the vehicle 

has not been used.

• 

Charge the battery after each use, regardless of 

how long the vehicle was used.

• 

Leaving the battery in a discharged condition 

will ruin it.

• 

Always remove an exhausted battery from the 

vehicle. Battery leakage and corrosion can 

damage the vehicle.

• 

Do not store the battery in temperatures above 

75° F (24° C) or below -10° F (-23° C).

BATTERY DISPOSAL 

• 

Your Power Wheels

®

 battery is a non-spillable 

sealed lead-acid battery. It must be recycled 

or disposed of in an environmentally sound 

manner.

• 

Do not dispose of a lead-acid battery in a fire. 

The battery may explode or leak.

• 

Do not dispose of a lead-acid battery in your 

regular, household trash. The incineration, 

landfilling or mixing of sealed lead-acid batteries 

with household trash is prohibited by law in 

most areas.

• 

Return an exhausted battery to a federal or state 

approved lead-acid battery recycler, such as 

a local seller of automotive batteries. Contact 

your local waste management officials for other 

information regarding the environmentally sound 

collection, recycling and disposal of lead-acid 

batteries. If you live in the State of Florida or the 

State of Minnesota, it is prohibited by law for 

anyone to throw away lead-acid batteries in the 

municipal waste stream.

• 

Protect the environment by not disposing  

of this product with household waste (2002/96/

EC). Check your local authority  

for recycling advice and facilities

MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA

• 

Si ocurre un derrame de la batería, evitar el 

contacto con el ácido y poner la batería dañada 

en una bolsa de plástico. Ver la siguiente 

sección para información sobre la eliminación 

correcta.

• 

Si el ácido entra en contacto con la piel o los 

ojos, enjuagarlos con agua fría durante por lo 

menos 15 minutos y llamar a un médico.

• 

Si se ingiere el ácido, beber de inmediato agua, 

leche de magnesia o claras de huevo. Nunca 

tomar vomitivos ni provocar vómito. Llamar a 

un médico.

• 

No permitir que la batería se gaste 

completamente antes de volver a cargarla.

• 

Cargar la batería antes de guardar el vehículo y 

por lo menos una vez al mes, incluso si no se ha 

usado el vehículo.

• 

Cargar la batería después de cada uso, sin 

importar cuánto se haya usado el vehículo.

• 

Si deja la batería descargada, ésta  

se arruinará.

• 

Siempre sacar una batería gastada del vehículo. 

El derrame y corrosión de la batería pueden 

dañar el vehículo.

• 

No guardar la batería en temperaturas sobre 

24°C o abajo de -23°C.

ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA 

• 

La batería Power Wheels es una batería de 

plomo-ácido sellada que no derrama líquido. 

Debe ser reciclada o eliminada de manera que 

no afecte al medio ambiente.

• 

No quemar la batería de plomo-ácido. La batería 

podría explotar o derramar líquido.

• 

No tirar la batería de plomo-ácido en la basura 

de su casa. La incineración, entierro o mezcla de 

baterías de plomo-ácido selladas con basura del 

hogar está prohibido en la mayoría de áreas.

• 

Llevar la batería gastada a un centro de reciclaje 

aprobado a nivel federal o estatal, tal como a un 

vendedor local de baterías para auto. Ponerse 

en contacto con la agencia local pertinente para 

obtener más información sobre la colección, 

reciclaje  

y eliminación de baterías de plomo-ácido.

• 

Proteger el medio ambiente no desechando 

este producto en la basura del hogar (2002/96/

EC). Consultar con la agencia local pertinente en 

cuanto a información y centros de reciclaje.

ENTRETIEN DE LA BATTERIE

• 

Si une batterie fuit, éviter tout contact avec 

l’acide répandu et mettre la batterie dans un sac 

de plastique. Pour une mise au rebut appropriée, 

se référer à la section suivante.

• 

Si l’acide entre en contact avec la peau ou les 

yeux, les rincer à l’eau froide durant au moins 

15 minutes et communiquer avec  

un médecin.

• 

En cas d’ingestion d’acide, donner 

immédiatement de l’eau, du lait de magnésie ou 

des blancs d’oeufs. Ne jamais donner d’agent 

vomitif ou provoquer des vomissements. 

Communiquer avec un médecin.

• 

Ne pas laisser la batterie se décharger 

complètement avant de la charger.

• 

Avant de ranger le véhicule, charger la batterie 

au moins une fois par mois même si le véhicule 

n’est pas utilisé.

• 

La charger après chaque utilisation, quel que 

soit le temps d’utilisation.

• 

Une batterie qui demeure déchargée se 

détériorera irrémédiablement.

• 

Toujours retirer du véhicule une batterie 

déchargée. Une batterie qui fuit peut causer de 

la corrosion et endommager le véhicule.

• 

Ne pas ranger la batterie à une température 

supérieure à 24 °C ou inférieure à -23 °C.

MISE AU REBUT DE LA BATTERIE 

• 

La batterie Power Wheels est une batterie au 

plomb à bac hermétique. Elle doit être recyclée 

ou jetée de façon écologique.

• 

Ne pas jeter une batterie au plomb au feu.  

La batterie pourrait exploser ou couler.

• 

Ne pas jeter une batterie au plomb avec 

les ordures domestiques. L’incinération, 

l’enfouissement et le mélange des batteries 

au plomb avec les ordures domestiques sont 

interdits par la loi dans la plupart 

des régions.

• 

Emporter une batterie au plomb usée à un 

organisme de recyclage agréé, notamment 

chez un détaillant de batteries automobiles 

de la région. Communiquer avec le service 

de recyclage régional pour de plus amples 

renseignements concernant la cueillette, le 

recyclage et la mise au rebut écologiques d’une 

batterie au plomb.

• 

 Protéger l’environnement en ne jetant pas ce 

produit dans les ordures ménagères (2002/96/

EC). Consulter la municipalité pour obtenir des 

conseils sur le recyclage et connaître les centres 

de dépôt de la région. 

Содержание X0069

Страница 1: ...integrado y un cargador Power Wheels de 6V con conector tipo 6V 4 0 A h ambos incluidos Las características del producto pueden variar de las mostradas arriba LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Lire le présent guide et le conserver avec le reçu de caisse original Outils requis pour l assemblage tournevis cruciforme non fourni clés hexagonales fournies Utiliser seulement avec une bat...

Страница 2: ...res marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit être manipulée uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sulfurique électrolyte Elle peut causer des blessures graves si elle tombe par terre Ne jamais permettre à un enfant de charger la batterie La batterie doit être chargée uniquement par un adulte L électricité nécessaire pour charger...

Страница 3: ...eas estén lejos de piscinas y otras áreas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que el vehículo se voltee lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para conducir Cerciorarse de que los niños sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura Siempre sentarse en el asiento Siempre usar zapatos Un solo niño a la vez Pour prévenir les blessures et la mort N...

Страница 4: ...e bloquea y detiene la operación del vehículo si este está sobrecargado o si las condiciones de manejo son muy severas Después de que un fusible se bloquea quitar el pie del pedal y esperar antes de echar a andar el vehículo otra vez Para evitar bloqueos automáticos seguidos evitar condiciones de manejo severas Atención padres Revisar periódicamente que el cargador no tenga daños en el cable enchu...

Страница 5: ...de lubricante Se han incluido tapas protectoras en las piezas de metal enroscadas para evitar daños durante el envío Quitar y desechar las tapas Revisar periódicamente todos los tornillos tuercas ciegas y cubiertas protectoras y apretarlos según sea necesario Verificar que las piezas de plástico no tengan rajaduras ni estén rotas No se muestra hoja de adhesivos En cas de problème avec ce produit o...

Страница 6: ... with a Phillips screwdriver Do not over tighten Para su conveniencia se han incluido sujetadores adicionales Nota apretar y aflojar todos los tornillos con un desatornillador de cruz No apretar en exceso Pour plus de commodité des éléments de fixation supplémentaires sont fournis Remarque Serrer et desserrer toutes les vis à l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer Fasteners Shown Actu...

Страница 7: ... Wheels dans des produits d autres marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit être manipulée uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sulfurique électrolyte Elle peut causer des blessures graves si elle tombe par terre Ne jamais permettre à un enfant de charger la batterie La batterie doit être chargée uniquement par un adulte L élec...

Страница 8: ...rgador Power Wheels de 6V con conector de 6V entrada de 120 240V 50 60Hz con una salida de 6 Vcc para cargar la batería Power Wheels de 6V Antes de cargar la batería verificar que el compartimiento de la batería no tenga rajaduras ni daños que pueden hacer que se derrame ácido sulfúrico electrolito durante el proceso de carga Si detecta algún daño no cargar la batería ni usarla con el vehículo El ...

Страница 9: ...rie est déjà installée dans le véhicule brancher le connecteur de la batterie sur le connecteur du moteur BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE Plug the battery connector into the charger connector Plug the charger into a standard wall outlet Notes If power flow to the wall outlet is controlled by a switch make sure the switch is ON Use the charger only in a wall outlet Do not p...

Страница 10: ...ne end of the rear axle Hand tighten the hex nut to hold in place Ajustar una tuerca hexagonal 16 de 1 cm en un extremo del eje trasero Apretar manualmente la tuerca hexagonal para ajustarla en su lugar Fixer un écrou hexagonal 16 de 1 cm à une extrémité de l essieu arrière Serrer l écrou hexagonal à la main Slide a hubcap peg side up onto the rear axle Slide a wheel ribs up onto the rear axle Sli...

Страница 11: ... en el orificio en un motor la parte trasera del vehículo y saliendo por el otro motor Glisser l essieu arrière pour qu il traverse le trou d un moteur l arrière du véhicule et qu il sorte ensuite par l autre moteur Rear Axle Assembly Unidad del eje trasero Essieu arrière Hole in Motor Hoyo en el motor Trou du moteur Locate the motors inside the vehicle Make sure each motor is positioned in the re...

Страница 12: ...u arrière Rear Wheel Driver Ring Side Out Broca de la rueda trasera lado con aro hacia afuera Organe moteur de roue arrière côté avec le col vers l extérieur Rear Axle Eje trasero Essieu arrière Wheel Rib Side In Rueda saliente hacia adentro Roue côté saillant vers l intérieur Motor Motor Moteur Hubcap Peg Side In Tapón lado con clavija hacia adentro Enjoliveur côté saillant vers l intérieur 7 Fit...

Страница 13: ... assembly to the front end of the vehicle Insert two 12 x 1 3 2 cm screws into the holes in the steering linkage assembly Tighten the screws Pull the steering linkage to be sure it is secure If it is not secure tighten the screws a few more turns Voltear el vehículo de modo que la parte delantera apunte hacia Ud Ajustar la unidad de la conexión de mando en la parte delantera del vehículo Introduci...

Страница 14: ...with the wrench Ajustar una tuerca hexagonal 16 de 1 cm en cada extremo del eje delantero Apretar ambas tuercas hexagonales con la llave Fixer un écrou hexagonal 16 de 1 cm sur chaque extrémité de l essieu avant Serrer les deux écrous avec la clé hexagonale Front Axle Eje delantero Essieu avant 3 8 1 cm 16 Hex Nut Tuerca hexagonal 16 de 1 cm Écrou hexagonal 16 de 1 cm Wrench Llave hexagonal Clé he...

Страница 15: ...e trou de la tringlerie de direction Straight End of Steering Column Extremo recto de la columna de mando Extrémité droite de la colonne de direction Insert four 8 x 1 9 cm screws into the seat Tighten the screws with a Phillips screwdriver Insertar cuatro tornillos 8 x 1 9 cm en el asiento Apretar los tornillos con un desatornillador de cruz Insérer quatre vis nº 8 de 1 9 cm dans le siège Serrer ...

Страница 16: ...eering column Tighten the hex nut with the wrench Ajustar una tuerca hexagonal 16 de 1 cm en el extremo de la columna de mando Apretar la tuerca hexagonal con la llave Fixer un écrou hexagonal 16 de 1 cm sur l extrémité de la colonne de direction Serrer l écrou avec la clé hexagonale Steering Column Columna de mando Colonne de direction 3 8 1 cm 16 Hex Nut Tuerca hexagonal 16 de 1 cm Écrou hexagon...

Страница 17: ...GE FRONT VIEW VISTA DESDE EL FRENTE VUE AVANT Primero ajustar las lengüetas del borde inferior de la ventana lateral en las ranuras del lado del vehículo A Luego presionar para ajustar las lengüetas de la parte de arriba de la ventana lateral en las ranuras del lado del vehículo B Repetir este procedimiento para ensamblar la otra ventana lateral en el vehículo Insérer d abord les languettes située...

Страница 18: ... and into the side mirror Tighten the screws Repeat Assembly steps 23 and 24 to assemble the other side mirror Desde el interior del vehículo insertar dos tornillos 8 x 1 9 cm en el vehículo y en el espejo lateral Apretar los tornillos Repetir los pasos 23 y 24 para ensamblar el otro espejo lateral De l intérieur du véhicule insérer deux vis nº 8 de 1 9 cm dans le véhicule jusque dans le rétrovise...

Страница 19: ...à l avant du véhicule Insérer deux boulons de 2 5 cm dans le moteur factice Serrer les vis Hood Peg Clavija del cofre Languette du capot Slot Ranura Fente Pretend Engine Motor de juguete Moteur factice Fit a peg on the hood into a slot in the front end of the vehicle Flex the hood slightly and then insert the other hood peg into the other slot in the front end of the vehicle Lower the hood Push do...

Страница 20: ...ones Para óptimos resultados evitar despegar y volver a pegar una etiqueta Después de pegar una etiqueta frotar la misma con firmeza con un paño limpio y seco para cerciorarse de que la etiqueta se pegue en el vehículo Empezar en el centro de la etiqueta y frotar hacia los bordes exteriores para eliminar cualquier burbuja de aire Essuyer la surface du véhicule avec un linge propre et sec pour enle...

Страница 21: ...Solución de problemas Guide de dépannage service fisher price com 21 X0069pr 0720 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION RIGHT SIDE LADO DERECHO CÔTÉ DROIT 28 11 21 21 7 5 11 8 5 29 21 21 LEFT SIDE LADO IZQUIERDO CÔTÉ GAUCHE ...

Страница 22: ...he pretend motor Sujetar el borde inferior de la rejilla y abrir el cofre Aflojar los dos tornillos del motor de juguete Sacar el motor de juguete Tenir le dessous de la calandre et soulever le capot Retirer les deux vis du moteur factice Enlever le moteur factice Pretend Motor Motor de juguete Moteur factice Plug the battery connector into the motor harness connector Push firmly to make sure the ...

Страница 23: ...idad Mantener a los niños en áreas de juego seguras Se recomienda que estas áreas estén lejos de piscinas y otras áreas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que el vehículo se voltee lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para conducir Cerciorarse de que los niños sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura Siempre sentarse en el asiento Siemp...

Страница 24: ...et que le niveau d habileté de conduite de l enfant ne pose aucun risque Apprendre à l enfant les règles de sécurité qui s imposent avant de le laisser utiliser le véhicule Ces règles doivent également être connues de tous les enfants qui conduiront le véhicule Un enfant qui n est pas assis sur le siège pourrait tomber faire basculer le véhicule ou bloquer la vue du conducteur Le véhicule doit êtr...

Страница 25: ...da ésta se arruinará Siempre sacar una batería gastada del vehículo El derrame y corrosión de la batería pueden dañar el vehículo No guardar la batería en temperaturas sobre 24 C o abajo de 23 C ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA La batería Power Wheels es una batería de plomo ácido sellada que no derrama líquido Debe ser reciclada o eliminada de manera que no afecte al medio ambiente No quemar la batería ...

Страница 26: ...titlán Izcalli C P 54769 Edo de México Tel 01 55 59 05 51 00 Ext 5206 y número de atención gratuita 01 800 463 5989 2 Durante la vigencia de esta póliza nos comprometemos a efectuar sin cargo la reparación en un plazo que no excederá de 30 días a partir de la fecha de recepción del producto en nuestro centro de servicio o al cambio del producto defectuoso en su caso Así mismo el proveedor deberá c...

Страница 27: ...ala y utiliza según lo estipulado en las instrucciones puede causar interferencia dañina a radiocomunicaciones Sin embargo no hay ninguna garantía de que no haya interferencia en una instalación particular Si este equipo llega a causar interferencia dañina a la recepción de radio o televisión lo cual puede ser verificado encendiendo y apagando el equipo se recomienda tomar una de las siguientes me...

Страница 28: ... antes de usar el vehículo por primera vez Cargar la batería inmediatamente después de cada uso Cargar la batería por lo menos una vez al mes incluso si no se ha usado el vehículo No devolver el vehículo a la tienda Nosotros podemos ayudarle Visítenos en línea para ver la guía de solución de problemas service fisher price com Avant le premier usage la batterie doit être chargée pendant 18 heures C...

Отзывы: