background image

2

MÉXICO

Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel 
de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, 
Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. 
MME-920701-NB3.

CHILE

Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, 
Santiago, Chile.

VENEZUELA

Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara,
C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, 
Caracas 1071.

ARGENTINA

Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina, 
Buenos Aires.  

COLOMBIA

Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.

PERÚ

Mattel Perú, S.A., Av. República de Panamá N° 3531,
Oficina 1003, San Isidro, Lima, Perú. RUC: 20425853865.
Reg. Importador: 01720-10-JUE-DIGESA.

AYUDA AL CONSUMIDOR

1-800-432-5437 (US)

Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.

Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos
1-800-382-7470.

Centro de Servicio en México:
59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89

©2011 Mattel. All Rights Reserved.

PRINTED IN CHINA  

W9442pr-0822

Содержание W9442

Страница 1: ...ons may vary from photographs Product features and decorations may vary from photographs IMPORTANTE IMPORTANTE Guardar estas instrucciones para futura referencia Guardar estas instrucciones para futura referencia Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto Requiere montaje por un adulto Ver el dorso de esta hoja ...

Страница 2: ...fornia Caracas 1071 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupaytí 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogotá PERÚ Mattel Perú S A Av República de Panamá N 3531 Oficina 1003 San Isidro Lima Perú RUC 20425853865 Reg Importador 01720 10 JUE DIGESA AYUDA AL CONSUMIDOR 1 800 432 5437 US Fisher Price Inc 636 Girard Avenue East Aurora NY 14052 Hearing impaired ...

Страница 3: ...El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede resultar en lesiones graves o la muerte SIEMPRE usar el sistema de sujeción SIEMPRE usar la almohadilla proporcionada que incluye el sistema de sujeción NO añadir un colchón almohada edredón o almohadilla PELIGRO DE ASFIXIA Los niños pequeños se pueden asfixiar En los espacios entre un colchón adicional y el lado del producto En ropa de...

Страница 4: ...jeción To tighten the waist belts Feed the anchored end of the waist belt up through the buckle to form a loop A Pull the free end of the waist belt B To loosen the waist belts Feed the free end of the waist belt up through the buckle to form a loop A Enlarge the loop by pulling on the end of the loop toward the buckle Pull the anchored end of the waist belt to shorten the free end of the waist be...

Страница 5: ...lugar Jalar hacia arriba la conexión para asegurarse de que está segura IMPORTANT Before assembly and each use inspect this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges DO NOT use if any parts are missing or broken Contact Fisher Price for replacement parts and instructions if needed Never substitute parts Hint You may need the help of another adult to steady the product ...

Страница 6: ...e nuevo Hub Tubes Tubos con conexión Base Tube Tubo de la base PRESS PRESS PRESIONAR PRESIONAR PRESS PRESS PRESIONAR PRESIONAR Assembly Montaje 4 While pressing the buttons on the upper hub tubes insert them into the tubes on the seat Hint The seat is easier to assemble if the base remains in the folded position Make sure each button on the hub tubes snaps into place Pull up on the seat to be sure...

Страница 7: ...st Belt Waist Belt Cinturón de Cinturón de la cintura la cintura Waist Belt Cinturón de la cintura Waist Belt Cinturón de la cintura Slots Slots Ranuras Ranuras Fold the top of the pad up to fit it back into the seat Fit the button holes on the pad around the brackets on the seat Doblar hacia arriba la parte de arriba de la almohadilla para volver a ajustarla en el asiento Ajustar los orificios de...

Страница 8: ...illa de los sujetadores Jalar hacia abajo el sistema de sujeción por las ranuras de la almohadilla y el cojín de soporte infantil Quitar la almohadilla del asiento Para regresar la almohadilla a su lugar seguir las instrucciones de montaje The pad and toy are machine washable Wash separately in cold water on the gentle cycle Do not use bleach Tumble dry separately on low heat and remove promptly T...

Отзывы: