Fisher-Price W5542 Скачать руководство пользователя страница 8

8

W5542pr-0720

N9733pr-0920

ASSEMBLY    MONTAJE    ASSEMBLAGE

WARNING

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

Children can be harmed by small parts, 
sharp edges and sharp points in the 
vehicle’s unassembled state, or by 
electrical items. Care should be taken in 
unpacking and assembly of the vehicle. 
Children should not handle parts, 
including the battery, or help in  
assembly of the vehicle.

Los niños se pueden lastimar con las 
piezas pequeñas y con los bordes  
y puntas filosas de las piezas individuales 
del vehículo desmontado, así como con 
piezas eléctricas. Tomar las debidas 
precauciones al sacar las piezas del 
vehículo y al montar el mismo. No permitir 
que los niños toquen ninguna pieza, 
incluyendo la batería, ni que ayuden  
con el montaje del vehículo.

Les petites pièces et les bords tranchants 
ou les extrémités pointues du véhicule 
non assemblé, ou encore les pièces 
électriques, peuvent blesser les enfants. 
Déballer et assembler le véhicule 
soigneusement. Ne pas laisser les enfants 
manipuler les pièces ou la batterie ni 
aider à l’assemblage du véhicule.

BOTTOM VIEW

VISTA DESDE ABAJO

VUE DE DESSOUS

FRONT VIEW

VISTA DESDE EL FRENTE

VUE AVANT

1

3

2

Front Bumper

Defensa delantera

Pare-chocs avant

Screws

Tornillos

Vis

Screws

Tornillos

Vis

Front Bumper

Defensa delantera

Pare-chocs avant

• 

Carefully lift the front end of the vehicle.

• 

Fit the front bumper to the front of the vehicle.

• 

Levantar cuidadosamente el frente del vehículo.

• 

Ajustar la defensa delantera en la parte delantera 

del vehículo.

• 

Soulever délicatement le devant du véhicule.

• 

Fixer le pare-chocs à l’avant du véhicule.

• 

Insert four screws into the underside of the 

bumper and tighten.

Hints:

 -

You may need to turn the wheels to fit all 

four screws into the bumper.

 -

You may need to push and pull on the bumper 

to align the screw holes.

• 

Insertar cuatro tornillos en la parte de abajo de 

la defensa y apretarlos.

Atención:

 -

Quizá sea necesario voltear las ruedas para 

ajustar los cuatro tornillos en la defensa.

 -

Quizá sea necesario empujar y jalar la defensa 

para alinear los orificios de los tornillos.

• 

Insérer quatre vis sous le pare-chocs et  

les serrer.

Remarques :

 -

Il faudra peut-être tourner les roues pour 

insérer les quatre vis dans le pare-chocs.

 -

Il sera peut-être aussi nécessaire d’ajuster 

le pare-chocs pour bien aligner les trous 

de vis.

• 

Set the vehicle upright.

• 

Insert two screws into the front bumper  

and tighten.

• 

Colocar el vehículo en posición vertical.

• 

Insertar dos tornillos en la defensa delantera  

y apretarlos.

• 

Remettre le véhicule à l’endroit.

• 

Insérer deux vis dans le pare-chocs avant et 

les serrer.

BOTTOM VIEW

VISTA DESDE ABAJO

VUE DE DESSOUS

4

• 

Wipe the steering column with a paper towel 

to remove any excess lubricant.

• 

Carefully lift the front end of the vehicle.

• 

Insert the straight end of the steering column 

through the slot in the vehicle and out through 

the large hole in the center of the dash.

• 

Be sure the steering column comes through 

the hole in the dash.

• 

Limpiar la columna de mando con un papel 

toalla para quitar el exceso de lubricante.

• 

Levantar cuidadosamente el frente del vehículo.

• 

Insertar el extremo recto de la columna de 

mando en la ranura del vehículo, saliendo por 

el orificio grande del centro del tablero.

• 

Verificar que la columna de mando salga por el 

orificio en el tablero.

• 

Essuyer la colonne de direction avec un 

essuie-tout pour enlever le surplus de lubrifiant.

• 

Soulever délicatement le devant du véhicule.

• 

Insérer l’extrémité droite de la colonne de 

direction dans la fente du véhicule, puis 

pousser jusqu’à ce qu’elle sorte par le grand 

trou du tableau de bord.

• 

S’assurer que la colonne de direction sorte du 

trou situé au centre du tableau de bord.

Steering Column

Columna de mando

Colonne de direction

Steering Column

Columna de mando

Colonne de direction

DASH VIEW

VISTA DESDE EL TABLERO

VUE DU TABLEAU DE BORD

Содержание W5542

Страница 1: ...ires one AA LR6 alkaline battery for sound box operation not included Leer este manual y guardarlo con el comprobante de venta original Herramientas necesarias para el montaje desatornillador de cruz...

Страница 2: ...podr a causar lesiones graves Nunca permitir que un ni o cargue la bater a La carga de la bater a debe ser realizada por un adulto Un ni o puede salir lesionado por la electricidad involucrada en la c...

Страница 3: ...los ni os sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura Siempre sentarse en el asiento Siempre usar zapatos Un solo ocupante a la vez Pour pr venir les blessures et la mort N utiliser que...

Страница 4: ...caso de que detecte da os no usar el cargador hasta que el da o haya sido reparado La bater a Power Wheels de 6V incluye un fusible t rmico El fusible t rmico es un dispositivo de seguridad que se re...

Страница 5: ...ites d un lubrifiant qui les prot ge pendant le transport Les essuyer avec un essuie tout pour enlever le surplus de lubrifiant Vehicle Veh culo V hicule Front Bumper Defensa delantera Pare chocs avan...

Страница 6: ...na bater a podr a causar lesiones graves Nunca permitir que un ni o cargue la bater a La carga de la bater a debe ser realizada por un adulto Un ni o puede salir lesionado por la electricidad involucr...

Страница 7: ...ge the battery in a well ventilated area Please see page 13 for Battery Installation instructions Enchufar el conector de la bater a en el conector del cargador Enchufar el cargador en un tomacorrient...

Страница 8: ...ornillos en la parte de abajo de la defensa y apretarlos Atenci n Quiz sea necesario voltear las ruedas para ajustar los cuatro tornillos en la defensa Quiz sea necesario empujar y jalar la defensa pa...

Страница 9: ...v hicule Tout en supportant la colonne de direction placer le volant sur la colonne de direction Fixer l crou de s curit c t arrondi vers l ext rieur sur l extr mit de la colonne de direction Serrer...

Страница 10: ...ompartiment Enlever les piles lorsque le produit n est pas utilis pendant une longue p riode Ne jamais laisser des piles us es dans le produit Jeter les piles us es dans un conteneur r serv cet usage...

Страница 11: ...impiar el veh culo con un pa o limpio y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite Colocar los adhesivos exactamente como se muestra en las ilustraciones Para mejores resultados evitar despegar y...

Страница 12: ...13 14 6 6 3 7 7 24 4 5 11 8 9 23 20 12 10 FRONT VIEW VISTA DESDE EL FRENTE VUE AVANT BACK VIEW VISTA DESDE ATR S VUE ARRI RE INSIDE VIEW VISTA DESDE EL INTERIOR VUE INT RIEURE TOP VIEW VISTA DESDE AR...

Страница 13: ...dera de la bater a Dispositif de retenue de la batterie Motor Harness Connector Conector del arn s del motor Connecteur du c ble du moteur Lift and pull the battery retainer forward Plug the motor har...

Страница 14: ...du v hicule une batterie d charg e Une batterie qui fuit peut causer de la corrosion et endommager le v hicule Ne pas ranger la batterie une temp rature sup rieure 24 C ou inf rieure 23 C BATTERY DIS...

Страница 15: ...y no rociar el veh culo con una manguera El agua o humedad en los motores o interruptores el ctricos puede causar corrosi n y falla de los mismos Evitar usar el veh culo en arena tierra suelta o grava...

Страница 16: ...la reparaci n en un plazo que no exceder de 30 d as a partir de la fecha de recepci n del producto en nuestro centro de servicio o al cambio del producto defectuoso en su caso As mismo cubrimos gasto...

Страница 17: ...ara evitar que el veh culo se voltee lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para conducir Cerciorarse de que los ni os sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura...

Страница 18: ...s utiliser le v hicule proximit de pentes abruptes car Le v hicule risquerait de prendre de la vitesse m me si la p dale est rel ch e pour arr ter Le v hicule pourrait se renverser Les roues pourraien...

Страница 19: ...nt du v hicule en marche avant lui apprendre la marche arri re S assurer que le levier de vitesse est la position de marche arri re Appuyer sur la p dale Your vehicle has a patented electronic braking...

Страница 20: ...nd connectors Make sure the motor harness connector is plugged into the battery and that there are no loose wires around the motors Dead battery If your battery is old or if you have not followed Batt...

Страница 21: ...re operating the vehicle again To avoid repeated automatic shutdowns do not overload the vehicle by exceeding the 29 5 kg 65 lbs maximum weight capacity or by towing anything behind the vehicle Do not...

Страница 22: ...use it does not mean that it is not working properly Battery makes a sizzling or gurgling noise when charging It is normal for some batteries to make noise and swell slightly while charging and is no...

Страница 23: ...rn s del motor est enchufado en la bater a y que no haya cables sueltos alrededor de los motores Bater a gastada Si la bater a es antigua o si no ha seguido las instrucciones sobre el cuidado de la ba...

Страница 24: ...char a andar el veh culo otra vez Para evitar que se detenga repetidamente el veh culo de manera autom tica no cargar el veh culo en exceso del peso m ximo de 29 5 kg ni remolcar nada No manejar en su...

Страница 25: ...s normal que algunos cargadores se calienten durante el uso No es necesario tomar ninguna acci n Si el cargador no se calienta durante el uso no significa que no est funcionando correctamente La bater...

Страница 26: ...bles et tous les connecteurs S assurer que le connecteur du c ble du moteur est bien branch sur la batterie et qu il n y a pas de c bles l ches pr s du moteur La batterie est plat Si la batterie est v...

Страница 27: ...ule de nouveau Pour viter les interruptions automatiques r p t es ne pas d passer la charge maximale de 29 5 kg 65 lb et ne rien remorquer avec le v hicule viter de monter des pentes abruptes ou de fr...

Страница 28: ...ou gonflent l g rement pendant la charge ne pas s en inqui ter Ne rien faire Si la batterie n met aucun son et ne gonfle pas pendant la charge cela ne signifie pas qu elle ne se charge pas nonc de la...

Отзывы: