5
IMPORTANT!
Before assembly and each use, inspect this product
for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges.
DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price
®
for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
¡IMPORTANTE!
Antes del montaje y de cada uso, revisar que el
producto no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes
o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna
pieza. Póngase en contacto con la oficina Mattel más próxima a su
localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso
de ser necesarias. No usar piezas de terceros.
IMPORTANT!
À l’assemblage et avant chaque utilisation, vérifier
qu’aucune pièce n’est endommagée ou ne manque, qu’aucun
joint n’est lâche et qu’aucun rebord n’est tranchant. NE PAS
utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées.
Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de
rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des pièces
du fabricant.
Footrest
Reposapiés
Repose-pieds
Seat Bottom
Asiento
Siège
• Place the seat bottom face down on a flat surface.
• At an angle, fit the footrest on the seat bottom, as shown.
• Colocar el asiento cara abajo sobre una superficie plana.
• En ángulo, ajustar el reposapiés en el asiento, tal como se muestra.
• Placer le siège à l’envers sur une surface plane.
• De biais, fixer le repose-pieds au siège, comme illustré.
Seat Bottom Tubes
Tubos del asiento
Tubes du siège
• Slide a seat bottom tube through each set of plastic rings on the
seat bottom.
• Ajustar un tubo del asiento en cada conjunto de aros de plástico
en el asiento.
• Glisser un tube du siège dans chaque paire d’anneaux en
plastique sous le siège.
Plastic Rings
Aros de plástico
Anneaux en plastique
Plastic Rings
Aros de plástico
Anneaux en plastique
Assembly Montaje Assemblage
1
2
Содержание V8606
Страница 1: ...www fisher price com V8606 ...