14
Care Entretien Pfl ege
Onderhoud Manutenzione
Limpieza y mantenimiento
Vedligeholdelse Manutenção
Hoito Vedlikehold
Skötsel
Φροντίδα
The mat and bolster are machine washable. Wash
•
them separately in cold water on the gentle cycle. Do
not use bleach. Tumble dry separately on low heat
and remove promptly.
The toys and activity wedge are surface washable. Do
•
not immerse the activity wedge.
This toy has no consumer serviceable parts. Do not
•
take this toy apart.
Le tapis et le traversin sont lavables en machine. Les
•
laver séparément à l'eau froide sur cycle délicat. Ne
pas utiliser d'eau de Javel. Sécher séparément
à basse température et retirer rapidement de la
machine une fois sec.
Les jouets souples et le coussin d'activités sont
•
lavables en surface. Ne pas immerger le coussin
d'activités.
Il n'existe pas de pièces de rechange pour ce jouet.
•
Ne pas démonter le jouet.
Die Spielmatte und die Stütze können in der
•
Waschmaschine gewaschen werden. Separat in
kaltem Wasser im Schonwaschgang waschen. Keine
Bleichmittel verwenden. Bei niedriger Temperatur
separat im Trockner trocknen, und nach dem
Trocknen sofort aus dem Trockner entfernen.
Die Oberflächen der Spielzeuge und des
•
Beschäftigungsspielzeugs sind abwaschbar. Das
Beschäftigungsspielzeug nicht in Wasser tauchen.
Für dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile. Das
•
Produkt nicht auseinandernehmen.
De speelmat en het steunkussentje kunnen in de
•
wasmachine. Was apart in koud water en op een
laag toerental. Geen bleekmiddel gebruiken. Apart
in de droogtrommel drogen op lage temperatuur
en meteen daarna eruit halen.
De buitenkant van de speeltjes en het activity-paneel is
•
afwasbaar. Het activity-paneel niet in water onderdompelen.
Dit speelgoed heeft geen onderdelen die onderhoud
•
vergen. Dit speelgoed niet uit elkaar halen.
Il tappetino e il supporto sono lavabili in lavatrice.
•
Lavarli separatamente in acqua fredda utilizzando un
programma per i tessuti delicati. Non candeggiare.
Asciugare a tamburo separatamente a bassa
temperatura ed estrarre immediatamente.
Lavare i giocattoli e il mini centro attività in superficie.
•
Non immergere il mini centro attività.
Il giocattolo non è dotato di parti di ricambio.
•
Non smontare.
Valitse virtakytkimestä/äänenvoimakkuussäätimestä
•
hiljaiset
tai voimakkaat
äänet.
Tyynyä voi käyttää mahallaan makaavan lapsen tukena.
•
Pyöritä palloa, niin kuulet musiikkia ja ääniä!
•
Katkaise virta käytön jälkeen työntämällä virtakytkin/
•
äänenvoimakkuussäädin
-asentoon.
Skyv den kombinerte av/på- og volumbryteren til på
•
med lavt volum
eller på med høyt volum
.
Polstringen kan brukes når barnet ligger på magen
•
og leker!
Snurr på rulleballen for å spille av musikk og lyder!
•
Når du er ferdig med å leke, skyver du på/av- og
•
volumbryteren av
.
Sätt strömbrytaren/volymkontrollen i läget PÅ med
•
låg volym
, eller PÅ med hög volym
.
Använd underkudden vid lek på magen!
•
Snurra på bollen för att aktivera musik och ljud!
•
När du har lekt klart med leksaken, drar du
•
strömbrytaren/volymkontrollen till AV
.
Μετακινήστε το διακόπτη λειτουργίας/έντασης ήχου στο
•
ανοιχτό με χαμηλή ένταση ήχου
ή στο ανοιχτό με υψηλή ένταση ήχου
.
Χρησιμοποιήστε το μαξιλαράκι για παιχνίδι στα μπρούμυτα!
•
Περιστρέψτε την μπαλίτσα για μουσική και ήχους!
•
Όταν τελειώσετε το παιχνίδι μετακινήστε το διακόπτη
•
λειτουργίας στο ΚΛΕΙΣΤΟ
.
Содержание V7467
Страница 1: ...V7467 www fisher price com ...