background image

13

Slide the power/volume switch to ON with low volume 

• 

 or ON with high volume 

.

Use the bolster for tummy time fun!

• 

Spin the roller ball for music and sounds!

• 

When you are finished playing with this toy, slide the 

• 

power/volume switch OFF 

.

Glisser le bouton de mise en marche/volume sur 

• 

MARCHE à volume faible 

 ou MARCHE à volume 

fort 

.

Utiliser le traversin pour que bébé joue sur le ventre !

• 

Faire tourner la boule pour entendre de la musique ou 

• 

des sons.
Glisser le bouton de mise en marche/volume sur 

• 

ARRÊT 

 lorsque le jeu est fini.

Stellen Sie den Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler auf 

• 

EIN-leise 

 oder EIN-laut 

.

Die Stütze als Hilfe zum Spielen in der 

• 

Bauchlage benutzen!
Dreht Ihr Kind die Kugel, hört es Musik und Geräusche!

• 

Den Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler nach dem 

• 

Spielen auf AUS 

 stellen.

Spin
Tourner
Drehen
Draai
Gira
Gira la pelota

Drej
Fazer girar
Pyöritä
Snurr
Snurra

Περιστροφή

Zet de aan/uit- en volumeknop op AAN met laag 

• 

volume 

 of op AAN met hoog volume 

.

Gebruik het steunkussentje als baby op z'n buik 

• 

gaat spelen!
Draai aan de draaibal voor muziek en geluidjes!

• 

Zet de aan/uit- en volumeknop op UIT 

• 

 als uw kind 

klaar is met spelen.

Spostare la leva di attivazione/volume su ON con 

• 

volume basso 

 o ON con volume alto 

.

Utilizzare il supporto per il gioco distesi sul pancino!

• 

Girando la palla si attivano la musica e i suoni!

• 

Una volta terminato il gioco, spostare la leva di 

• 

accensione/volume su OFF 

.

Poner el interruptor de encendido/volumen en la 

• 

posición de encendido con volumen bajo 

 

o encendido con volumen alto 

.

El cabezal se puede usar como almohadilla, para que 

• 

el bebé juegue boca abajo en la mantita.
Girar la pelota para oír música y sonidos.

• 

Al terminar de jugar, recomendamos apagar el 

• 

juguete 

.

Stil afbryder/lydstyrkeknappen på lav styrke 

• 

 eller 

høj styrke 

.

Brug støttepuden, når barnet ligger på maven og leger!

• 

Drej på kuglen for at høre musik og lyde!

• 

Stil afbryder/lydstyrkeknappen på slukket 

• 

når barnet er færdig med at lege med legetøjet.

Mover o interruptor de ligação/volume para LIGADO 

• 

com volume baixo 

 ou LIGADO com volume 

alto 

.

Use o apoio de peito para o bebé brincar de barriga 

• 

para baixo!
Ao fazer girar a bola, são activados sons e música!

• 

Quando a brincadeira terminar, desligar o interruptor 

• 

de ligação/volume 

.

Содержание V7467

Страница 1: ...V7467 www fisher price com ...

Страница 2: ...rencia ya que contienen información de importancia acerca de este juguete Funciona con dos pilas AA incluidas La sustitución de las pilas debe ser realizada por un adulto Herramienta necesaria para la colocación de las pilas destornillador de estrella no incluido LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug Der ...

Страница 3: ...ctividades Puuhatyyny Aktivitetsvippe Aktivitetskudde Επιφάνεια Δραστηριοτήτων 2 Toys 2 jouets 2 Spielzeuge 2 speeltjes 2 giocattoli 2 Juguetes colgantes 2 stk legetøj 2 brinquedos 2 lelua 2 leker 2 leksaker 2 Παιχνίδια Mat Tapis Spielmatte Speelmat Tappetino Mantita Tæppe Mantinha Alusta Teppe Lekmatta Πάπλωμα Bolster Traversin Stütze Steunkussentje Supporto Cabezal Støttepude Apoio de peito Tyyn...

Страница 4: ...les Für optimale Leistung empfehlen wir die Batterien die diesem Produkt beigefügt sind nach dem Kauf durch zwei neue Alkali Batterien AA LR6 zu ersetzen Das Batteriefach befindet sich auf der Rückseite des Beschäftigungsspielzeugs Die in der Batteriefachabdeckung befindlichen Schrauben lösen und die Abdeckung abnehmen und beiseite legen Die verbrauchten Batterien herausnehmen und sicher und vorsc...

Страница 5: ...dækslet på igen og spænd skruerne Hvis legetøjet ikke fungerer korrekt kan det være nødvendigt at nulstille elektronikken Stil afbryderknappen på slukket og derefter på tændt igen Hvis legetøjets lyde bliver svage eller ikke fungerer bør batterierne udskiftes af en voksen Para um melhor funcionamento recomendamos que as pilhas incluídas sejam substituídas por 2 pilhas novas AA LR6 alcalinas O comp...

Страница 6: ...êt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif Protect the environment by not disposing of this product with household waste 2002 96 EC Check your local authority for recycling advice and facilities Europe only Protéger l environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères 2002 96 EC Consulte...

Страница 7: ...tilisation de piles amovibles et rechargeables celles ci ne doivent être chargées que sous la surveillance d un adulte In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen Die auslaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen verursachen oder das Produkt zerstören Um ein Auslaufen von Batterien zu vermeiden beachten Sie bitte folgende Hinweise Niemals Alkali Batterien Standardbatterien Zink Kohle oder wiederaufl...

Страница 8: ...arende type som dem der anbefales Ikke genopladelige batterier må ikke oplades Genopladelige batterier skal tages ud af produktet før de oplades Hvis der bruges udtagelige genopladelige batterier må de kun oplades under opsyn af en voksen Em circunstâncias excepcionais as pilhas podem derramar fluido passível de causar queimaduras ou danificar o produto Para evitar o derrame de fluido Não misturar...

Страница 9: ...erierna på det sätt som visas i batterifacket Ta ut batterierna om du inte ska använda produkten under en längre tid Ta alltid ut uttjänta batterier ur produkten Avfallshantera batterierna på ett miljövänligt sätt Försök inte elda upp produkten Batterierna kan explodera eller läcka Batteripolerna får inte kortslutas Använd bara batterier av den rekommenderade typen eller motsvarande Försök aldrig ...

Страница 10: ...wedge Accrocher les jouets aux boucles du tapis ou du coussin d activités Die Verbindungsringe der Spielzeuge durch die Schlaufen des Beschäftigungsspielzeugs stecken Maak de speeltjes vast aan de lussen van de speelmat of van het activity paneel Fissare i giocattoli ad anelli del tappetino o del mini centro attività Colgar las arandelas de los juguetes en el centro de actividades o en la mantita ...

Страница 11: ...Laufstall platzieren Bringen Sie bitte NIEMALS zusätzliche Schnüre Bänder oder andere Produkte an diesem Produkt an Om te voorkomen dat baby erin verstrikt raakt de speelmat nooit in een wieg of box leggen Nooit koordjes touwtjes of andere producten aan de speelmat bevestigen Per prevenire le lesioni causate da ingarbugliamenti non posizionare mai il tappetino nel lettino o box Non aggiungere stri...

Страница 12: ...i en barneseng eller lekegrind Fest aldri snorer bånd eller andre ting til lekematten Undvik kvävningsrisk placera aldrig lekmattan i en barnsäng eller lekhage Fäst aldrig snören band eller andra saker på lekmattan Γιανααποφύγετετραυματισμόαπότυχόνμπλέξιμοαντικειμένων μηντοποθετείτε ποτέ το πάπλωμα στην κούνια ή στο πάρκο του μωρού Μη χρησιμοποιείτε πρόσθετα κορδονάκια συνδέσμους ή άλλα προϊόντα μ...

Страница 13: ... spelen Draai aan de draaibal voor muziek en geluidjes Zet de aan uit en volumeknop op UIT als uw kind klaar is met spelen Spostare la leva di attivazione volume su ON con volume basso o ON con volume alto Utilizzare il supporto per il gioco distesi sul pancino Girando la palla si attivano la musica e i suoni Una volta terminato il gioco spostare la leva di accensione volume su OFF Poner el interr...

Страница 14: ...emperatuur en meteen daarna eruit halen De buitenkant van de speeltjes en het activity paneel is afwasbaar Het activity paneel niet in water onderdompelen Dit speelgoed heeft geen onderdelen die onderhoud vergen Dit speelgoed niet uit elkaar halen Il tappetino e il supporto sono lavabili in lavatrice Lavarli separatamente in acqua fredda utilizzando un programma per i tessuti delicati Non candeggi...

Страница 15: ...essa lämpötilassa hienopesuohjelmalla Älä käytä valkaisuainetta Kuivaa erikseen kuivausrummussa matalassa lämpötilassa ja poista rummusta heti ohjelman päätyttyä Lelut ja puuhatyyny ovat pintapestäviä Älä upota puuhatyynyä veteen Tuotteessa ei ole itse kunnostettavia osia Älä pura sitä osiin Teppet og polstringen kan vaskes i vaskemaskinen De vaskes separat i kaldt vann på finvask Ikke bruk blekem...

Страница 16: ...alia Consumer Advisory Service 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Ltd Room 1106 South Tower World Finance Centre Harbour City Tsimshatsui HK China MALAYSIA Diimport Diedarkan Oleh Mattel SEA Ptd Ltd 993532 P Lot 13 5 13th Floor Menara Lien Hoe Persiaran Tropicana Golf Country Resort 47410 PJ Tel 03 78803817 Fax 03 78803867 POLSKA Dystr...

Отзывы: