Fisher-Price V4650 Скачать руководство пользователя страница 3

3

   WARNING

To prevent serious injury or death:

• 

Fall Hazard 

- Never use on any elevated surface, since child’s movement 

may cause product to slide or tip over. Use only on a floor.

• 

Suffocation Hazard

 - Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion) since 

product can tip over and cause suffocation in soft surfaces.

• Always use the restraint system.
• This product is not intended to replace a crib or bassinet for prolonged 

periods of sleep.

• Never leave child unattended.
• Never use for a child able to sit up unassisted.
• Never use the toy bar as a handle.

Consumer Information

Información al consumidor

   ADVERTENCIA

Para evitar lesiones graves o la muerte:

• 

Peligro de caídas:

 No usar en superficies elevadas, ya que el movimiento 

del niño puede causar que el producto se resbale o voltee. Usar únicamente 
sobre el piso.

• 

Peligro de asfixia:

 No usar en superficies suaves (cama, sofá, cojín), ya 

que el producto puede voltearse y causar asfixia en superficies suaves.

• Siempre usar el sistema de sujeción.
• Este producto no está diseñado para reemplazar una cuna o moisés por 

periodos prolongados de sueño.

• No dejar al niño fuera de su alcance.
• No usar con niños que pueden incorporarse por sí solos.
• No usar la barra de juguetes como asa.

Содержание V4650

Страница 1: ...1 V4650 BMF05 fisher price com fisher price com...

Страница 2: ...Miguel de Cervantes Saavedra No 193 Pisos 10 y 11 Col Granada Delegaci n Miguel Hidalgo C P 11520 M xico D F R F C MME 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Aven...

Страница 3: ...sted Never use the toy bar as a handle Consumer Information Informaci n al consumidor ADVERTENCIA Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de ca das No usar en superficies elevadas ya que el mo...

Страница 4: ...e ensamblar y usar este producto Requiere montaje por un adulto Herramienta necesaria para el montaje desatornillador de cruz no incluido La unidad relajante funciona con 3 pilas alcalinas C LR14 x 1...

Страница 5: ...d IMPORTANTE Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas previo al montaje Algunas piezas pueden venir embaladas en el colch n Connector Conector Connector Conector Toy Bar Barra de juguetes L...

Страница 6: ...n listado completo No usar piezas de terceros Right Base Wire Tubo de base derecho Base Tube Tubo de base Left Base Wire Tubo de base izquierdo 1 3 2 Place the base tube on a flat surface Position the...

Страница 7: ...hasta que encaje en su lugar Colocar el reposapi s de modo que la unidad relajante est en posici n vertical Ajustar el reposapi s en los extremos de los tubos de la base Seat Back Respaldo Fit the sea...

Страница 8: ...tor en un tubo de base tal como se muestra Insertar un tornillo No 8 x 2 2 cm en el respaldo tubo de base y conector Apretar el tornillo Repetir este procedimiento para ensamblar el otro conector en e...

Страница 9: ...relajante Asegurarse de o r un clic Soothing Unit Unidad relajante Handle Asa Fit the opening in the sides of the pad around the handles Fit opening in the front edge of the pad around the front of th...

Страница 10: ...he leaf into the toy bar and push to snap it in place Hint The leaf is designed to fit onto the toy bar one way If it does not seem to fit turn it around and try again Mientras presiona el bot n de la...

Страница 11: ...eplace the battery compartment door and tighten the screw Pull and fit the pad seat bottom pocket around the soothing unit and footrest Fasten the pad straps on the back of the pad around the soothing...

Страница 12: ...rechargeable batteries from the product before charging If removable rechargeable batteries are used they are only to be charged under adult supervision En circunstancias excepcionales las pilas puede...

Страница 13: ...er use for a child able to sit up unassisted Never use the toy bar as a handle ADVERTENCIA Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de ca das No usar en superficies elevadas ya que el movimient...

Страница 14: ...rarse de que el sistema de sujeci n est bien asegurado jal ndolo en direcci n opuesta al ni o El sistema de sujeci n debe permanecer conectado Restraint System Sistema de sujeci n Tighten each waist b...

Страница 15: ...ste hacia la hebilla Jalar el extremo fijo del cintur n de seguridad para acortar el extremo libre del cintur n de seguridad B Press the vibration button to turn vibrations on Press again to turn it...

Страница 16: ...rferencia da ina en una instalaci n residencial Este equipo genera utiliza y puede radiar energ a de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza seg n lo estipulado en las instrucciones puede causar...

Отзывы: