Fisher-Price V4650 Скачать руководство пользователя страница 15

15

Setup and Use    Preparación y uso

4

Power Switch
Interruptor de encendido

Soothing Unit and Sounds

• Make sure your child is properly secured 

in the seat.

• Slide the power switch to:   On or 

 Off.

IMPORTANT!

 Low battery power causes 

this product to operate erratically: no 
vibrations and the product may not turn off. 
Remove and discard the batteries and 
replace with three new C (LR14) 

alkaline

 batteries.

Para apretar los cinturones de seguridad:

• Introducir el extremo fijo del cinturón 

de seguridad en la hebilla para formar 
un círculo 

A

. Jalar el extremo libre del 

cinturón de seguridad 

B

.

Para aflojar los cinturones de seguridad:

• Introducir el extremo libre del cinturón 

de seguridad en la hebilla para formar un 
círculo 

A

. Agrandar el círculo jalando el 

extremo de éste hacia la hebilla. Jalar el 
extremo fijo del cinturón de seguridad para 
acortar el extremo libre del cinturón de 
seguridad 

B

.

• Press the vibration button 

 to turn 

vibrations on. Press again to turn it off. 
Press the music 

or sound effects 

 

button to play sounds. Press again to turn 
sounds off. Press the volume buttons 

 

to adjust the volume level.

Unidad relajante y sonidos

• Asegurarse de que el niño esté bien 

asegurado en la silla.

• Poner el interruptor de encendido en: 

 Encendido o 

 Apagado.

¡IMPORTANTE!

 Si las pilas están gastadas, 

el producto no funcionará correctamente 
(sin vibraciones ni función de apagado). 
Sacar y descartar las pilas y sustituirlas por 
3 pilas nuevas 

alcalinas

 C (LR14) x 1,5V.

• Presionar el botón de vibraciones 

 para 

activar vibraciones. Volver a presionarlo 
para apagarla. Presionar el botón de 
música 

o efectos de sonido 

 para 

activar sonidos. Volver a presionarlos para 
apagar los sonidos. Presionar los botones 
del volumen 

 para ajustar el volumen.

Содержание V4650

Страница 1: ...1 V4650 BMF05 fisher price com fisher price com...

Страница 2: ...Miguel de Cervantes Saavedra No 193 Pisos 10 y 11 Col Granada Delegaci n Miguel Hidalgo C P 11520 M xico D F R F C MME 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Aven...

Страница 3: ...sted Never use the toy bar as a handle Consumer Information Informaci n al consumidor ADVERTENCIA Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de ca das No usar en superficies elevadas ya que el mo...

Страница 4: ...e ensamblar y usar este producto Requiere montaje por un adulto Herramienta necesaria para el montaje desatornillador de cruz no incluido La unidad relajante funciona con 3 pilas alcalinas C LR14 x 1...

Страница 5: ...d IMPORTANTE Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas previo al montaje Algunas piezas pueden venir embaladas en el colch n Connector Conector Connector Conector Toy Bar Barra de juguetes L...

Страница 6: ...n listado completo No usar piezas de terceros Right Base Wire Tubo de base derecho Base Tube Tubo de base Left Base Wire Tubo de base izquierdo 1 3 2 Place the base tube on a flat surface Position the...

Страница 7: ...hasta que encaje en su lugar Colocar el reposapi s de modo que la unidad relajante est en posici n vertical Ajustar el reposapi s en los extremos de los tubos de la base Seat Back Respaldo Fit the sea...

Страница 8: ...tor en un tubo de base tal como se muestra Insertar un tornillo No 8 x 2 2 cm en el respaldo tubo de base y conector Apretar el tornillo Repetir este procedimiento para ensamblar el otro conector en e...

Страница 9: ...relajante Asegurarse de o r un clic Soothing Unit Unidad relajante Handle Asa Fit the opening in the sides of the pad around the handles Fit opening in the front edge of the pad around the front of th...

Страница 10: ...he leaf into the toy bar and push to snap it in place Hint The leaf is designed to fit onto the toy bar one way If it does not seem to fit turn it around and try again Mientras presiona el bot n de la...

Страница 11: ...eplace the battery compartment door and tighten the screw Pull and fit the pad seat bottom pocket around the soothing unit and footrest Fasten the pad straps on the back of the pad around the soothing...

Страница 12: ...rechargeable batteries from the product before charging If removable rechargeable batteries are used they are only to be charged under adult supervision En circunstancias excepcionales las pilas puede...

Страница 13: ...er use for a child able to sit up unassisted Never use the toy bar as a handle ADVERTENCIA Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de ca das No usar en superficies elevadas ya que el movimient...

Страница 14: ...rarse de que el sistema de sujeci n est bien asegurado jal ndolo en direcci n opuesta al ni o El sistema de sujeci n debe permanecer conectado Restraint System Sistema de sujeci n Tighten each waist b...

Страница 15: ...ste hacia la hebilla Jalar el extremo fijo del cintur n de seguridad para acortar el extremo libre del cintur n de seguridad B Press the vibration button to turn vibrations on Press again to turn it...

Страница 16: ...rferencia da ina en una instalaci n residencial Este equipo genera utiliza y puede radiar energ a de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza seg n lo estipulado en las instrucciones puede causar...

Отзывы: