
15
Setup and Use Preparación y uso
4
Power Switch
Interruptor de encendido
Soothing Unit and Sounds
• Make sure your child is properly secured
in the seat.
• Slide the power switch to: On or
Off.
IMPORTANT!
Low battery power causes
this product to operate erratically: no
vibrations and the product may not turn off.
Remove and discard the batteries and
replace with three new C (LR14)
alkaline
batteries.
Para apretar los cinturones de seguridad:
• Introducir el extremo fijo del cinturón
de seguridad en la hebilla para formar
un círculo
A
. Jalar el extremo libre del
cinturón de seguridad
B
.
Para aflojar los cinturones de seguridad:
• Introducir el extremo libre del cinturón
de seguridad en la hebilla para formar un
círculo
A
. Agrandar el círculo jalando el
extremo de éste hacia la hebilla. Jalar el
extremo fijo del cinturón de seguridad para
acortar el extremo libre del cinturón de
seguridad
B
.
• Press the vibration button
to turn
vibrations on. Press again to turn it off.
Press the music
or sound effects
button to play sounds. Press again to turn
sounds off. Press the volume buttons
to adjust the volume level.
Unidad relajante y sonidos
• Asegurarse de que el niño esté bien
asegurado en la silla.
• Poner el interruptor de encendido en:
Encendido o
Apagado.
¡IMPORTANTE!
Si las pilas están gastadas,
el producto no funcionará correctamente
(sin vibraciones ni función de apagado).
Sacar y descartar las pilas y sustituirlas por
3 pilas nuevas
alcalinas
C (LR14) x 1,5V.
• Presionar el botón de vibraciones
para
activar vibraciones. Volver a presionarlo
para apagarla. Presionar el botón de
música
o efectos de sonido
para
activar sonidos. Volver a presionarlos para
apagar los sonidos. Presionar los botones
del volumen
para ajustar el volumen.