Fisher-Price V4650 Скачать руководство пользователя страница 11

11

Battery Installation    Colocación de las pilas

2

1

1,5V x 3

C (LR14)

Hint: 

We recommend using 

alkaline

 

batteries for longer battery life.

Atención:

 Se recomienda usar pilas 

alcalinas

 para una mayor duración.

A

A

B

C

• Pull to remove the pad from around the 

handles and the soothing unit 

A

.

• Unfasten the straps on the back of the 

seat 

B

.

• Remove the pad bottom pocket from the 

footrest 

C

.

• Jalar para desprender la almohadilla 

alrededor de las asas y la unidad 
relajante 

A

.

• Desabrochar los cinturones en el dorso de 

la silla 

B

.

• Retirar la funda de la parte de abajo de la 

almohadilla del reposapiés 

C

.

• Loosen the screw in the battery 

compartment door. Remove the battery 
compartment door. 

• Insert three C (LR14) 

alkaline

 battery into the 

battery compartment. 

• Replace the battery compartment door and 

tighten the screw.

• Pull and fit the pad seat bottom pocket 

around the soothing unit and footrest.

• Fasten the pad straps on the back of the 

pad around the soothing unit. 

Make sure 

you hear a "click".

• If this product begins to operate erratically, 

you may need to reset the electronics. 
Slide the power switch off and then 
back on.

• Aflojar el tornillo de la tapa del 

compartimento de las pilas. Retirar la tapa.

• Insertar 3 pilas 

alcalinas

 C (LR14) x 1,5V 

en el compartimiento.

• Cerrar la tapa del compartimiento de pilas 

y apretar el tornillo.

• Jalar y ajustar la funda de la parte de abajo 

de la almohadilla alrededor de la unidad 
relajante y el reposapiés.

• Ajustar los cinturones del dorso de 

la almohadilla alrededor de la unidad 
relajante. 

Asegurarse de oír un clic.

• Si este producto no funciona 

correctamente, restablecer el circuito 
electrónico. Poner el interruptor de 
encendido en apagado y nuevamente 
en encendido.

Содержание V4650

Страница 1: ...1 V4650 BMF05 fisher price com fisher price com...

Страница 2: ...Miguel de Cervantes Saavedra No 193 Pisos 10 y 11 Col Granada Delegaci n Miguel Hidalgo C P 11520 M xico D F R F C MME 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Aven...

Страница 3: ...sted Never use the toy bar as a handle Consumer Information Informaci n al consumidor ADVERTENCIA Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de ca das No usar en superficies elevadas ya que el mo...

Страница 4: ...e ensamblar y usar este producto Requiere montaje por un adulto Herramienta necesaria para el montaje desatornillador de cruz no incluido La unidad relajante funciona con 3 pilas alcalinas C LR14 x 1...

Страница 5: ...d IMPORTANTE Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas previo al montaje Algunas piezas pueden venir embaladas en el colch n Connector Conector Connector Conector Toy Bar Barra de juguetes L...

Страница 6: ...n listado completo No usar piezas de terceros Right Base Wire Tubo de base derecho Base Tube Tubo de base Left Base Wire Tubo de base izquierdo 1 3 2 Place the base tube on a flat surface Position the...

Страница 7: ...hasta que encaje en su lugar Colocar el reposapi s de modo que la unidad relajante est en posici n vertical Ajustar el reposapi s en los extremos de los tubos de la base Seat Back Respaldo Fit the sea...

Страница 8: ...tor en un tubo de base tal como se muestra Insertar un tornillo No 8 x 2 2 cm en el respaldo tubo de base y conector Apretar el tornillo Repetir este procedimiento para ensamblar el otro conector en e...

Страница 9: ...relajante Asegurarse de o r un clic Soothing Unit Unidad relajante Handle Asa Fit the opening in the sides of the pad around the handles Fit opening in the front edge of the pad around the front of th...

Страница 10: ...he leaf into the toy bar and push to snap it in place Hint The leaf is designed to fit onto the toy bar one way If it does not seem to fit turn it around and try again Mientras presiona el bot n de la...

Страница 11: ...eplace the battery compartment door and tighten the screw Pull and fit the pad seat bottom pocket around the soothing unit and footrest Fasten the pad straps on the back of the pad around the soothing...

Страница 12: ...rechargeable batteries from the product before charging If removable rechargeable batteries are used they are only to be charged under adult supervision En circunstancias excepcionales las pilas puede...

Страница 13: ...er use for a child able to sit up unassisted Never use the toy bar as a handle ADVERTENCIA Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de ca das No usar en superficies elevadas ya que el movimient...

Страница 14: ...rarse de que el sistema de sujeci n est bien asegurado jal ndolo en direcci n opuesta al ni o El sistema de sujeci n debe permanecer conectado Restraint System Sistema de sujeci n Tighten each waist b...

Страница 15: ...ste hacia la hebilla Jalar el extremo fijo del cintur n de seguridad para acortar el extremo libre del cintur n de seguridad B Press the vibration button to turn vibrations on Press again to turn it...

Страница 16: ...rferencia da ina en una instalaci n residencial Este equipo genera utiliza y puede radiar energ a de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza seg n lo estipulado en las instrucciones puede causar...

Отзывы: