background image

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

 service.fi sher-price.com

5

T51

69pr

-0721

PARTS     PIEZAS     PIÈCES

•  If you experience a problem with this product, 

or are missing a part, please call us at 

1-800-348-0751 (US and Canada),
59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89 
(México)

 rather than return this product to 

the store.

•  Please identify all parts before assembly and 

save all packaging material until assembly is 
complete to ensure that no parts are discarded.

•  Metal parts have been coated with a lubricant 

to protect them during shipment. Wipe all metal 
parts with a paper towel to remove any 
excess lubricant.

•  Check all screws, cap nuts and their protective 

coverings regularly and tighten as required. 
Check plastic parts on a regular basis for cracks 
or broken pieces.

•  Part not shown: label sheet.

•  Si llega a tener problemas con este producto, 

o si falta alguna pieza, llámenos al 

1-800-348-0751 (EE.UU. y Canadá), 
59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89 
(México)

 en lugar de devolver el producto a 

la tienda.

•  Identifique todas las piezas antes del montaje y 

guarde todo el material de embalaje hasta que el 
montaje esté completo, para asegurarse de que 
no se deseche ninguna pieza.

•  Las piezas de metal fueron cubiertas con un 

lubricante para protegerlas durante el envío. 
Limpiar todas las piezas de metal con un papel 
toalla para quitar el exceso de lubricante.

•  Revisar periódicamente todos los tornillos, 

tuercas ciegas y cubiertas protectoras y apretarlos 
según sea necesario. Verificar que las piezas de 
plástico no tengan rajaduras ni estén rotas.

•  No se muestra: hoja de adhesivos.

•  En cas de problème avec ce produit ou 

s’il manque une pièce, composer le 

1-800-348-0751 (Canada et États-Unis) ou le 
59-05-51-00 Ext. 5206 ou 01-800-463-59-89 
(Mexique)

 plutôt que de retourner le produit 

au magasin.

•  Ne pas jeter l’emballage avant d’avoir terminé 

l’assemblage pour s’assurer qu’aucune pièce 
n’est jetée par erreur.

•  Les pièces métalliques sont enduites d’un 

lubrifi ant qui les protège pendant le transport. 
Les essuyer avec un essuie-tout pour enlever le 
surplus de lubrifi ant.

•  Vérifier régulièrement les vis, les écrous 

borgnes et leur revêtement protecteur et les 
réajuster au besoin. Vérifier régulièrement que 
les éléments de plastique ne sont pas fissurés 
ou brisés.

•  Non illustrée : feuille d’autocollants.

Vehicle

Vehículo
Véhicule

Seat

Asiento

Siège

Steering Column Cap

Tapa de la columna de mando

Capuchon de la colonne de direction

Wrench

Llave

Clé

Front Wheel Assembly

Unidad de las ruedas delanteras

Roues avant

Handlebar Assembly

Unidad del manubrio

Guidon

Note: 

A protective cap has been placed on the end of the steering column to prevent 

damage during shipping. Please remove and throw the cap away before assembly.

Atención: 

El extremo de la columna de mando incluye una tapa protectora que 

se incluyó para evitar daños durante el envío. Quitar y desechar la tapa antes de 
empezar con el montaje.

Remarque : 

Un bouchon protecteur a été placé à l’extrémité de la colonne de direction 

pour ne pas l’endommager durant la livraison. Veiller retirer le bouchon protecteur et le 
jeter avant de procéder à l’assemblage.

6 Volt (4,0 Amp/Hr.) Battery

Batería de 6V (4,0 A/h)

Batterie de 6 V (4 A/h)

6 Volt (4,0 Amp/Hr.) Charger

Cargador de 6V (4,0 A/h)

Chargeur de 6 V (4 A/h)

3

/

8

"

 (1 cm) - 16 Lock Nut – 1

Tuerca ciega 16 de 1 cm – 1

Écrou de sécurité 16 de 1 cm – 1

Fasteners Shown Actual Size     

Los sujetadores se muestran a tamaño real     
Éléments de fixation de dimensions réelles

For your convenience, we included extra fasteners!

Note: 

Tighten and loosen all screws with a Phillips screwdriver. Do not 

over-tighten the screws.

Para su conveniencia, se han incluido sujetadores adicionales.

Atención:

 apretar y aflojar todos los tornillos con un desatornillador de 

cruz. No apretar en exceso.

Pour plus de commodité, des éléments de fixation supplémentaires 
sont fournis.

Remarque :

 Serrer et desserrer toutes les vis à l’aide d’un tournevis 

cruciforme. Ne pas trop serrer.

Содержание Thomas the Tank Engine & Friends T5169

Страница 1: ...do y un cargador Power Wheels de 6V 4 0 A h ambos incluidos Las caracter sticas del producto pueden variar de las mostradas arriba LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Lire le pr sent gui...

Страница 2: ...s marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit tre manipul e uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sulfurique lectrolyte Elle peut cau...

Страница 3: ...s curit Ces endroits doivent tre loign s de piscines et d autres tendues d eau pour viter tout risque de noyade Assez plats pour viter que le v hicule ne bascule loign s des escaliers des pentes abrup...

Страница 4: ...m ticamente bloquea y detiene la operaci n del veh culo si este est sobrecargado o si las condiciones de manejo son muy severas Despu s de que un fusible se bloquea dejar de presionar el bot n y esper...

Страница 5: ...assurer qu aucune pi ce n est jet e par erreur Les pi ces m talliques sont enduites d un lubrifi ant qui les prot ge pendant le transport Les essuyer avec un essuie tout pour enlever le surplus de lub...

Страница 6: ...Wheels dans des produits d autres marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit tre manipul e uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sul...

Страница 7: ...erficie donde vaya a colocar la bater a Cargar la bater a en un rea bien ventilada S assurer de charger la batterie pendant au moins 18 heures avec le chargeur Power Wheels de 6 V fourni avant d utili...

Страница 8: ...from your vehicle to recharge it Enchufar el conector del cargador en el enchufe de la bater a Enchufar el cargador en un tomacorriente de pared est ndar Notas Si el suministro el ctrico al tomacorri...

Страница 9: ...na de mando y el conector del manubrio en la unidad del manubrio por el orificio grande redondo del veh culo Ins rer la colonne de direction et le connecteur du guidon dans la grande ouverture du v hi...

Страница 10: ...le connecteur du guidon dans l ouverture carr e du v hicule Turn the vehicle upright Pull the handlebar up to be sure the steering column is secure If you can remove the steering column you have not a...

Страница 11: ...edad o aceite Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones Para ptimos resultados evitar despegar y volver a pegar una etiqueta DECORATION DECORACI N D CORATION FRONT VIEW VI...

Страница 12: ...14 BACK VIEW VISTA DESDE ATR S VUE ARRI RE FRONT VIEW VISTA DESDE EL FRENTE VUE AVANT DECORATION DECORACI N D CORATION 12 12 11 13 21 14 15 17 20 16 LEFT SIDE VIEW VISTA DESDE LA IZQUIERDA VUE DU C T...

Страница 13: ...les vis situ es l arri re du si ge Soulever le si ge pour le retirer du v hicule Loosen the screw in the battery retainer and remove it Aflojar el tornillo de la abrazadera y retirarlo Desserrer la v...

Страница 14: ...retourner et essayer dans l autre sens Ne pas forcer pour brancher le connecteur de la batterie sur le connecteur du moteur BATTERY INSTALLATION COLOCACI N DE LA BATER A INSTALLATION DE LA BATTERIE I...

Страница 15: ...s de juego seguras Se recomienda que estas reas est n lejos de piscinas y otras reas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que el veh culo se voltee lejos de escalones pendientes autos...

Страница 16: ...lante al manejar y a frenar de manera autom tica Enseigner l enfant quand et quelle vitesse il doit tourner le volant lorsqu il conduit et comment arr ter le v hicule Press and hold the button on the...

Страница 17: ...abajo de 23 C ELIMINACI N DE LA BATER A La bater a Power Wheels es una bater a de plomo cido sellada que no derrama l quido Debe ser reciclada o eliminada de manera que no afecte al medio ambiente No...

Страница 18: ...ispo Cuautitl n Izcalli C P 54769 Edo de M xico Tel 01 55 59 05 51 00 Ext 5206 y n mero de atenci n gratuita 01 800 463 5989 2 Durante la vigencia de esta p liza nos comprometemos a efectuar sin cargo...

Страница 19: ...ment du dispositif Nota FCC V lido s lo en los Estados Unidos Este equipo fue probado y cumple con los l mites de un dispositivo digital de Clase B seg n est establecido en la Parte 15 del reglamento...

Страница 20: ...each use Charge the battery once a month even if the vehicle is not used or stored Do not return your vehicle to the store we can help Visit us online for our Troubleshooting Guide service fisher pri...

Отзывы: