background image

13

1

2

Setup and Use    Preparación y uso

Crotch Belt
Cinturón de la entrepierna

Waist/Shoulder Belts
Cinturones de la 
cintura/hombros

Restraint System

• Place your child in the seat.
• Insert the ends of the waist belts through 

the slots in the shoulder belts.

• Pull the crotch belt up between your child’s 

legs and fasten both waist/shoulder belts 
to the crotch belt. Make sure you hear 
a “

click

” on both sides.

• Tighten each waist belt and shoulder belt 

so that the restraint system is snug against 
your child. Please refer to the next section 
for instructions to tighten these belts.

Sistema de sujeción

• Sentar al niño en el asiento.
• Insertar los extremos de los cinturones de 

la cintura en las ranuras de los cinturones 
de los hombros.

• Jalar el cinturón de la entrepierna entre las 

piernas del bebé y abrochar los cinturones 
de la cintura/hombros en el cinturón de la 
entrepierna. Asegurarse de oír un 

clic

 en 

ambos lados.

• Apretar cada cinturón de la cintura 

y del hombro de modo que el sistema 
de sujeción quede bien ajustado al niño/a. 
Consultar la siguiente sección para 
mayores detalles sobre cómo apretar 
los cinturones.

Adjuster
Ajustador

Adjuster
Ajustador

LOOSEN

AFLOJAR

TIGHTEN

APRETAR

• 

To tighten the waist belts: 

Feed the 

anchored end of the waist belt up through 
the buckle to form a loop 

A

. Pull the free 

end of the waist belt 

B

.

• 

To tighten the shoulder belts:

 Hold the 

adjuster and pull the shoulder belt down 

C

• 

To loosen the waist belts:

 Feed the free end 

of the waist belt up through the buckle to 
form a loop 

A

. Enlarge the loop by pulling 

on the end of the loop toward the buckle.

• Pull the anchored end of the waist belt to 

shorten the free end of the waist belt 

B

.

• 

To loosen the shoulder belts: 

Pull the 

adjuster down 

C

.

Note:

 After adjusting the restraint system to 

fit your child, make sure you pull on it to be 
sure it is securely fastened.

• 

Para apretar los cinturones de la cintura:

 

Introducir el extremo fijo del cinturón de 
la cintura en la hebilla para formar un 
espacio 

A

. Jalar el extremo libre del 

cinturón de la cintura 

B

.

• 

Para apretar los cinturones de los 
hombros: 

Sujetar el ajustador y jalar hacia 

abajo el cinturón del hombro 

C

.

• 

Para aflojar los cinturones de la cintura: 

Introducir el extremo libre del cinturón 
de la cintura en la hebilla para formar un 
espacio 

A

. Agrandar el espacio jalando el 

extremo libre del cinturón hacia la hebilla.

• Jalar el extremo fijo del cinturón para 

acortar el extremo libre del cinturón 

B

.

• 

Para aflojar los cinturones de los 
hombros:

 Jalar hacia abajo el ajustador 

C

.

Atención:

 Después de ajustar el sistema de 

sujeción al tamaño del niño, asegurarse de 
jalarlo para verificar que está bien ajustado.

Содержание T8377

Страница 1: ...ect swing speed 3 Push seat to start swinging PUSH EMPUJAR Inicio r pido 1 Prender la unidad 2 Seleccionar la velocidad del columpio 3 Empujar la silla para empezar el movimiento 4 Slide music volume...

Страница 2: ...ly and use of this product Adult assembly is required Tools required for assembly Allen wrench included and Phillips screwdriver not included Requires four C LR14 alkaline batteries for swing sounds o...

Страница 3: ...25 mm Screw 2 Tornillo M6 x 25 mm 2 2 Swing Housings 2 compartimentos del columpio Seat Bottom Asiento Seat Back Respaldo 2 Side Rails 2 barandillas laterales Seat Pad Almohadilla Toy Bar Barra de ju...

Страница 4: ...ockets in each side of the frame as shown Hint The base is designed to fit one way If it does not seem to fit turn it around and try again Insertar y ajustar la base en las conexiones de cada lado del...

Страница 5: ...the seat back Ajustar las leng etas del asiento en las ranuras del respaldo Hinge Rod Varilla de bisagra Side View Vista del lado Tab Leng eta Tab Leng eta Make sure the tab on each side of the seat...

Страница 6: ...columpio Groove Ranura Side View Vista desde el lado Fit the end of each swing arm into the grooves in the seat Ajustar el extremo de cada brazo del columpio en las ranuras del asiento Swing Arms Braz...

Страница 7: ...r a larger child refer to page 14 Insertar los cinturones de los hombros y cintura en las ranuras de la almohadilla del asiento Nota Los cinturones de los hombros est n instalados en el respaldo en la...

Страница 8: ...eng eta Bottom View Bottom View Vista de abajo Vista de abajo 12 Lift the front edge of the seat pad and insert both elastic loops on the seat pad through the holes in the seat bottom From the bottom...

Страница 9: ...ic loops to the tabs on the seat Toy Bar Barra de juguetes Ajustar la muesca de la almohadilla alrededor de cada brazo del columpio Enganchar los ganchos el sticos de la almohadilla en las leng etas d...

Страница 10: ...con un desatornillador de cruz Retirar la tapa Insertar 4 pilas alcalinas C LR14 x 1 5V en el compartimento Cerrar la tapa del compartimento de pilas y apretar los tornillos con un desatornillador de...

Страница 11: ...que la polaridad de las pilas sea la correcta Sacar las pilas gastadas del producto y desecharlas apropiadamente Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado No quem...

Страница 12: ...out Never use on any elevated surface Use only on a floor Never use toy bar as a handle Para evitar lesiones graves o la muerte como resultado de ca das o quedar estrangulado en el sistema de sujeci n...

Страница 13: ...anchored end of the waist belt up through the buckle to form a loop A Pull the free end of the waist belt B To tighten the shoulder belts Hold the adjuster and pull the shoulder belt down C To loosen...

Страница 14: ...los hombros Upper Slots for Larger Baby Ranuras superiores para beb s grandes Larger Baby Insert the ends of the shoulder belts through the upper slots in the pad Beb m s grande Insertar los extremos...

Страница 15: ...asiento del poste del asiento Seat Mode Modalidad de asiento Seat Post Poste del asiento Seat Latch Seguro del asiento Lower the seat post on the seat bottom While holding the seat post lift the seat...

Страница 16: ...ing speed power switch to the desired swing motion setting Hints After turning on power this product may not swing unless there is a child in the seat As with most battery power swings a heavier child...

Страница 17: ...ilas entre m s pesado el ni o menor ser el movimiento del columpio en todos los niveles En la mayor a de casos el nivel bajo funciona mejor para ni os peque os mientras que el nivel alto funciona mejo...

Страница 18: ...e pad from the seat bottom Remove the pad elastic loops from the pegs on the sides and bottom of the seat Pull the restraints through the slots in the pad Remove the pad from the seat To re assemble t...

Страница 19: ...received including interference that may cause undesired operation Nota FCC V lido s lo en los Estados Unidos Este equipo fue probado y cumple con los l mites de un dispositivo digital de Clase B seg...

Страница 20: ...US Fisher Price Inc 636 Girard Avenue East Aurora NY 14052 Hearing impaired consumers Clientes con problemas auditivos 1 800 382 7470 Centro de Servicio en M xico 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89...

Отзывы: