Wireless Controller
Wireless Controller
Télécommande sans fil
Télécommande sans fil
Selection Button
Bouton de sélection
Transmitting Tip
Extrémité
émettrice
Menu Button
Bouton menu
Wrist Strap
Dragonne
Power Switch
(on back)
Interrupteur
(à l'arrière)
Power L.E.D.
Voyant de
fonctionnement
Power Switch (on back)
- Slide to turn
power ON or OFF.
Power L.E.D.
- Lights when power is ON.
Transmitting Tip
- Sends a signal to the
sensor on the base.
Selection Button
- Press to make on-screen
selections.
Press and hold
when drawing,
painting or spraying in the studios.
Menu Button
- Press to access the
main menu.
Wrist Strap
-
Always
wear the wrist strap
when using the wireless controller.
Interrupteur (à l'arrière)
: Glisser
l'interrupteur pour allumer ou éteindre
la télécommande.
Voyant de fonctionnement :
S'allume
lorsque la télécommande est en marche.
Extrémité émettrice :
Envoie un signal au
capteur du module.
Bouton de sélection :
Appuyer pour faire des
sélections à l'écran.
Appuyer et
maintenir le
bouton
en dessinant, peinturant ou vaporisant
dans les studios.
Bouton menu :
Appuyer pour accéder au
menu principal.
Dragonne :
Toujours
mettre la dragonne
autour du poignet en utilisant la
télécommande sans fil.
Battery Installation Installation des piles
1,5V x 4
“AA” (LR6)
1,5V x 3
“AAA” (LR03)
Note:
We recommend using
alkaline
batteries for longer battery life.
If the base/wireless controller begin to operate erratically, you may need to
reset the electronics. Slide the power switch off and then back on.
Remarque :
Il est recommandé d'utiliser des piles
alcalines
car elles durent plus longtemps.
Si le module ou la télécommande ne fonctionne pas correctement,
il peut être nécessaire de réinitialiser le système électronique. Pour ce faire,
mettre l'interrupteur à ARRÊT puis le remettre à MARCHE.
Base
• Locate the battery compartment on the
bottom of the base.
• Loosen the screws in the battery
compartment door, and remove the door.
• Insert four “AA” (LR6)
alkaline
batteries.
• Replace the battery compartment door and
tighten the screws. Do not over-tighten.
• When function is slow or stops or you see
a low battery indicator
on your TV
screen, it’s time for an adult to change the
batteries in the base.
Module
• Repérer le compartiment des piles situé sous
le module.
• Desserrer les vis du compartiment des piles et
enlever le couvercle.
• Insérer quatre piles
alcalines
AA (LR6).
• Remettre le couvercle et serrer les vis. Ne pas
trop serrer.
• Lorsque le module ne fonctionne pas
correctement ou s'arrête, ou lorsque le symbole
indiquant que les piles sont faibles
s'affiche à l'écran du téléviseur, il est temps
pour un adulte de changer les piles.
Wireless Controller
• Locate the battery compartment on the end
of the wireless controller.
• Loosen the screw in the battery
compartment door, and remove the door.
• Insert three “AAA” (LR03)
alkaline
batteries.
• Replace the battery compartment door and
tighten the screw. Do not over-tighten.
• When function is slow or stops or you see
a low battery indicator
on your TV
screen, it’s time for an adult to change the
batteries in the wireless controller.
Télécommande sans fil
• Repérer le compartiment des piles situé
sous la télécommande.
• Desserrer la vis du compartiment des piles
et enlever le couvercle.
• Insérer trois piles
alcalines
AAA (LR03).
• Remettre le couvercle et serrer la vis.
Ne pas trop serrer.
• Lorsque la télécommande ne fonctionne
pas correctement ou s'arrête, ou lorsque le
symbole indiquant que les piles sont faibles
s'affiche à l'écran du téléviseur,
il est temps pour un adulte de changer
les piles.
6
6
7
7