background image

2

G  

•  Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains 

important information.

 

•  Requires three "AA" batteries (included) for operation.

 • 

 

Adult assembly is required for battery replacement.

 

•  Tool required for battery replacement: Phillips screwdriver (not included).

 

•  This product is not recommended for use on loose dirt or wet surfaces.

•  Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin, car il 

contient des informations importantes.

 

•  Fonctionne avec trois piles AA (fournies).

 

•  Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte.

 

•  Outil nécessaire pour le remplacement des piles : un tournevis cruciforme 

(non inclus).

 

•  Il n’est pas recommandé d’utiliser ce produit sur un sol sale ou mouillé.

•  Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält 

wichtige Informationen.

 

•  3 Batterien AA für den Betrieb erforderlich (enthalten).

 

•  Das Auswechseln und Einlegen der Batterien muss von einem 

Erwachsenen vorgenommen werden.

 

•  Zum Auswechseln und Einlegen der Batterien ist ein 

Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) erforderlich.

 

•  Dieses Produkt nicht auf loser Erde oder nassen Oberflächen fahren lassen.

•  Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.

 

•  Werkt op drie “AA” batterijen (inbegrepen).

 

•  Batterijen moeten door een volwassene worden vervangen.

 

•  Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).

 

•  Wij adviseren om dit product niet te gebruiken op een vuile of 

natte ondergrond.

•  Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento. Contengono 

importanti informazioni.

 

•  Richiede tre pile formato stilo “AA” (incluse) per l’attivazione.

 

•  Le pile devono essere sostituite da un adulto.

 

•  Attrezzo richiesto per la sostituzione delle pile: cacciavite a stella 

(non incluso).

 

•  Non usare il prodotto su superfici polverose o bagnate.

•  Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen 

información de importancia acerca de este producto.

 

•  Funciona con 3 pilas AA, (incluidas).

 

•  La colocación de las pilas debe ser realizada por un adulto.

 

•  Herramienta necesaria para la colocación de las pilas: destornillador de 

estrella (no incluido).

 

•  No jugar con el vehículo sobre superficies de arena, barro o tierra, ni sobre 

superficies mojadas.

 

•  LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.

•  Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til 

senere brug.

 

•  Der skal bruges tre “AA”-batterier (medfølger) i legetøjet.

 

•  Batterierne skal sættes i af en voksen.

 

•  Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) ved isætning 

af batterier.

 

•  Det anbefales ikke at bruge produktet på et løst underlag eller en 

våd overflade.

•  Guarde estas instruções para referência futura, pois contêm 

informação importante.

 

•  Funciona com 3 pilhas “AA” (incluídas).

 

•  A instalação das pilhas deve ser feita por um adulto.

 

•  Ferramenta necessária à instalação das pilhas: chave de fendas Phillips 

(não incluída).

 

•  Não se recomenda a utilização deste produto em terra solta ou 

superfícies molhadas.

•  Säilytä käyttöohje vastaisen varalle. Siinä on tärkeää tietoa.

 

•  Leluun tarvitaan kolme AA-paristoa (mukana pakkauksessa).

 

•  Paristojen vaihtoon tarvitaan aikuista.

 

•  Paristojen vaihtoon tarvitaan ristipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa).

 

•  Tuotetta ei suositella käytettäväksi pehmeällä maalla eikä märällä pinnalla.

•  Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig informasjon 

som kan komme til nytte senere.

 

•  Bruker tre AA-batterier (medfølger).

 

•  Nye batterier må settes i av en voksen.

 

•  Verktøy til skifting av batterier: stjerneskrujern (medfølger ikke).

 

•  Dette produktet bør ikke brukes på skitne eller våte overflater.

•  Spara dessa anvisningar, de kan innehålla viktig information.

 

•  Kräver 3 AA-batterier (ingår).

 

•  Kräver monteringshjälp av vuxen vid byte av batterier.

 

•  Verktyg som krävs för att byta batterier: Stjärnskruvmejsel (medföljer ej).

 

•  Vi avråder från att använda produkten på jordiga eller våta underlag.

•  

Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν 
σημαντικές πληροφορίες.

 

•  

Απαιτούνται τρεις μπαταρίες “ΑΑ” (περιλαμβάνονται) για τη λειτουργία.

 

•  

Η τοποθέτηση των μπαταριών να γίνεται από ενήλικα.

 

•  

Εργαλείο για τη συναρμολόγηση: σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται).

 

•  

Να αποφεύγετε τη χρήση του προϊόντος σε βρεγμένες και 
λερωμένες επιφάνειες.

Содержание Shake N GO! MOTORCYCLES K6100

Страница 1: ...dad En Fisher Price modificamos regularmente nuestros productos a fin de mejorarlos y ofrecer a nuestros consumidores un producto con la mayor calidad posible Por ello el producto final incluido en la caja puede no ser idéntico al mostrado en las imágenes de la misma K Sælges hver for sig og så længe lager haves Produkterne er måske ikke helt identiske med dem der vises i denne brugsanvisning P Ve...

Страница 2: ...r un adulto Herramienta necesaria para la colocación de las pilas destornillador de estrella no incluido No jugar con el vehículo sobre superficies de arena barro o tierra ni sobre superficies mojadas LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO K Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug Der skal bruges tre AA batterier medfølger i legetøjet Batteriern...

Страница 3: ...ue Alkali Batterien AA LR6 zu ersetzen Die Batteriefachabdeckung befindet sich auf der Unterseite jedes Fahrzeugs Die in der Batteriefachabdeckung befindliche Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen Die Abdeckung abnehmen und beiseite legen Die verbrauchten Batterien herausnehmen und sicher und vorschriftsgemäß entsorgen Drei neue Alkali Batterien AA LR6 einlegen Hinweis Für optimale ...

Страница 4: ...in olleiden paristojen tilalle kolme uutta AA LR6 alkaliparistoa Paristokotelon kansi on ajoneuvon alla Avaa kannen ruuvi ristipäämeisselillä Irrota kansi Irrota loppuun kuluneet paristot ja hävitä ne asianmukaisesti Aseta koteloon kolme uutta AA LR6 alkaliparistoa Vihje Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja Sulje kansi ja kiristä ruuvi ristipäämeisselillä Älä kiristä liikaa Kun äänet vaime...

Страница 5: ...n sobre la eliminación correcta de residuos póngase en contacto con la Junta de Residuos o el Ayuntamiento de su localidad K Beskyt miljøet ved ikke at smide dette produkt ud sammen med husholdningsaffald 2002 96 EU Kontakt de lokale myndigheder for oplysninger om genbrugsordninger gælder kun for Europa P Proteja o ambiente não coloque este produto no lixo doméstico 2002 96 CE Consulte os organism...

Страница 6: ...üssigkeit kann Verbrennungen verursachen oder das Produkt zerstören Um ein Auslaufen von Batterien zu vermeiden beachten Sie bitte folgende Hinweise Niemals Alkali Batterien Standardbatterien Zink Kohle oder wiederaufladbare Nickel Cadmium Zellen miteinander kombinieren Niemals alte und neue Batterien zusammen einlegen Immer alle Batterien zur gleichen Zeit auswechseln Darauf achten dass die Batte...

Страница 7: ...pilhas do mesmo tipo ou equivalentes conforme recomendado Não carregar pilhas não recarregáveis Antes de carregar as pilhas retirar as pilhas recarregáveis do produto Se forem usadas pilhas removíveis e recarregáveis devem ser carregadas apenas por um adulto T Jos paristoja tai akkuja käsittelee väärin niistä voi vuotaa nesteitä jotka saattavat aiheuttaa kemiallisen palovamman tai pilata tuotteen ...

Страница 8: ... for børn Plasttappe kasseres P Mantenha peças pequenas como linguetas de plástico longe do alcance das crianças Coloque as linguetas de plástico no lixo T Pidä pienet osat kuten muovikielekkeet poissa lasten ulottuvilta Heitä muovikielekkeet pois M Smådeler for eksempel plastbiter må oppbevares utilgjengelig for barn Kast plastbitene s Håll smådelar som t ex plastflikar utom räckhåll för barn Kas...

Страница 9: ...zijn verwijderd kunt u ze gewoon lostrekken Gooi de plastic tabjes weg I Nota sono state agganciate delle linguette di plastica al giocattolo per la dimostrazione Verificare sul fondo del giocattolo che non siano già state rimosse Tirare e rimuovere le linguette nel caso in cui fossero ancora agganciate al giocattolo Eliminare le linguette di plastica con la dovuta cautela E Atención este juguete ...

Страница 10: ... moteur et les lumières Conseil pour une distance maximale secouer le véhicule 7 à 8 fois Le secouer davantage n accroîtra pas la distance parcourue D Das Fahrzeug hochnehmen und schütteln um den Motor auf Touren zu bringen und die Lichter zu aktivieren Hinweis Für optimale Fahrstrecke das Fahrzeug 7 oder 8 mal schütteln Wird das Fahrzeug öfter geschüttelt verlängert dies die Fahrstrecke nicht N T...

Страница 11: ... il giocattolo Il giocattolo non è dotato di parti di ricambio Non smontare E Limpiar el juguete pasándole un paño mojado con agua y jabón neutro No sumergirlo en agua Este juguete no posee piezas recambiables por lo que no debe desmontarse bajo ningún concepto ya que podría estropearse K Legetøjet kan gøres rent med en ren klud der er fugtet i mildt sæbevand Må ikke nedsænkes i vand Legetøjet har...

Страница 12: ...uth Tower World Finance Centre Harbour City Tsimshatsui HK China G Consumer Information F Informations consommateurs D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l acquirente E Servicio de atención al consumidor K Forbrugeroplysninger P Informação ao consumidor T Tietoa kuluttajille M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή MALAYSIA Diim...

Отзывы: