22
2
3
Leg
Montant
Bein
Poot
Gamba
Pata
Ben
Perna
Jalka
Bein
Ben
Πόδι
Bacak
Крак
• Pull the other leg back until it “snaps” into place in the housing.
• Repeat this procedure to “snap” the leg in the other housing into place.
• Tirer sur l’autre montant jusqu’à ce qu’il s’emboîte dans le boîtier.
• Répéter ce procédé pour emboîter l’autre montant dans l’autre boîtier.
• Das Bein wie dargestellt nach außen klappen, bis es im Gehäuse in der
richtigen Position einrastet.
• Diesen Vorgang wiederholen, um das andere Bein im anderen Gehäuse in der
richtigen Position einrasten zu lassen.
• Trek de andere poot uit totdat deze vastklikt in de behuizing.
• Klik de poot in de andere behuizing op dezelfde manier vast.
• Tirare l'altra gamba fino a che non si "aggancia" in posizione nella sede.
• Ripetere questa operazione per "agganciare" la gamba in posizione
nell'altra sede.
• Desplazar la otra pata hacia atrás hasta que encaje en el compartimento con
un "clic".
• Repetir esta operación para encajar la pata del otro compartimento.
• Træk det andet ben tilbage, indtil det “klikker” fast i huset.
• “Klik” benet i det andet hus fast på samme måde.
• Puxar a outra perna para trás até encaixar na protecção.
• Repetir este procedimento para encaixar a perna na outra protecção.
• Vedä toista jalkaa taaksepäin, kunnes se napsahtaa paikalleen koteloon.
• Napsauta toisen kotelon vastaava jalka paikalleen samalla tavalla.
• Dra det andre beinet bakover til det klikker på plass i leddet.
• Klikk på plass beinet i det andre leddet på samme måte.
• Dra det andra benet bakåt tills det "knäpper" på plats i höljet.
• Upprepa proceduren för att "knäppa" fast benet i det andra höljet.
• Περιστρέψτε το άλλο πόδι μέχρι να "ασφαλίσει" στο περίβλημα.
• Επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία για να προσαρμόσετε και το άλλο πόδι στο
άλλο περίβλημα.
• Diğer bacağı bir "tık" sesiyle yerine oturana kadar muhafazanın içine itin.
• Bacak bir "tık" sesiyle diğer muhafazanın içine oturuncaya kadar bu işlemi
tekrar edin.
• Издърпайте другия крак назад докато не чуете щракване при правилното
му наместване в корпуса.
• Повторете тези процедури , докато не чуете щракване и правилното
наместване на другия крак в корпуса.
Hubs
Pivots
Halterungen
Scharnieren
Mozzi
Conexiones
Nav
Eixos
Liitososat
Nav
Nav
Σύνδεσμοι
Yuvalar
Главини
Back Base
Base arrière
Hinteres Basisteil
Achterste onderstuk
Base posteriore
Base trasera
Bagerste underdel
Base traseira
Jalustan takaosa
Baksokkel
Bakre basdel
Πίσω Βάση
Arka Taban
Задна основа
Front Curved Base
Base avant incurvée
Gebogenes vorderes Basisteil
Voorste onderstuk
Base frontale curva
Base delantera curva
Forreste buede underdel
Base curva frontal
Jalustan kaareva etuosa
Buet frontsokkel
Främre bågformad basdel
Μπροστινή Καμπυλωτή Βάση
Kıvrımlı Ön Taban
Предна заоблена основа
• Place the front curved base on a flat surface so that it curves away from you.
• Place the back base on a flat surface, behind the front curved base.
• Position the leg assemblies so that the hubs are facing each other.
• Fit the ends of the legs over the ends of the front and back bases, as shown.
Hint: You may need the help of another adult to help you balance the assembly.
• Placer la base avant incurvée sur une surface plane de façon que la courbe soit
orientée à l’opposé de soi.
• Placer la base arrière sur une surface plane, derrière la base avant incurvée.
• Placer les assemblages des montants de façon que les pivots soient face à face.
• Fixer les extrémités des montants par-dessus celles des bases avant et arrière,
comme illustré.
Remarque : Il faudra peut-être l’aide d’un deuxième adulte pour tenir
l’assemblage en équilibre.
• Das gebogene vordere Basisteil auf eine flache Oberfläche stellen, sodass die
Biegung von Ihnen wegzeigt.
• Das hintere Basisteil hinter das gebogene vordere Basisteil auf eine flache
Oberfläche stellen.
• Die Beineinheiten so positionieren, dass die Halterungen zueinander zeigen.
• Die Enden der Beine wie dargestellt auf die Enden des vorderen und des
hinteren Basisteils stecken.
Hinweis: Zum Ausbalancieren des Aufbaus brauchen Sie möglicherweise die
Hilfe eines weiteren Erwachsenen.
• Plaats het voorste onderstuk op een vlakke ondergrond, met de gebogen kant
van u af.
• Plaats het achterste onderstuk op een vlakke ondergrond, achter het
voorste onderstuk.
• Houd de poten vast met de scharnieren tegenover elkaar.
• Schuif de uiteinden van de poten over de uiteinden van het voorste en
achterste onderstuk, zoals afgebeeld.
Tip: Mogelijk heeft u hierbij hulp van een andere volwassene nodig.