12
Infant Seat/Rocker Assembly Assemblage – Transat/Chaise à bascule
Babysitz/Kleinkind-Schaukelsitz-Aufbau In elkaar zetten: baby- en schommelstoeltje
Montaggio del Seggiolino/Dondolino Montaje de la hamaca/balancín
Sådan samles babystolen/gyngestolen Montagem da Cadeira de Descanso/Cadeira de Baloiço
Babysitter/keinutuoli Montering av vippestol/gyngestol Montering av spädbarnsstol/gungstol
Ριλάξ/Κουνιστή Καρέκλα Συναρμολόγηση Çocuk Koltuğu/Sallanan Sandalye Düzeneği
Сглобяване - бебешко столче/ люлеещо се столче
1
Cross Brace
Traverse
Querstrebe
Dwarsstang
Sostegno
Soporte transversal
Tværstiver
Suporte transversal
Poikittaistuki
Avstiver
Korsstöd
Κομμάτι Σύνδεσης
Çapraz Destek
Насрещна подпора
Side Rails
Montants latéraux
Seitenstangen
Zijstangen
Binari laterali
Barandillas laterales
Siderør
Estruturas laterais
Sivuputket
Meier
Sidostycken
Πλαϊνές Βάσεις
Yan Raylar
Странични рамки
• While pressing the tab on each end of the cross brace, insert the cross brace
into the side rails, as shown. Make sure you hear a “snap” on each side.
• Tout en appuyant sur les boutons à chaque extrémité de la traverse, insérer la
traverse dans les montants latéraux, comme illustré. S’assurer d’entendre un
« clic » de chaque côté.
• Die Laschen an den Enden der Querstrebe drücken, und die Querstrebe dabei
wie dargestellt in die Seitenstangen stecken. Darauf achten, dass auf beiden
Seiten ein Einrastgeräusch zu hören ist.
• Steek de dwarsstang in de zijstangen terwijl u de knopjes aan de uiteinden van
de dwarsstang ingedrukt houdt (zie afbeelding). U moet een klik horen.
• Tenendo premuta la linguetta su ogni estremità del sostegno, inserire il
sostegno neii binari laterali, come illustrato. Assicurarsi di sentire uno "scatto"
su ogni lato.
• Pulsando las lengüetas de los extremos del soporte transversal, introducir el
soporte transversal en las barandillas laterales, tal como muestra el dibujo.
Asegurarse de oír un "clic" en cada lado.
• Tryk på tappen i hver ende af tværstiveren, og før tværstiveren ind i siderørene
som vist. Du skal høre et “klik” i begge sider.
• Pressionando a lingueta de cada extremidade do suporte transversal,
inserir o suporte transversal nas estruturas laterais, como mostrado.
Certifique-se de que ouve um clique em cada lado.
• Työnnä poikittaistuki sivuputkiin samalla, kun pidät poikittaistuen päissä
olevia painikkeita painettuna (ks. kuva). Varmista, että kummaltakin puolelta
kuuluu napsahdus.
• Hold inne tappene på hver side av avstiveren mens du setter inn avstiveren
i meiene, som vist. Pass på at du hører et klikk på hver side.
• Tryck på knapparna på korsstödets ändar och sätt i korsstödet i sidostyckena
enligt bilden. Det skall höras ett "klick" på varje sida.
• Καθώς πιέζετε την προεξοχή που βρίσκεται σε κάθε άκρη του κομματιού
σύνδεσης, εισάγετε το κομμάτι σύνδεσης στις πλαϊνές βάσεις, όπως
απεικονίζεται. Θα πρέπει να ακούσετε ένα χαρακτηριστικό "κλικ".
• Çapraz desteğin uçlarındaki tırnağa bastırarak, şekilde gösterildiği gibi çapraz
desteği yan raylara geçirin. Her iki yanda da bir "tık" sesi duyduğunuzdan
emin olun.
• Докато натискате ограничителя от всяка страна на насрещната подпора,
поставете насрещната подпора в страничните рамка по указания начин.
Уверете се, че сте чули щракване от всяка страна.
PRESS
APPUYER
DRÜCKEN
DRUK IN
PREMERE
APRETAR
TRYK
PRESSIONAR
PAINA
TRYKK
TRYCK
ΠΙΕΣΤΕ
BASIN
НАТИСНЕТЕ