background image

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

 service.fi sher-price.com

21

Y9367pr

-0720

ASSEMBLY     MONTAJE     ASSEMBLAGE

x4

•  Insert four #8 x ¾" (1,9 cm) screws into the holes in the 

bottom of the vehicle (to hold the steering column post and 
seat) and tighten.

• Insertar cuatro tornillos 

 8 x 1,9 cm en los orificios de 

la parte de abajo del vehículo (para sujetar el poste de la 
columna de mando y el asiento) y apretarlos.

•  Insérer quatre vis nº 8 de 1,9 cm dans les trous sous le 

véhicule (pour retenir le tube de direction et la banquette) 
et les serrer.

•  Turn the vehicle upright.
•  Fit the steering wheel onto the steering column assembly.

Hint:

 The steering wheel is designed to fit the steering column 

one way. If it does not seem to fit, turn it around and try again!

•  Colocar el vehículo en posición vertical.
•  Ajustar el volante en la unidad de la columna de mando.

Atención:

 El volante está diseñado para ajustarse en la columna 

de mando de una sola manera. Si no se ajusta, voltearlo e intentar 
de nuevo.

•  Remettre le véhicule à l’endroit.
•  Poser le volant sur la colonne de direction.

Remarque :

 Le volant est conçu pour être fixé d’un seul côté. S’il 

ne semble pas s’insérer, le retourner et essayer de nouveau.

x

Steering Wheel
Volante
Volant

INSIDE VIEW

VISTA DESDE EL INTERIOR

VUE DE L’INTÉRIEUR

x1

• Fit a 

3

8

" (1 cm) lock nut onto the end of the steering 

column and tighten with the assembly wrench.

•  Ajustar una tuerca ciega de 1 cm en el extremo de la 

columna de mando y apretarla con la llave hexagonal.

•  Mettre un écrou de sécurité de 1 cm à l’extrémité de la 

colonne de direction et le serrer avec la clé d’assemblage.

•  Fit the steering wheel cap to the centre of the steering 

wheel. Push to 

“snap”

 into place.

•  Ajustar la tapa del volante en el centro del volante. 

Presionar para 

ajustarla

 en su lugar.

•  Placer la garniture du volant au centre du volant. Pousser 

pour bien 

l’emboîter

.

x

Steering Column
Columna de mando
Colonne de direction

Lock Nut
Tuerca ciega
Écrou de sécurité

Assembly Wrench
Llave hexagonal
Clé d’assemblage

Steering Wheel Cap
Tapa del volante
Garniture du volant

Содержание Power Wheels Y9367

Страница 1: ...e t rmico integrado y un cargador Power Wheels de 12V con conector tipo 12V ambos incluidos Las caracter sticas del producto pueden variar de las mostradas arriba LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR E...

Страница 2: ...res marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit tre manipul e uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sulfurique lectrolyte Elle peut c...

Страница 3: ...te s curit Ces endroits doivent tre loign s de piscines et d autres tendues d eau pour viter tout risque de noyade Assez plats pour viter que le v hicule ne bascule loign s des escaliers des pentes ab...

Страница 4: ...fusible t rmico es un dispositivo de seguridad que se restablece por s solo y autom ticamente bloquea y detiene la operaci n del veh culo si este est sobrecargado o si las condiciones de manejo son mu...

Страница 5: ...nte En cas de probl me avec ce produit ou s il manque une pi ce composer le 1 800 348 0751 Canada et tats Unis ou le 59 05 51 00 Ext 5206 ou 01 800 463 59 89 Mexique plut t que de retourner le produit...

Страница 6: ...nt 2 Front Hubcaps 2 tapones delanteros 2 chapeaux de roue avant 2 Sidebar Covers Left and Right 2 cubiertas de barras laterales izquierda y derecha 2 garnitures de barre gauche et droite 2 Rear Hubca...

Страница 7: ...Wheels dans des produits d autres marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit tre manipul e uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sul...

Страница 8: ...tiliser uniquement un chargeur Power Wheels de 12 V muni d un connecteur de 12 V entr e de 120 V c a 60 Hz avec sortie de 12 V c c pour charger la batterie Power Wheels de 12 V Avant de charger la bat...

Страница 9: ...rmaci n de seguridad sobre las pilas En circunstancias excepcionales las pilas pueden derramar l quido corrosivo que puede provocar quemaduras o da ar el producto Para evitar el derrame de l quido cor...

Страница 10: ...pueden lastimar con las piezas peque as y con los bordes y puntas losas de las piezas individuales del veh culo desmontado as como con piezas el ctricas Tomar las debidas precauciones al sacar las pi...

Страница 11: ...sh to snap into place Repeat steps 2 5 to assemble the other rear wheel rear axle cap and rear hubcap to the rear axle Ajustar las leng etas del tap n trasero en las ranuras de la rueda trasera Presio...

Страница 12: ...fastener cap and tighten Repeat steps 7 and 8 to assemble the other front axle fastener cap Alinear el hoyo de la tapa de sujeci n del eje con el hoyo del eje delantero Atenci n Quiz sea necesario em...

Страница 13: ...rueda Debe girar libremente Si la rueda no gira libremente usar la llave hexagonal para aflojar la tuerca ciega de vuelta Volver a girar la rueda y en caso de que sea necesario aflojar m s la tuerca c...

Страница 14: ...la cubierta de v lvula no se ajusta intentar con la otra cubierta de v lvula Fixer les cache soupapes l arri re de la carrosserie comme illustr Remarque Les cache soupapes sont con us pour tre fix s...

Страница 15: ...t ins r es l tape 24 DO NOT insert screws here NO insertar tornillos aqu NE PAS ins rer les vis ici x2 From behind the seat back fit a 8 32 acorn nut onto the end of the screw While holding the acorn...

Страница 16: ...s del armaz n del veh culo y en los guardabarros traseros Atenci n Cada barra lateral est dise ada para ajustarse de una manera Asegurarse que la barra lateral curvee hacia afuera y que las leng etas...

Страница 17: ...The sidebar covers are designed to fit one way If a sidebar cover does not seem to fit try the other one Insert a 8 x 1 9 cm screw into each sidebar cover and tighten Ajustar las cubiertas de las barr...

Страница 18: ...las clavijas de los guardabarros delanteros Fixer les languettes du capot aux pattes situ es sur les ailes avant Fit the bumper onto the front end of the vehicle Insert four 8 x 1 9 cm screws into the...

Страница 19: ...r la unidad para ajustar el poste de la columna de mando en el orificio del piso del veh culo y la columna de mando en la ranura del frente del veh culo Tirer sur l extr mit droite de la colonne de di...

Страница 20: ...r le c t Ins rer la colonne de direction dans le trou de la tringlerie de direction Mettre un crou de s curit de 1 cm l extr mit de la colonne de direction et le serrer avec la cl d assemblage Lock Nu...

Страница 21: ...do de una sola manera Si no se ajusta voltearlo e intentar de nuevo Remettre le v hicule l endroit Poser le volant sur la colonne de direction Remarque Le volant est con u pour tre fix d un seul c t S...

Страница 22: ...Before applying the labels wipe the surface of the vehicle with a clean dry cloth to remove any dust or oils Place the labels exactly as shown in the illustrations For best results avoid repositionin...

Страница 23: ...e com 23 Y9367pr 0720 DECORATION DECORACI N D CORATION TOP VIEW 3 4 6 23 12 15 13 16 14 17 22 22 2 1 24 7 TOP VIEW VISTA DESDE ARRIBA VUE DE DESSUS Troubleshooting Soluci n de problemas Guide de d pan...

Страница 24: ...isation d une autre batterie endommagerait le v hicule Press the battery door button on the back end of the vehicle Lower the battery door Presionar el bot n del compartimiento de la bater a en la par...

Страница 25: ...ncher le connecteur du c ble du moteur sur la batterie Pousser fermement Lift the battery door and snap into place Subir la tapa del compartimiento de la bater a y ajustarla en su lugar Fermer le couv...

Страница 26: ...reas de juego seguras Se recomienda que estas reas est n lejos de piscinas y otras reas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que el veh culo se voltee lejos de escalones pendientes au...

Страница 27: ...ltee Las llantas pierdan tracci n causando que el veh culo se patine El veh culo ruede en reversa a una velocidad peligrosa Nunca colocar nada cerca de cualquier parte movible Las partes giratorias ta...

Страница 28: ...d knows the rules for safe driving When the high speed lock out is disconnected the vehicle can be driven forward in low speed 2 mph 4 km h maximum or high speed 5 mph 8 km h maximum Make sure the shi...

Страница 29: ...r la bater a en temperaturas sobre 24 C o abajo de 23 C ELIMINACI N DE LA BATER A La bater a Power Wheels es una bater a de plomo cido sellada que no derrama l quido Debe ser reciclada o eliminada de...

Страница 30: ...l Canada Inc r pare ou remplace le produit la garantie ne sera pas prolong e La pr sente garantie accorde des droits l gaux pr cis qui varient d un ressort territorial l autre Pour se pr valoir de la...

Страница 31: ...t tenter de les r soudre en suivant une ou plusieurs des mesures ci apr s R orienter ou d placer l antenne r ceptrice Augmenter l espace entre l appareil et le r cepteur Brancher l appareil une prise...

Страница 32: ...alle 123 7 07 P 5 Bogot PER Mattel Per S A Av Juan de Arona 151 Centro Empresarial Juan de Arona Torre C Piso 7 oficina 704 San Isidro Lima 27 Per RUC 20425853865 Reg Importador 02350 12 JUE DIGESA Be...

Отзывы: