manualshive.com logo in svg
background image

3

K

 ADVARSEL  

P

 ATENÇÃO  

T

 VAROITUS  

M

 ADVARSEL  

s

 VARNING

  

R

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

 Undgå, at barnet kommer alvorligt til skade eller dør:

 Risiko for fald 

- Det er farligt at anvende produktet på et 

forhøjet underlag, da barnets bevægelser kan få produktet 
til at glide eller vælte. Må kun bruges på gulvet.

 Risiko for kvælning 

- Brug aldrig stolen på et blødt 

underlag (seng, sofa, pude), da den kan vælte og 
forårsage kvælning på grund af det bløde underlag.
 Lad aldrig barnet være uden opsyn.
 Brug aldrig produktet som lift eller bærestol, mens 
barnet sidder i det. Brug aldrig legetøjsstangen som 
bærehåndtag.
 Spænd altid barnet fast med sikkerhedsbæltet.
 Produktet bør ikke anvendes til børn, der kan sidde op 
uden støtte (ca. 6 måneder, op til 9 kilo).
Brug aldrig stolen som autostol.

Para evitar ferimentos graves:

 Perigo de quedas 

- É perigoso usar este produto sobre 

uma superfície elevada, pois os movimentos da criança 
podem originar a queda da cadeira. Usar apenas no chão.

 Perigo de asfi xia 

- Não usar sobre superfícies macias 

(camas, sofás, almofadas) pois o produto pode tombar 
e o bebé asfi xiar nas superfícies macias.
 Nunca deixar a criança sozinha na cadeira.
 Não usar como porta-bebés nem levantar quando 
a criança está sentada na cadeira. Não usar a barra 
de brinquedos como pega para transportar a cadeira.
 Usar sempre o sistema de retenção.
 Não recomendável para crianças que já se sentam 
sozinhas (com cerca de 6 meses, até aos 9 Kg).
Não usar como cadeira-auto.

Vältä henkilövahinkoja:

 Putoamisvaara 

- Älä aseta istuinta lattiatason yläpuolelle, 

sillä lapsen liikkuessa se saattaa pudota tai kaatua. Käytä 
istuinta vain lattialla.

 Tukehtumisvaara 

- Älä aseta istuinta pehmustetulle 

alustalle (sängylle, sohvalle tai tyynylle), sillä se saattaa 
kaatua, ja lapsi voi tukehtua pehmusteisiin.
 Älä jätä lasta ilman valvontaa.
 Älä käytä istuinta lapsen kantamiseen, äläkä nosta sitä 
lapsen istuessa siinä. Älä käytä lelukaarta kantokahvana.
 Käytä aina istuinvöitä.
 Istuinta ei suositella lapsille, jotka osaavat jo istua. 
(Lapsi oppii istumaan noin puolivuotiaana. Istuin sopii 
käytettäväksi, kunnes lapsi painaa 9 kg.)
Älä käytä tätä istuinta turvaistuimena autossa.







Slik unngår du alvorlig skade eller dødsfall:

 Fare for fall 

- Det er farlig å bruke dette produktet på et 

forhøyet underlag, fordi barnets bevegelser kan føre til at 
produktet sklir eller velter. Skal bare brukes på gulvet.

 Fare for kvelning 

- Må aldri brukes på mykt underlag 

(seng, sofa, pute), siden produktet da kan velte og føre til 
kvelning på det myke underlaget.
 Ikke la barnet være uten tilsyn.
 Ikke løft eller bær stolen når barnet sitter i den. 
Lekebøylen må aldri brukes som håndtak.
 Bruk alltid sikkerhetsutstyret.
 Anbefales ikke for barn som kan sitte oppreist på egen 
hånd (omtrent 6 måneder, eller for barn som veier mer 
enn 9 kg).
Må aldri brukes som barnesete i bil.

Förhindra allvarliga skador och dödsfall:

 Fallrisk 

- Det är farligt att använda sitsen på ett upphöjt 

underlag, eftersom barnets rörelser kan få den att glida 
iväg eller välta. Får endast användas på golvet.

 Kvävningsrisk 

- Använd aldrig på mjukt underlag (säng, 

soffa eller kudde) eftersom sitsen kan välta och orsaka 
kvävning mot mjuka underlag.
 Lämna aldrig barnet utan uppsikt.
 Använd aldrig som bärstol och lyft inte sitsen när 
barnet är fastspänt. Använd aldrig leksaksbågen 
som ett handtag.
 Använd alltid säkerhetsselen.
 Rekommenderas inte för barn som kan sitta själva (cirka 
6 månader, 9 kg).
Använd aldrig produkten som bilbarnstol.

 Για να αποτρέψετε σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο:

 

Κίνδυνος Πτώσης 

- Η χρήση αυτού του προϊόντος σε 

υπερυψωμένη επιφάνεια είναι επικίνδυνη. Χρησιμοποιείτε 
το μόνο στο πάτωμα.
 

Κίνδυνος Πνιγμού

 

Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το προϊόν πάνω σε 

μαλακές επιφάνειες (κρεβάτι, καναπέ, μαξιλάρι), διότι μπορεί να 
ανατραπεί και να προκληθεί ασφυξία.
 Μην αφήνετε ποτέ το παιδί χωρίς επίβλεψη.
 Μην το χρησιμοποιείτε ποτέ σαν πορτ-μπεμπέ και μην το σηκώνετε 
όταν το παιδί κάθεται σε αυτό. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ την μπάρα 
παιχνιδιών ως λαβή.
 Χρησιμοποιείτε πάντοτε το σύστημα συγκράτησης.
 Δε συνιστάται η χρήση του προϊόντος για παιδιά που μπορούν να 
σταθούν όρθια από μόνα τους (ηλικία περίπου 6 μηνών, βάρος 
έως 9 κιλά).
Μην το χρησιμοποιείτε ποτέ σαν καθισματάκι αυτοκινήτου.







Содержание M5660

Страница 1: ...UZIONI PER FUTURO RIFERIMENTO E ATENCI N RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA K VIGTIGT GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE BRUG P ATEN O GUARDAR ESTAS INSTRU ES PARA REFER...

Страница 2: ...Consumenteninformatie I Informazioni per l acquirente E Servicio de atenci n al consumidor K Forbrugeroplysninger P Informa o ao consumidor T Tietoa kuluttajille M Forbrukerinformasjon s Konsumentinf...

Страница 3: ...htumisvaara l aseta istuinta pehmustetulle alustalle s ngylle sohvalle tai tyynylle sill se saattaa kaatua ja lapsi voi tukehtua pehmusteisiin l j t lasta ilman valvontaa l k yt istuinta lapsen kantam...

Страница 4: ...lkalina formato torcia D LR20 per l attivazione Le pile non sono incluse E Recomendamos leer estas instrucciones antes de montar y utilizar el producto Requiere montaje por parte de un adulto Herramie...

Страница 5: ...ter r P Tubo do descanso de p s T Jalkatuen putki M Fotst tteb yle s Fotst dsr r R G 2 Toys Toys may be different F 2 jouets les jouets peuvent tre diff rents D 2 Spielzeuge die enthaltenen Spielzeuge...

Страница 6: ...rouxas N O usar o produto se houver pe as em falta dani cadas ou partidas Contacte a Mattel para obter pe as de substitui o se necess rio Nunca substitua as pe as deste produto por pe as de outro prod...

Страница 7: ...idos para serem encaixados ao tubo de base de uma forma Se o suporte lateral de m sica e sons n o encaixar no tubo de base tente encaixar o suporte lateral das vibra es T Aseta jalustaputki tasaiselle...

Страница 8: ...e estremit del tubo del poggiapiedi nei fori frontali degli archi laterali Spingere il tubo del poggiapiedi verso l interno no ad agganciarlo in posizione Suggerimento Tirare il tubo del poggiapiedi v...

Страница 9: ...i fori superiori degli archi laterali Continuare a premere il tubo dello schienale no a che i pulsanti non si agganciano in posizione Suggerimento Tirare il tubo dello schienale verso l alto per veri...

Страница 10: ...lle M Trekk den vre setetrekkslommen over seteryggsb ylen s Passa in dynans vre cka p ryggst dsr ret R G Pad Lower Pocket F Rabat inf rieur du coussin D Untere Tasche des Polsters N Onderste opening...

Страница 11: ...de juguetes en las aberturas de las barandillas laterales Empujar hacia abajo cada barra hasta que se oiga un clic Atenci n las barras de juguetes est n dise adas para montarse en las barrandillas lat...

Страница 12: ...klepjes Plaats drie nieuwe AA LR6 alkaline batterijen in de batterijhouder van de geluidsbox en n nieuwe D LR20 alkaline batterij in de batterijhouder van de trillingsunit Tip Wanneer de geluidjes bew...

Страница 13: ...ia alkali paristoja M Tips Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier s Tips Alkaliska batterier h ller l ngre R 1 5V x 1 D LR20 1 5V x 3 AA LR6 G Protect the environment by not disposing of...

Страница 14: ...itos en los polos de las pilas Utilizar pilas del tipo recomendado en las instrucciones o equivalente No intentar cargar pilas no recargables Antes de recargar las pilas recargables sacarlas del jugue...

Страница 15: ...ngere tid Fjern altid brugte batterier fra produktet Benyt en batteriindsamlingsordning n r batterierne skal kasseres Produktet m ikke br ndes da batterierne kan eksplodere eller l kke Batteriernes p...

Страница 16: ...nutzen Immer das Schutzsystem benutzen sodass keine Teile lose sind Nicht empfohlen f r Kinder die sich schon von allein aufrichten k nnen etwa 6 Monate ber 9 kg Niemals als Autositz benutzen N Om ern...

Страница 17: ...ehtumisvaara l aseta istuinta pehmustetulle alustalle s ngylle sohvalle tai tyynylle sill se saattaa kaatua ja lapsi voi tukehtua pehmusteisiin l j t lasta ilman valvontaa l k yt istuinta lapsen kanta...

Страница 18: ...nn lelukaaret selk nojaan p in Aseta lapsi istuimelle Aseta pehmustettu istuinvy jalkojen v liin Kiinnit istuinvy t pehmustetun vy n sivuille Varmista ett kummaltakin puolelta kuuluu napsahdus Varmis...

Страница 19: ...Tr k i den l se ende af remmen Den anden rem strammes p samme m de S dan l snes remmene F r den l se ende af remmen op gennem sp ndet s der dannes en sl jfe G r sl jfen st rre ved at tr kke i sl jfen...

Страница 20: ...e Schalter auf eine der folgenden Einstellungen stellen Beruhigende Musik Fr hliche Musik oder Lustige Ger uscheffekte Den Lautst rkeregler auf Ein leise Ein laut oder Aus stellen WICHTIG Geringe Batt...

Страница 21: ...u Sons divertidos Mova o interruptor de volume para ligado com volume baixo ligado com volume alto ou desligado ATEN O Se as pilhas estiverem fracas este produto pode funcionar de forma err tica sem m...

Страница 22: ...n van het kussentje zie stappen 5 en 6 G Care F Entretien D P ege N Onderhoud I Manutenzione E Limpieza y mantenimiento K Vedligeholdelse P Manuten o T Hoito M Vedlikehold s Sk tsel R I L imbottitura...

Страница 23: ...keb ylene og lekene kan vaskes med mildt s pevann og en fuktig klut Ikke bruk blekemidler Ikke bruk sterke vaskemidler eller skuremidler Skyll med vann for fjerne s perester Dypp aldri rammen ned i va...

Страница 24: ...ndinavia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Br ndby Mattel Northern Europe A S Sinikalliontie 9 02630 ESPOO Puh 010 821 6600 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 L...

Отзывы: