background image

4

Bottom Strap

Cinturón inferior

Courroie du dessous

Bottom Strap

Cinturón inferior

Courroie 
du dessous

A

1

• 

Place the booster seat on a chair.

• 

 Wrap the bo

ttom

 straps around the bottom of the chair 

A

. Buckle the 

straps 

B

Make sure you hear a "click."

 Pull the free end of the strap to 

tighten on the chair 

C

.

• 

Colocar la silla de refuerzo en una silla.

• 

 Enrollar los cinturones inferiores alrededor de la parte inferior de la 
silla 

A

. Asegurar los cinturones 

B

Cerciorarse de oír un "clic".

 Jalar 

el extremo libre del cinturón para ajustarlo en la silla 

C

.

• 

Placer le siège d’appoint sur une chaise.

• 

 Faire passer les courroies du dessous sous la chaise 

A

. Attacher les 

courroies 

B

S’assurer d’entendre un « clic ». 

Tirer l’extrémité libre 

de la courroie pour la serrer sur la chaise 

C

.

Attaching to a Chair    Ajustar a una silla    Pour fixer le siège d’appoint à une chaise

B

C

Back Strap

Cinturón trasero

Courroie arrière

Back Strap

Cinturón trasero

Courroie arrière

D

2

• 

 Wrap the back straps around the back of the chair 

D

. Buckle the 

straps 

E

Make sure you hear a "click."

 Pull the free end of the strap 

to tighten on the chair 

F

• 

 Enrollar los cinturones traseros alrededor del dorso de la silla 

C

Asegurar los cinturones 

D

Cerciorarse de oír un "clic".

 Jalar el 

extremo libre del cinturón para ajustarlo en la silla 

C

• 

 Faire passer les courroies arrière autour du dossier de la chaise 

C

Attacher les courroies 

E

S’assurer d’entendre un « clic ».

 Tirer 

l’extrémité libre de la courroie pour la serrer sur la chaise 

F

.

F E

Содержание M3176

Страница 1: ... Previo al montaje y al uso de la silla revisar que este producto no tenga piezas dañadas conexiones sueltas piezas faltantes o bordes filosos NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza Póngase en contacto con la oficina Mattel más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones en caso de ser necesarias No usar piezas de terceros Lire toutes les instructions avan...

Страница 2: ...rora NY 14052 Hearing impaired consumers Clientes con problemas auditivos Pour les malentendants 1 800 382 7470 Centro de Servicio en México 59 05 51 00 Ext 5206 ó 01 800 463 59 89 2012 Mattel All Rights Reserved Tous droits réservés PRINTED IN MEXICO IMPRIMÉ AU MEXIQUE M3176pr 0721 Latch Seguro Loquet Leg Pata Patte Adjusting the Seat Height Ajustar la altura de la silla Pour régler la hauteur du...

Страница 3: ...or vehicles Evitar lesiones graves o la muerte debido a caídas o a que se voltee el producto Asegurar al niño de modo que los cinturones de seguridad queden bien ajustados al niño La bandeja no está diseñada para mantener seguro al niño en el producto Usar el sistema de sujeción hasta que el niño pueda sentarse y salirse del producto sin ayuda aprox hasta los 2 años Nunca dejar al niño sin supervi...

Страница 4: ...tacher les courroies B S assurer d entendre un clic Tirer l extrémité libre de la courroie pour la serrer sur la chaise C Attaching to a Chair Ajustar a una silla Pour fixer le siège d appoint à une chaise B C Back Strap Cinturón trasero Courroie arrière Back Strap Cinturón trasero Courroie arrière D 2 Wrap the back straps around the back of the chair D Buckle the straps E Make sure you hear a cli...

Страница 5: ... sur le système de retenue pour s assurer qu il est bien attaché Il doit résister Restraint Belt Cinturón de seguridad Courroie de retenue Crotch Belt Cinturón de la entrepierna Courroie d entrejambe Restraint Belt Cinturón de seguridad Courroie de retenue A B B A 2 TIGHTEN APRETAR SERRER LOOSEN AFLOJAR DESSERRER To tighten the restraint belts Feed the anchored end of the restraint belt up through...

Страница 6: ...d appoint Le plateau peut être fixé à l accoudoir du siège dans une des trois positions Installer et emboîterle plateau sur les boutons de l accoudoir Remarque Le plateau n est pas conçu pour aller au micro ondes Hint Before first time use wash the feeding tray thoroughly with soap and water Atención Antes de usar el producto por primera vez lavar con agua y jabón la bandeja para comer Remarque Ava...

Страница 7: ... The feeding tray is top rack dishwasher safe or use the bottom rack without using the heated drying cycle The toy tray is not dishwasher safe Limpiar la silla de refuerzo y cinturones y la bandeja de juguetes con un paño húmedo y una solución de agua y jabón suave No usar lejía No usar limpiadores fuertes o abrasivos Enjuagar con agua para eliminar el residuo Meter la bandeja para comer en la par...

Страница 8: ...le bouton le plus à l avant de l accoudoir 3 4 Fit the toy tray to the feeding tray Wrap the bottom straps around the trays as shown Buckle the straps Make sure you hear a click Ajustar la bandeja de juguetes en la bandeja para comer Enrollar los cinturones inferiores alrededor de las bandejas tal como se muestra Asegurar los cinturones Cerciorarse de oír un clic Fixer le jouet au plateau Faire pa...

Отзывы: