background image

7

Assembly    Assemblage    Montaje

• At an angle, fit the peg on one end of the tray into the seat 

bottom hinge. Then, push to 

"snap"

 the other tray peg into 

the seat bottom hinge.

• De biais, insérer la patte d'une extrémité du plateau dans la 

charnière du siège. Ensuite, pousser sur l'autre patte pour 

l'emboîter 

dans la charnière. 

• En un ángulo, ajustar la clavija de un extremo de la bandeja en

la bisagra del asiento. Luego, empujar para 

ajustar

 la otra clavija 

de la bandeja en la bisagra del asiento. 

6

Tray
Plateau
Bandeja

Seat Bottom Hinge
Charnière du siège
Bisagra del asiento

Pad
Housse
Almohadilla

7

• Fit the upper pocket on the back of the pad over the seat 

back tube.

• Glisser le rabat supérieur, situé au dos de la housse, sur le tube 

du dossier.

• Ajustar la funda superior del dorso de la almohadilla sobre el 

tubo del respaldo. 

• Fit the elastic loops on the pad down through the holes on 

the seat bottom.

• Insérer les boucles élastiques de la housse dans les trous 

du siège.

• Ajustar los ganchos elásticos de la almohadilla en los orificios 

del asiento.

Holes

Trous

Orificios

Elastic Loops

Elastic Loops

Boucles élastiques

Boucles élastiques

Ganchos elásticos

Ganchos elásticos

9

• Fit the waist restraint straps on the seat bottom up through the 

slots in the pad.

• Insérer les courroies abdominales du siège dans les fentes 

pratiquées dans la housse.

• Ajustar los cinturones de seguridad del asiento hacia arriba 

en las ranuras de la almohadilla

Slots 
Fentes
Ranuras

Waist Restraint Straps
Courroies abdominales
Cinturones de seguridad de la cintura

8

Содержание K6071

Страница 1: ...K6071 www sher price com...

Страница 2: ...e able to climb out of the product Never leave child unattended Pour viter les blessures graves ou mortelles en cas de chutes ainsi que les risques d tranglement avec le syst me de retenue Toujours ut...

Страница 3: ...Guardar estas instrucciones para futura referencia Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto Requiere montaje por un adulto Herramientas necesarias llave inglesa incluida y des...

Страница 4: ...PORTANT Retirer tous les l ments de l emballage et s assurer d avoir toutes les pi ces avant de commencer l assemblage Il se peut que des pi ces aient t plac es dans la housse IMPORTANTE Sacar todas l...

Страница 5: ...on on the end of a lower leg fit it into the end of a curved tube on the frame Continue to push the lower leg until the button snaps into the hole in the curved tube Hint There is a left and right low...

Страница 6: ...abajo la conexi n para bloquear la unidad del armaz n 4 PUSH APPUYER PRESIONAR Hub Pivot Conexi n 5 Position the seat back tube so that it bends backward Fit the ends of the seat back tube into the se...

Страница 7: ...er le rabat sup rieur situ au dos de la housse sur le tube du dossier Ajustar la funda superior del dorso de la almohadilla sobre el tubo del respaldo Fit the elastic loops on the pad down through the...

Страница 8: ...egs on the seat bottom Insert four 8 x 3 4 1 9 cm screws into the frame tube con nector and tighten with a Phillips screwdriver Placer le si ge l envers Fixer la partie circulaire du bras aux cheville...

Страница 9: ...oy down to be sure it is secure Ins rer la ficelle des jouets dans la fente des fixations pour mobile Tirer sur les jouets pour s assurer qu ils sont bien fix s Ajustar los cordones de cada juguete en...

Страница 10: ...mento de pilas con un destornillador de estrella y retirar la tapa Insertar cuatro pilas alcalinas tipo 4 x D LR20 x 1 5V en el compartimento Cerrar la tapa del compartimento de pilas y ajustar los to...

Страница 11: ...otar o derramar el l quido incorporado en ellas No provocar un cortocircuito con las terminales Usar s lo el tipo de pilas recomendadas o su equivalente No cargar pilas no recargables Sacar las pilas...

Страница 12: ...nt avec le syst me de retenue Toujours utiliser le syst me de retenue Le plateau n est pas con u pour retenir l enfant Ne pas utiliser ce produit pour un enfant tr s actif qui pourrait sortir seul du...

Страница 13: ...1 Tray Use To close the tray rotate the tray down and snap into place To open the tray lift the edge of the tray tab and lift the tray Utilisation du plateau Pour fermer le plateau l abaisser en le f...

Страница 14: ...mobile out of the way Lift the edge of the tray tab and lift the tray Place your child in the seat Position the crotch belt between your child s legs Fasten the waist belts to the crotch belt Make su...

Страница 15: ...para seleccionar una direcci n de movimiento 15 Seat Position Press the buttons on each side of the seat Lift or lower the seat back to upright or recline Positionnement du si ge Appuyer sur les bout...

Страница 16: ...Mobile only Music and Mobile Music and Mobile Off Swing Mobile and Music Balancelle mobile et musique Columpio m vil y m sica Power Dial Cadran d alimentation Bot n de encendido Power Off Arr t Apaga...

Страница 17: ...establecer para siete minutos adicionales de uso 17 Balancelle Tourner le cadran d alimentation pour s lectionner l une des six vitesses Toujours teindre la balancelle quand elle n est pas utilis e No...

Страница 18: ...iffon humide et un savon doux Ne pas utiliser d eau de Javel Ne pas utiliser un net toyant puissant ou abrasif Rinser pour liminer les r sidus de savon La almohadilla y juguetes se pueden lavar a m qu...

Страница 19: ...e button on the hub and then lift the hub C Push the legs into the storage position D Pour le rangement faire pivoter le mobile vers le haut de fa on qu il passe par dessus la balancelle Remarque Cela...

Страница 20: ...por Mattel de M xico S A de C V Insurgentes Sur 3579 Torre 3 Oficina 601 Col Tlalpan Delegaci n Tlalpan C P 14020 M xico D F R F C MME 920701 NB3 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B...

Отзывы: