background image

6

 Assembly     Assemblage     Montaje 

• Locate the 

R

 and 

L

 on the underside of each elbow foot. The

R

 indicates the right leg. The 

L

 indicates the left leg.

• While pressing the upper button on the right leg, fit it into the 

tube in the motorized frame. Make sure the upper button on
the right leg 

“snaps”

 into the hole in the tube.

• Repeat this procedure to assemble the left leg to the 

motorized frame.

• When the legs are assembled correctly to the tubes in the

motorized frame, you should 

not

 see the red dots.

• Trouver le 

«R»

 et le

 «L» 

sous chaque pied de coude. Le pied

droit est identifié par un 

«R»

. Le pied gauche est identifié par

un 

«L»

.

• Appuyer sur le bouton supérieur du montant droit et insérer 

celui-ci dans le boîtier du moteur.

• S’assurer que le bouton du montant droit est bien emboîté

dans le trou du tube.

• Répéter ce procédé pour fixer le montant gauche au boîtier

du moteur.

• Quand les montants sont assemblés correctement dans les tubes 

du boîtier du moteur, les repères rouges devraient être cachés.

• Localizar la 

R

 y la 

L

 en la parte inferior de cada base esquinada.

La 

R

 corresponde a la pata derecha y la 

L

 a la pata izquierda.

• Mientras oprime el botón superior de la pata derecha, intro-

ducirla en el tubo del armazón motorizado. Cerciorarse de que
el botón superior de la pata derecha se ajuste en el orificio
del tubo.

• Repetir este procedimiento para ensamblar la pata izquierda en

el armazón motorizado.

• Sabrá si las patas están correctamente ensambladas en los tubos 

del armazón motorizado si los puntos rojos no están visibles.

Tube

Tube

Tubo

Feet

Pieds

Pata

Feet

Pieds

Pata

Button

Bouton

Botón

Button

Bouton

Botón

Button

Bouton

Botón

Hole

Trou

Orificio

L

R

Red Dot

Repère rouge

Punto rojo

Elbow Foot

Pied de coude

Base esquinada

Motorized Frame

Boîtier du moteur

Armazón motorizado

• Stand the assembly upright. 
• Pull the legs out so that the buttons

 “snap” 

into the

holes in the motorized frame.

• When standing behind the product, all four feet should

be flat upon the floor. And, check for an

 L

 marking on

the left foot and an 

R

 marking on the right foot. 

• If the feet are not flat upon the floor, or the left and

right feet have been reversed, remove both lower legs
from the upper legs. Replace them onto the opposite
upper leg.

• Mettre l’assemblage debout. 
• Écarter les montants de façon que les boutons 

s’emboîtent 

dans les trous du boîtier du moteur. 

• Se placer derrière le produit et s’assurer que les quatre pieds 

sont bien à plat sur le sol. Vérifier aussi que le pied gauche est 
identifié par un 

«L»

 et le pied droit, par un 

«R»

• Si les pieds ne sont pas à plat sur le sol, ou si les pieds gauche 

et droit ont été inversés, retirer les deux montants inférieurs 
des montants supérieurs. Les installer sur le montant opposé.

• Colocar la unidad en posición vertical. 
• Tirar de las patas de modo que los botones se

 “ajusten” 

en 

los orificios del armazón motorizado. 

• Al pararse detrás del producto, las cuatro patas deben estar 

planas contra el piso. Verifique que la pata izquierda tenga 
una 

L

 y la pata derecha una 

R

• Si las patas no están planas contra el piso, o si las patas

izquierda y derecha están en el lugar equivocado, sacar ambas 
patas inferiores de las patas superiores. Ahora colóquelas en la 
pata superior correspondiente.

L

R

3

4

Содержание J6294

Страница 1: ...e le si ge bouge d un c t l autre Columpio Columpio el asiento se mueve de lado a lado Cradle Cradle Seat moves front to back Berceau Berceau le si ge bouge d avant en arri re Cuna Cuna el asiento se...

Страница 2: ...r seul du si ge Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Para evitar lesiones graves o la muerte debido a ca das o por quedar atrapado en el sistema de sujeci n Siempre utilizar el sistema de suj...

Страница 3: ...otection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructio...

Страница 4: ...o del tubo del asiento 8 x 1 2 1 27 cm Screw 2 Vis n 8 de 1 27 cm 2 Tornillo No 1 27 cm 1 2 2 M5 x 30 mm Screw 2 Vis M5 de 30 mm 2 Tornillo M5 x 30 mm 2 M5 Lock Nut 2 crou de s curit M5 2 Tuerca ciega...

Страница 5: ...des pi ces de rechange et des instructions au besoin N utiliser que des pi ces du fabricant IMPORTANTE Previo al montaje revisar que este producto no tenga hardware da ado conexiones sueltas piezas f...

Страница 6: ...est n visibles Tube Tube Tubo Feet Pieds Pata Feet Pieds Pata Button Bouton Bot n Button Bouton Bot n Button Bouton Bot n Hole Trou Orificio L R Red Dot Rep re rouge Punto rojo Elbow Foot Pied de cou...

Страница 7: ...ncho el stico del lado derecho en la clavija del lado izquierdo Consejo Los ganchos el sticos se sobreponen el uno sobre el otro cuando est n correctamente conectados a las clavijas 7 Assembly Assembl...

Страница 8: ...the pad down Insert the waist belts through the slots in the pad Make sure the waist belts are not twisted Remettre le si ge l endroit Plier le dessus du coussin vers le bas Glisser les courroies abd...

Страница 9: ...Tout en appuyant sur le bouton du tube courb glisser celui ci dans le tube du si ge S assurer que le bouton du tube courb s embo te dans le trou du tube du si ge Mientras presiona el bot n del brazo...

Страница 10: ...illo M5 Lock Nut crou de s curit M5 Tuerca ciega M5 Rounded Side C t arrondi Lado redondeado M5 x 30 mm Screw Vis M5 de 30 mm Tornillo M5 x 30 mm Press the button on the seat tube and slide the seat t...

Страница 11: ...de la tuerca ciega apunte hacia afuera Introducir un tornillo M5 x 30 mm en el orificio m s peque o del lado opuesto del tubo del armaz n motorizado Ajustar el tornillo Toy toy may be different Jouet...

Страница 12: ...r duraci n Battery Installation Installation des piles Colocaci n de las pilas Hint If the swinging motion becomes noticeably slower or sounds become faint or stop remove the batteries and replace the...

Страница 13: ...Ins rer les piles dans le sens indiqu l int rieur du compartiment Retirer les piles si le jouet n est pas utilis pendant une longue p riode Toujours retirer les piles us es du produit Jeter les piles...

Страница 14: ...ement parts and instructions if needed Never substitute parts IMPORTANT Avant chaque emploi et l assemblage v rifier qu aucune pi ce n est endommag e ou ne manque qu aucun joint n est l che et qu aucu...

Страница 15: ...urroies abdominales Glisser vers le haut une portion de l extr mit fixe de la courroie abdominale dans le passant de fa on former une boucle Tirer sur l extr mit libre de la courroie abdominale Pour d...

Страница 16: ...pright position Push the seatback down until the buttons snap into the recline position Le si ge peut tre plac deux positions diff rentes inclin e ou redress e Appuyer sur les deux boutons de position...

Страница 17: ...ong term storage Press the button on each lower leg and remove them from the upper legs Rangement Appuyer sur les boutons l arri re du bo tier du moteur tout en poussant les montants vers l int rieur...

Страница 18: ...d will reduce the amount of swinging motion on all settings In most cases the low setting works best for a smaller child while the high setting works best for a larger child If the low setting provide...

Страница 19: ...sept minutes appuyer sur le bouton de r enclenchement 19 Swing and Mobile Use Utilisation de la balan oire et du mobile Uso del columpio y m vil Columpio Colocar el bot n de encendido en ENCENDIDO El...

Страница 20: ...ile music for another seven minutes Slide music mobile switch to desired setting Press the reset button to restart music mobile for another seven minutes Power is not on Batteries incorrectly installe...

Страница 21: ...emplacer par quatre piles alcalines D neuves Pour ralentir le balancement mettre une couverture sous l enfant et la laisser retomber derri re lui quand la balan oire fonctionne Tourner le cadran d ali...

Страница 22: ...rar el interruptor de m sica m vil al valor deseado Presionar el bot n para restablecer para reiniciar la m sica el m vil por siete minutos m s El producto no est activado Las pilas est n mal colocada...

Страница 23: ...ine une fois sec Nettoyer le si ge le syst me de retenue le plateau le mobile et le bo tier du moteur avec un chiffon humide et un savon doux Les rincer l eau propre pour liminer les r sidus de savon...

Страница 24: ...e B Piso 8 Colinas de la California Caracas 1071 Argentina Mattel Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires Colombia Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot Brasil Mattel do Bra...

Отзывы: