background image

3

G

 One-Time Assembly   

F

 Assemblage définitif   

D

 Einmaliger Zusammenbau   

N

 Eenmalige montage   

I

 Montaggio da Eseguire Una Sola Volta   

E

 Montaje   

K

 Engangsmontering   

P

 A montagem é definitiva   

T

 Kokoaminen 1. kerralla   

M

 Montering   

s

 Engångsmontering   

R

 

™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ÌÈ·˜ ÊÔÚ¿˜

  

This toy contains small parts in its unassembled 
state. Adult assembly is required.

Le jouet non assemblé comporte des petits 
éléments. Assemblage par un adulte requis.

Dieses Produkt enthält in nicht zusammen-
gebautem Zustand Kleinteile. Der Zusammenbau 
durch einen Erwachsenen ist erforderlich.

Dit speelgoed bevat losse kleine onderdelen. 
Moet door volwassene in elkaar worden gezet.

Il giocattolo smontato contiene pezzi di piccole 
dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti. 
Il giocattolo deve essere montato da un adulto. 

Este producto contiene piezas pequeñas, 
necesarias para su montaje. Deben ser 
manejadas exclusivamente por un adulto.

Legetøjet indeholder små dele, indtil det er 
samlet. Legetøjet skal samles af en voksen.

Este brinquedo apresenta peças pequenas antes 
da montagem. A montagem deverá ser feita por 
um adulto.

Kokoamaton lelu sisältää pieniä osia. Lelun 
kokoamiseen tarvitaan aikuista.

Denne leken består av små deler før montering. 
Montering må utføres av en voksen.

Omonterad innehåller leksaken smådelar. Kräver 
vuxenhjälp vid montering.

∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÛÙËÓ ·Ú¯È΋ ÙÔ˘ ÌÔÚÊ‹ 
ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÈ ÌÈÎÚ¿ ÎÔÌÌ¿ÙÈ·. ∞·ÈÙ›ٷȠ
Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ·fi ÂÓ‹ÏÈη.

G

 CAUTION   

F

 MISE EN GARDE   

D

 VORSICHT   

N

 WAARSCHUWING   

I

 AVVERTENZA   

E

 PRECAUCIÓN   

K

 ADVARSEL   

P

 ATENÇÃO   

T

 HUOMAUTUS   

M

 FORSIKTIG   

s

 VIKTIGT   

R

 

¶ƒ√™√Ã∏

G

 • Position the arch so the underside is facing you. 

Note the post at one end of 

the arch.

 

• Fit a bracket onto the end of the arch with the post, 

making sure the post fi ts 

into the opening in the bracket.

 

• Fit the other bracket to opposite end of the arch.

 

• Insert two screws into each bracket and tighten.

F

 • Placer l’arche de façon à ce que le dessous soit face à soi. 

Remarquer le 

tube à une des extrémités de l’arche.

 

• Fixer un dispositif de soutien sur l’extrémité de l’arche où se trouve le tube, 

en s’assurant que le tube s’insère dans l’ouverture du dispositif de soutien.

 

• Fixer l’autre dispositif de soutien à l’autre extrémité de l’arche.

 

• Insérer deux vis dans chaque dispositif de soutien et serrer.

D

 • Den Bogen so positionieren, dass die Unterseite zur Person zeigt. 

Der Stift 

befi ndet sich am einen Ende des Bogens.

 

• Ein Zwischenstück auf das Ende des Bogens stecken, an dem sich 

der Stift befi ndet. 

Darauf achten, dass der Stift in die Öffnung im 

Zwischenstück passt.

 

• Das andere Zwischenstück auf das gegenüberliegende Ende des 

Bogens stecken.

 

• Zwei Schrauben in jedes Zwischenstück stecken und festziehen.

N

 • Leg de boog neer met de onderkant naar boven. 

Let op: een van de 

uiteinden van de boog is voorzien van een staafje.

 

• Plaats een van de steunen op het uiteinde dat is voorzien van het staafje. 

Zorg ervoor dat u daarbij het staafje in de opening van de steun steekt.

 

• Plaats de andere steun op het andere uiteinde van de boog.

 

• Steek in elke steun een schroef en draai vast. 

I

 • Posizionare l’arco in modo tale che la parte inferiore sia rivolta verso di voi. 

Notare la colonnina situata ad una estremità dell’arco.

 

• Posizionare un supporto sull’estremità dell’arco con la colonnina, 

assicurandosi che la colonnina si inserisca nell’apertura del supporto.

 

• Posizionare l’altro supporto sull’estremità opposta dell’arco.

 

• Inserire due viti in ogni supporto e stringere.

G

 Bracket

F

 Dispositif de soutien

D

 Zwischenstück

N

 Steun

I

 Supporto

E

 Soporte

K

 Beslag

P

 Encaixe

T

 Kiinnityskappale

M

 Brakett

s

 Fäste

R

 

∫ÔÌÌ¿ÙÈ-™‡Ó‰ÂÛÌÔ˜

G

 Post

F

 Tube

D

 Stift

N

 Staafje

I

 Colonnina

E

 Vástago

K

 Stang

P

 Poste

T

 Tappi

M

 Stolpe

s

 Stolpe

R

 

¶ÚÔÂÍÔ¯‹

G

 Bracket

F

 Dispositif de soutien

D

 Zwischenstück

N

 Steun

I

 Supporto

E

 Soporte

K

 Beslag

P

 Encaixe

T

 Kiinnityskappale

M

 Brakett

s

 Fäste

R

 

∫ÔÌÌ¿ÙÈ-™‡Ó‰ÂÛÌÔ˜

G

 Arch

F

 Arche

D

 Bogen

N

 Boog

I

 Arco

E

 Arco

K

 Bue

P

 Arco

T

 Kaari

M

 Stativ

s

 Båge

R

 

ΔÔÍÔÂȉ¤˜ ÎÔÌÌ¿ÙÈ

Содержание J4185

Страница 1: ...hone F Xylophone emporter D Keyboard f r unterwegs N Afneembare xylofoon I Xilofono E Xil fono port til K Xylofon P Piano port til T Kannettava kellopeli M B rbar xylofon s Xylofon att ta med R 3 G Ro...

Страница 2: ...montagem chave de fendas Phillips n o inclu da T S ilyt k ytt ohje vastaisen varalle Siin on t rke tietoa Leluun tarvitaan kolme AA paristoa mukana pakkauksessa Lelun kokoamiseen tarvitaan aikuista S...

Страница 3: ...on ce que le dessous soit face soi Remarquer le tube une des extr mit s de l arche Fixer un dispositif de soutien sur l extr mit de l arche o se trouve le tube en s assurant que le tube s ins re dans...

Страница 4: ...Observera stolpen vid b gens ena nde Montera ett f ste p b g nden med stolpen Stolpen ska passas in i ppningen i f stet Passa in det andra f stet p b gens andra nde S tt i tv skruvar i varje f ste och...

Страница 5: ...s that came with this toy with three new alkaline AA LR6 batteries Locate the battery compartment on the back of the xylophone Lift the hanger off the battery compartment door Loosen the screws in the...

Страница 6: ...or en su sitio Un adulto deber cambiar las pilas cuando no hay a luces ni sonido o cuando estos se debiliten K Vi anbefaler at de batterier der f lger med leget jet udskiftes med tre nye alkaliske AA...

Страница 7: ...an lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen ontstaat Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelfde type batterijen als wordt aanbevolen Niet oplaadbare batterijen mogen niet worden...

Страница 8: ...akut tuotteesta ennen lataamista Jos k yt t irrotettavia akkuja muista ett ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa M I unntakstilfeller kan batteriene lekke v sker som kan f re til kjemiske branns r e...

Страница 9: ...lesioni causate da ingarbugliamenti non posizionare mai la palestrina nel lettino o nel box Non aggiungere mai cordicelle stringhe o altri prodotti alla palestrina E Para evitar que el ni o se enrede...

Страница 10: ...Hals R G Hanger F Pi ce de retenue D B gel N Hangertje I Supporto per Giocattolo E Colgador K B jle P Gancho T Ripustuskoukku M Krok s H ngare R 1 1 G Arch F Arche D Bogen N Boog I Arco E Arco K Bue...

Страница 11: ...into the opening in the arch F Appuyer sur le bouton de la tige du xylophone et embo ter la tige dans l ouverture de l arche D Den am Hals des Keyboards befindlichen Knopf dr cken und den Hals gleich...

Страница 12: ...tetslekene fra krokene Trykk p knappen p halsen p xylofonen og dra den l s fra stativet s Lossa aktivitetsleksakerna fr n h ngarna Tryck in knappen p xylofonens hals och dra f r att lossa den fr n b g...

Страница 13: ...agem T Sovita jalat kuvan mukaisesti yhteen M Fest beina sammen som vist s Passa ihop benen som bilden visar R G PRESS F APPUYER D DR CKEN N DRUK I PREMERE E PRESIONAR K TRYK P PRESSIONAR T PAINA M TR...

Страница 14: ...a godt i Trekk stativet oppover for forsikre deg om at det sitter godt s Tryck stadigt ned t mitt p b gen f r att kn ppa fast den p benen Tips Detta kan kr va en viss styrka Dra upp t I b gen f r att...

Страница 15: ...zu l sen N Druk eerst een van de poten stevig tegen de boog zoals afgebeeld Druk vervolgens op het knopje aan het uiteinde van de poot en maak de boog los door deze op te tillen Maak de andere poot o...

Страница 16: ...irtoaa jalkojen keskelt M Ta tak omtrent midt p stativet og dra hardt for l sne det fra den midterste delen av beina s Fatta b gen n ra mitten och dra stadigt f r att lossa den fr n mitten av benen R...

Страница 17: ...st op de achterkant van de xylofoon I Premere il tasto situato sul collo dello xilofono e tirarlo per rimuoverlo dalla parte superiore o inferiore dell arco Riagganciare entrambi i supporti per giocat...

Страница 18: ...ies Glisser le s lecteur de mode III Faire balancer le jouet pour d clencher une jolie musique ou appuyer sur les touches du xylophone pour entendre des notes individuelles Apr s le jeu glisser le s l...

Страница 19: ...m sica o al pulsar las teclas del xil fono se oyen notas separadas Al acabar de jugar con este juguete se deber desplazar el control hasta la posici n de apagado O K Stil funktionsknappen p I N r barn...

Страница 20: ...bany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Ltd Room 1106 South Tower World Finance Centre Harbour City Tsimshatsui HK China MALAYSIA Diimport Diedarkan Oleh Mattel SEA Ptd Ltd 993532 P Lot 13 5 13th Flo...

Отзывы: