14
17
18
Smaller Baby
Insert the ends of the shoulder belts
through the
lower slots
in the seat pad
back. Make sure the shoulder belts are
not twisted.
Bebé más pequeño
Inserta los extremos de los cinturones de
los hombros en las
ranuras inferiores
de la
parte trasera de la almohadilla. Asegúrate
de que los cinturones de los hombros no
estén torcidos.
Enfant plus petit
Insérer les extrémités des courroies
d’épaule dans les
fentes intermédiaires
à l’arrière du coussin. S’assurer que les
courroies d’épaule ne sont pas tortillées.
Bebê menor
Coloque as extremidades dos cintos dos
ombros pelas
aberturas inferiores
no
encosto do assento. Certifique-
se de que os prendedores de
ombro não estejam torcidos.
Larger Baby
Insert the ends of the shoulder belts
through the
upper slots
in the seat pad
back. Make sure the shoulder belts are
not twisted.
Bebé más grande
Inserta los extremos de los cinturones de
los hombros en las
ranuras superiores
de la parte trasera de la almohadilla.
Asegúrate de que los cinturones de los
hombros no estén torcidos.
Enfant plus grand
Insérer les extrémités des courroies
d’épaule dans les
fentes supérieures
à l’arrière du coussin. S’assurer que les
courroies d’épaule ne sont pas tortillées.
Bebê maior
Coloque as extremidades dos cintos
dos ombros pelas
aberturas superiores
no encosto do assento.
Certifique-se de que os
prendedores de ombro não
estejam torcidos.