background image

4

 WARNING

Children have suffered 

head injuries

, including skull fractures, 

after falling

 with or 

from booster seats.
• Before each use, check that product is

 securely attached

 to adult chair.

• 

Always use restraints 

until child is able to get in and out of product without help 

(about 2½ years old). Adjust to 

fit snugly.

• The tray is not designed to hold child in the product.
• 

Never

 use this product on a stool or bench that does not have a seat back.

• 

Never

 allow child to 

push away from table.

• 

Never

 

lift

 and 

carry

 child in product.

• 

Stay near 

and 

watch

 child during use.

• Use upright position only with a child who has enough upper body control to sit 

up unassisted.

Prevent serious injury or death.

• Do not use in motor vehicles.

 ADVERTENCIA

This product may come with replacement warning labels which you can apply over the factory 
applied warning label if English is not your primary language. Select the warning label with the 
appropriate language for you.

Este producto viene con etiquetas de advertencia en español que puedes pegar sobre las 
etiquetas de fábrica, en caso de que el inglés no sea tu idioma principal. Selecciona las etiquetas 
de advertencia en el idioma de tu elección.

Niños han sufrido 

lesiones en la cabeza,

 incluidas fracturas de cráneo, 

tras caerse 

de sillas para comer.
• Antes de cada uso, revisa que el producto esté 

bien asegurado 

en una 

silla común.

• 

Usa los cinturones de seguridad

 hasta que el niño pueda sentarse y salirse del 

producto sin ayuda (aprox. hasta los 2 años y medio). Ajústalos 

a la medida.

• La bandeja no está diseñada para mantener seguro al niño en el producto.
• 

Nunca

 uses este producto sobre un taburete o banco sin respaldo.

• 

Nunca

 permitas que el niño 

empuje la silla de la mesa.

• 

Nunca

 

cargues

 al niño 

estando

 en el producto.

• 

Mantente

 

cerca

 y 

vigila

 al niño durante su uso.

• Únicamente úsalo en la posición vertical con un niño que haya desarrollado 

suficiente control de la parte de arriba del cuerpo para sentarse sin ayuda.

Evita lesiones graves o la muerte.

• No lo uses en vehículos motorizados.

Содержание GPN11

Страница 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DE L UTILISATEUR MANUAL GPN11 GVG98 GVG99 GVH13 HBD72 HGX40 HGX43 ...

Страница 2: ...as utiliser d accessoires ou de pièces de rechange autres que ceux approuvés par le fabricant N utiliser que des pièces du fabricant IMPORTANTE GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURA REFERÊNCIA Leia essas instruções antes de montar e usar Antes de montar e de cada uso verifique se o produto não está danificado com partes faltando ou pontas expostas NÃO use o produto se ele estiver danificado com part...

Страница 3: ...eador Tiéndela para que se seque Limpia la base y el asiento con un paño humedecido en una solución limpiadora neutra Avant l utilisation laver soigneusement tous les éléments pouvant entrer en contact avec de la nourriture Le plateau et le plateau à repas vont au lave vaisselle Le système de retenue est lavable à la machine Placer le système de retenue dans une taie d oreiller et laver à la machi...

Страница 4: ...ith the appropriate language for you Este producto viene con etiquetas de advertencia en español que puedes pegar sobre las etiquetas de fábrica en caso de que el inglés no sea tu idioma principal Selecciona las etiquetas de advertencia en el idioma de tu elección Niños han sufrido lesiones en la cabeza incluidas fracturas de cráneo tras caerse de sillas para comer Antes de cada uso revisa que el ...

Страница 5: ...ettes d avertissement peuvent être fournies avec le produit afin de pouvoir remplacer celle apposée en usine si l anglais n est pas la langue de l utilisateur Sélectionner l étiquette rédigée dans la langue de son choix Este produto vem com adesivos de aviso que você pode aplicar sobre os avisos de fábrica para substituí los se o inglês não for o seu idioma principal Escolha o adesivo de aviso com...

Страница 6: ...packed in the pad IMPORTANTE Saca todas las piezas del empaque e identifícalas antes de empezar con el montaje Algunas piezas pueden venir embaladas en la almohadilla IMPORTANT Retirer tous les éléments de l emballage et s assurer d avoir toutes les pièces avant de commencer l assemblage Il se peut que des pièces aient été placées dans le coussin IMPORTANTE Favor remover todas as peças da embalage...

Страница 7: ...er le produit avec précaution Insérer quatre vis et les serrer Vire a estrutura de cabeça para baixo cuidadosamente Insira quatro parafusos e aperte os 1 2 3 Check to be sure the seat is secure to the base Pull the seat up and push down If the seat moves tighten the screws Asegúrate de que el asiento esté fijo en la base Levanta el asiento y empújalo hacia abajo Si el asiento se mueve aprieta los ...

Страница 8: ...k into the large slot in the seat bottom Push to snap the seat back into place Mientras introduces las lengüetas de cada lado del respaldo en las ranuras del asiento ajusta la lengüeta grande del respaldo en la ranura grande del asiento Presiona para ajustar el respaldo en su lugar En insérant les languettes situées de chaque côté du dossier dans les fentes du siège insérer la grande languette du ...

Страница 9: ...ts through the upper slots in the pad for a larger baby Bebé más grande Para bebés grandes inserta los cinturones de hombro en las ranuras superiores de la almohadilla Enfant plus grand Pour un enfant plus grand insérer les courroies d épaule dans les fentes supérieures du coussin Bebês maiores Ajuste o cinto nos ombros através das entradas superiores na almofada para um bebê grande Fit the waist ...

Страница 10: ...er the seat back to the desired position Mientras jalas la palanca del respaldo sube o baja el respaldo a la posición deseada Tout en tirant le loquet d inclinaison relever ou abaisser le dossier à la position désirée Ao puxar a alavanca para reclinar a cadeira levante ou abaixe o suporte para a posição desejada Fasten the hooks on the pad to the front edge of the seat Ajustar los ganchos de la al...

Страница 11: ...CHMENT AJUSTE DEL ASIENTO FIXATION DU SIÈGE FIXAR O ASSENTO 150 mm 5 9 in 490 mm 19 3 in 355 mm 13 9 in Seat attachment is the same for recline upright or booster modes El ajuste del asiento es el mismo en modalidad reclinada vertical o de silla para comer La fixation du siège est la même pour les modes incliné redressé ou appoint O ajuste da cadeira é o mesmo para o modo reclinável vertical ou de...

Страница 12: ...a as alças inferiores no assento da cadeira Pull the free end of the strap to tighten on the chair Jala el extremo libre del cinturón para ajustarlo en la silla Tirer l extrémité libre de la courroie pour la serrer sur la chaise Puxe a ponta livre da fita para ajustar na cadeira Make sure you hear a click Asegúrate de oír un clic S assurer d entendre un clic Você tem que ouvir um som de encaixe ...

Страница 13: ...olva as alças no encosto da cadeira Pull the free end of the strap to tighten on the chair Jala el extremo libre del cinturón para ajustarlo en la silla Tirer l extrémité libre de la courroie pour la serrer sur la chaise Puxe a ponta livre da fita para ajustar na cadeira Make sure you hear a click Asegúrate de oír un clic S assurer d entendre un clic Você tem que ouvir um som de encaixe ...

Страница 14: ...siento y levántalo para extraerlo y usarlo como silla para comer Tirer le loquet à l arrière du siège puis soulever pour retirer le dossier et passer en mode appoint Puxe a trava na parte de trás do assento e levante para remover o encosto para uso da cadeira de refeição PULL PULL JALAR JALAR TIRER TIRER PUXE PUXE Inserta el extremo de cada cinturón de la cintura en el extremo de cada cinturón de ...

Страница 15: ... A to form a loop Then pull the free end of the belts B Shoulder Belts Hold the adjusters C and pull the front shoulder straps down D Crotch Belt Feed the belt closest to the seat bottom through the adjuster to form a loop E Then while holding the adjuster pull the buckle up F Cinturones de la cintura Introduce los extremos fijos del cinturón en la hebilla A para formar un bucle Luego jala el extr...

Страница 16: ...rna Desliza hacia arriba el ajustador D LOOSENING LOOSENING AFLOJAR AFLOJAR DESSERRAGE DESSERRAGE AFROUXANDO AFROUXANDO Courroies abdominales Glisser les extrémités libres de la courroie abdominale dans le passant A de façon à former une boucle Agrandir la boucle en tirant sur son extrémité vers le passant Tirer sur l extrémité fixe B des courroies abdominales pour raccourcir les extrémités libres...

Страница 17: ...e to the armrests Ajusta la bandeja en los reposabrazos Tira la bandeja para garantizar que esté asegurada en los reposabrazos Mettre le plateau sur les accoudoirs Tirer sur le plateau pour s assurer qu il est solidement fixé aux accoudoirs Encaixe a bandeja no descanso de braço Puxe a alça para verificar se está bem presa ao descanso de braço ...

Страница 18: ...essing the button on the front of the tray move the tray forward backward or to remove Mientras tiras de los pestillos hacia afuera en cada lado de la bandeja o presionas el botón en la parte delantera de esta mueve la bandeja hacia delante hacia atrás o para retirarla Tout en tirant les loquets de chaque côté du plateau ou en appuyant sur le bouton à l avant du plateau déplacer celui ci vers l av...

Страница 19: ...istema de sujeción en las ranuras del asiento Jala cada cinturón para asegurarte de que cada uno está seguro en el asiento Le système de retenue est lavable en surface ou à la machine Pour retirer le système de retenue pousser les extrémités des courroies et les défaire du dossier et du siège Placer le système de retenue dans une taie d oreiller et laver à la machine à l eau froide et au cycle dél...

Страница 20: ...e Arona 151 Centro Empresarial Juan de Arona Torre C Piso 7 Oficina 704 San Isidro Lima 27 Perú RUC 20425853865 Reg Importador 02350 12 JUE DIGESA Tel 0800 54744 E mail Latinoamérica servicio clientes mattel com BRASIL Distribuído por Mattel do Brasil Ltda CNPJ 54 558 002 0001 20 Rua Verbo Divino 1488 2 andar 04719 904 Chácara Santo Antônio São Paulo SP Brasil Serviço de Atendimento ao Consumidor ...

Отзывы: