![Fisher-Price Go Baby Go! L5066 Скачать руководство пользователя страница 6](http://html1.mh-extra.com/html/fisher-price/go-baby-go-l5066/go-baby-go-l5066_manual_2299837006.webp)
6
G
• Fit the foot onto the two supports.
• Insert four screws into the foot and tighten.
• Set the assembly upright.
F
• Placer le pied sur les deux supports.
• Insérer quatre vis dans le pied et serrer.
• Mettre le jouet à la verticale.
D
• Das Fußteil auf die beiden Stützen legen.
• Vier Schrauben in das Fußteil stecken und festziehen.
• Den Zusammenbau umdrehen und aufrecht hinstellen.
N
• Plaats het voetstuk op de twee steunen.
• Steek vier schroeven in het voetstuk en draai vast.
• Zet het frame weer rechtop.
I
• Posizionare il piede sui due supporti.
• Inserire quattro viti nel piede e stringere.
• Raddrizzare la struttura.
E
• Encajar el pie en las columnas.
• Introducir cuatro tornillos y apretarlos.
• Darle la vuelta al conjunto.
K
• Sæt foden fast på de to støttestænger.
• Sæt fire skruer ind i foden, og spænd dem.
• Rejs samlingen op.
P
• Encaixe o pé nos dois suportes.
• Insira 4 parafusos no pé e aparafuse.
• Coloque a montagem na vertical.
T
• Aseta jalusta tukien päälle.
• Kiinnitä se neljällä ruuvilla, ja kiristä ruuvit.
• Käännä rakennelma oikein päin.
M
• Fest foten til de to støttene.
• Sett inn fire skruer i foten, og stram til.
• Snu det hele rett vei igjen.
s
• Passa in foten på de två stöden.
• Sätt i fyra skruvar i foten och dra åt.
• Vänd monteringen rätt.
R
•
Προσαρμόστε το πόδι στα δύο στηρίγματα.
•
Βιδώστε καλά τέσσερις βίδες στο πόδι.
•
Γυρίστε ίσια το συναρμολογημένο κομμάτι.
3
G
Assembly
F
Assemblage
D
Zusammenbau
N
In elkaar zetten
I
Montaggio
E
Montaje
K
Sådan samles produktet
P
Montagem
T
Kokoaminen
M
Montering
s
Montering
R
Συναρμολόγηση
G
Foot
F
Pied
D
Fußteil
N
Voetstuk
I
Piede
E
Pie
K
Fod
P
Pé
T
Jalusta
M
Fot
s
Fot
R
Πόδι
G
• Fit the two supports into the openings in the base, as shown.
• Insert two screws into each support and tighten.
F
• Emboîter les deux supports dans les ouvertures de la base,
comme indiqué.
• Insérer deux vis dans chaque support et serrer.
D
• Die beiden Stützen wie dargestellt in die Basisöffnungen stecken.
• Jeweils zwei Schrauben in die Stützen stecken und festziehen.
N
• Plaats de twee steunen in de openingen van het onderstuk
zoals afgebeeld.
• Steek in iedere steun twee schroeven en draai vast.
I
• Inserire i due supporti nelle aperture della base, come illustrato.
• Inserire due viti in ogni supporto e stringere.
E
• Introducir las dos columnas en las aberturas de la base según
se muestra.
• Introducir dos tornillos en cada una de las columnas y apretarlos.
K
• Før de to støttestænger ned i åbningerne i underdelen som vist.
• Sæt to skruer ind i hver støttestang, og spænd dem.
P
• Encaixe dois suportes nas aberturas da base, como mostra a imagem.
• Insira dois parafusos em cada suporte e aperte-os.
T
• Sovita tuet kuvan mukaisesti rungon aukkoihin.
• Kiinnitä kumpikin tuki kahdella ruuvilla, ja kiristä ruuvit.
M
• Før de to støttene inn i åpningene på sokkelen, som vist.
• Sett inn to skruer i hver støtte, og stram til.
s
• Passa in de två stöden i öppningarna i basen, som bilden visar.
• Sätt i två skruvar i varje stöd och dra åt.
R
•
Προσαρμόστε τα δύο στηρίγματα στα ανοίγματα που υπάρχουν στη
βάση, όπως απεικονίζεται.
•
Βιδώστε από δύο βίδες σε κάθε στήριγμα.
2
G
Supports
F
Supports
D
Stützen
N
Steunen
I
Supporti
E
Columnas
K
Støttestænger
P
Suportes
T
Tuet
M
Støtter
s
Stöd
R
Στηρίγματα
Содержание Go Baby Go! L5066
Страница 1: ...1 L5066 www fisher price com...