![Fisher-Price Go Baby Go! L5066 Скачать руководство пользователя страница 2](http://html1.mh-extra.com/html/fisher-price/go-baby-go-l5066/go-baby-go-l5066_manual_2299837002.webp)
2
G
•
Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains
important information.
• Requires three “AA” batteries (included).
• Adult assembly is required.
• Tool required for assembly: Phillips screwdriver (not included).
F
• Conserver ce mode d’emploi pour s'y référer en cas de besoin car il
contient des informations importantes.
• Fonctionne avec trois piles AA (fournies).
• Le produit doit être assemblé par un adulte.
• Outil nécessaire pour l'assemblage : un tournevis cruciforme (non inclus).
D
• Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält
wichtige Informationen.
• Drei Batterien AA erforderlich (enthalten).
• Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen ist erforderlich.
• Für den Zusammenbau ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher erforderlich
(nicht enthalten).
N
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
• Werkt op drie "AA" batterijen (inbegrepen).
• Moet door volwassene in elkaar worden gezet.
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
I
• Conservare queste istruzioni per futuro riferimento. Contengono
importanti informazioni.
• Richiede tre pile formato stilo "AA" (incluse).
• Il prodotto deve essere montato da un adulto.
• Attrezzo richiesto per il montaggio: cacciavite a stella (non incluso).
E
• Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen
información de importancia acerca de este producto.
• Funciona con tres pilas ''AA'', incluidas.
• Requiere montaje por parte de un adulto.
• Herramienta necesaria para el montaje: destornillador de estrella
(no incluido).
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
K
• Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes
til senere brug.
• Der skal bruges tre "AA"-batterier (medfølger) i legetøjet.
• Produktet skal samles af en voksen.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke), når produktet
skal samles.
P
• Guarde estas instruções para referência futura pois contêm
informação importante.
• Funciona com 3 pilhas “AA” (incluídas).
• Requer montagem por parte de um adulto.
• Ferramenta necessária à montagem: chave de fendas Phillips (não incluída).
T
• Säilytä käyttöohje vastaisen varalle. Siinä on tärkeää tietoa.
• Leluun tarvitaan kolme AA-paristoa (mukana pakkauksessa).
• Lelun kokoamiseen tarvitaan aikuista.
• Sen kokoamiseen tarvitaan ristipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa).
M
• Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig informasjon
som kan komme til nytte senere.
• Bruker tre AA-batterier (medfølger).
• Montering må utføres av en voksen.
• Du trenger følgende verktøy til monteringen: stjerneskrujern (følger ikke med).
s
• Spara dessa anvisningar, de innehåller viktig information.
• Kräver 3 AA-batterier (ingår).
• Kräver vuxenhjälp vid montering.
• Verktyg som krävs för monteringen: Stjärnskruvmejsel (ingår ej).
R
•
Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν
σημαντικές πληροφορίες.
•
Απαιτούνται τρεις μπαταρίες "ΑΑ" (περιλαμβάνονται).
•
Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα.
•
Εργαλείο για τη συναρμολόγηση: σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται).
G
Consumer Information
F
Informations consommateurs
D
Verbraucherinformation
N
Consumenteninformatie
I
Informazioni per l’acquirente
E
Información al consumidor
K
Forbrugeroplysninger
P
Informação ao consumidor
T
Tietoa kuluttajille
M
Forbrukerinformasjon
s
Konsumentinformation
R
Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή
G
Parts
F
Pièces
D
Teile
N
Onderdelen
I
Componenti
E
Piezas
K
Dele
P
Peças
T
Osat
M
Deler
s
Delar
R
Μέρη
G
#6 x 1,3 cm (½
") Screws – 13
F
13 vis n° 6 de 1,3 cm
D
Nr. 6 x 1,3 cm Schrauben – 13
N
Nr. 6 x 1,3 cm schroeven - 13
I
13 - Viti #6 x 1,3 cm
E
13 Tornillos nº6 de 1,3 cm
K
#6 x 1,3 cm skrue – 13 stk.
P
13 parafusos nº 6 de 1,3 cm
T
Kolmetoista #6 x 1,3 sentin ruuvia
M
13 skruer: 6 x 1,3 cm
s
Nr 6 x 1,3 cm skruvar – 13
R
#6 x 1,3
εκ. Βίδες
- 13
G
Shown Actual Size
F
Taille réelle
D
In Originalgröße abgebildet
N
Afbeelding op ware grootte
I
Dimensione reale
E
Mostrados a tamaño real
K
Vist i naturlig størrelse
P
Mostrado em Tamanho Real
T
Oikeassa koossa
M
Vist i naturlig størrelse
s
Verklig storlek
R
Φυσικό Μέγεθος
G
Note:
Tighten and loosen all screws with a Phillips screwdriver.
Do not over-tighten screws.
F
Remarque :
serrer et desserrer toutes les vis à l'aide d'un
tournevis cruciforme. Ne pas trop les serrer.
D
Hinweis:
Alle Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher
festziehen und lösen. Die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit
sie nicht überdrehen.
N
NB:
Alle schroeven los- en vastdraaien met een
kruiskopschroevendraaier. Niet te strak vastdraaien.
I
Nota:
Stringere e allentare tutte le viti con un cacciavite a stella
Non forzare.
E
Atención:
apretar y aflojar los tornillos con un destornillador de
estrella. No apretarlos en exceso.
K
Bemærk:
Alle skruer spændes og løsnes med en
stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde dem for hårdt.
P
Atenção:
Aparafusar e desaparafusar todos os parafusos com
uma chave de fendas Phillips. Não apertar excessivamente
os parafusos.
T
Huom.:
Kiristä ja avaa ruuvit aina ristipäämeisselillä. Älä
kiristä liikaa.
M
Merk:
Stram og løsne alle skruene med et stjerneskrujern.
Ikke skru for hardt til.
s
OBS:
Dra åt och lossa alla skruvar med en stjärnskruvmejsel.
Dra inte åt för hårt.
R
Σημείωση:
Σφίξτε και χαλαρώστε τις βίδες με ένα σταυροκατσάβιδο.
Μην σφίξετε υπερβολικά
.
e
ICES-003
f
NMB-003
e
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
f
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
Содержание Go Baby Go! L5066
Страница 1: ...1 L5066 www fisher price com...