background image

G

Ready Light

F

Témoin lumineux

D

Startbereit Licht

N

Lampje

I

Luce di Via

E

Luz de funcionamiento

K

Lys

P

Luz de "Veículo Pronto"

T

Valmiusvalo

M

Klar-lampe

s

"Klar"-lampa

R

ºˆÙ¿ÎÈ ∂ÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘

G

Power Button

F

Bouton d’alimentation

D

Startknopf

N

Aan/uit-knop

I

Tasto di Attivazione

E

Botón de encendido

K

Afbryderknap

P

Botão de Ligação

T

Virtanappi

M

Av/på-knapp

s

Strömbrytare

R

∫Ô˘Ì› ∂ÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘

G

All Aboard!   

F

En voiture !   

D

Alles einsteigen!   

N

Iedereen instappen!   

I

Tutti in Carrozza!   

E

¡Viajeros al tren!   

K

Klar til afgang!   

P

Todos a bordo!   

T

Juna lähtee!   

M

Ta plass!   

s

Påstigning!   

R

∂È‚È‚·ÛÙ›ÙÂ!

G

3-Position Remote Controller

F

Télécommande à 3 positions

D

Fernsteuerung mit 3 Einstellungen

N

3-standen-afstandsbediening

I

Radiocomando a 3 Posizioni

E

Control remoto de 3 posiciones

K

Fjernbetjening med 3 indstillinger

P

Controlo Remoto de 3 Posições

T

3-asentoinen kaukosäädin

M

Fjernkontroll med 3 stillinger

s

Fjärrkontroll med tre lägen

R

∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Ì 3 ı¤ÛÂȘ ÌÔ¯ÏÔ‡

1

2

3

G

OFF
FORWARD
FORWARD (With Sound Effects When Used in Depot)

F

ARRÊT
MARCHE AVANT
MARCHE AVANT (avec sons lorsque la télécommande 
est posée dans la gare)

D

AUS
VORWÄRTS
VORWÄRTS (mit Geräuscheffekten bei Gebrauch im Depot)

N

UIT
VOORUIT 
VOORUIT (Met geluidseffecten wanneer in het depot gebruikt)

I

OFF
AVANTI
AVANTI (Con Effetti Sonori quando attivato nella 
Stazione di Comando)

E

APAGADO
MARCHA ADELANTE
MARCHA ADELANTE (con sonidos si se encaja el control remoto 
en la estación del Super Circuito Tren y Carretera)

K

SLUKKET
FREMAD
FREMAD (med lydeffekter ved brug i remise)

P

PARAR
EM FRENTE
EM FRENTE (Com Efeitos Sonoros Quando Usado no Armazém)

T

VIRTA POIS
ETEEN
ETEEN (mukana ääniefektit, kun kaukosäädin on asemalla)

M

AV
FREMOVER
FREMOVER (Med lydeffekter når den brukes i depotet)

s

AV
FRAMÅT
FRAMÅT (Med ljudeffekter när den används i stationsbyggnaden)

R

∫ÏÂÈÛÙfi
ªÚÔÛÙ¿
ªÚÔÛÙ¿ (ªÂ ∏¯ËÙÈο ∂ʤ fiÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷȠ¿Óˆ ÛÙÔÓ
∫ÂÓÙÚÈÎfi ™Ù·ıÌfi)

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

17

Содержание GEO TRAX B1836

Страница 1: ...B1836 www fisher price com www fisher price com...

Страница 2: ...Puente C 6 Curvas D 5 Rectas E 2 Cruces F 2 Rampas con puente G 2 Desv os H Puente de gr a I Estaci n J Base de la estaci n K Anilla de la mina L Marco de la anilla M Edificio de la mina de carb n N...

Страница 3: ...C x6 x5 x2 E x2 G H I L M S X Y Z W D x2 N Q R A B x2 x2 F K P V T J O x2 x2 x2 x3 U 3...

Страница 4: ...ch nicht enthalten Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich Zum Einlegen der Batterien ist ein Kreuzschlitz schraubenzieher erforderlich nicht enthalten N Bewaar deze gebruiksaanwijzing Kan la...

Страница 5: ...t I Localizzare lo scomparto pile sul retro della locomotiva Allentare le viti dello sportello dello scomparto pile con un cacciavite a stella Rimuovere lo sportello e inserire tre pile alcaline forma...

Страница 6: ...trella desenroscar el tornillo de la tapa retirarla e introducir 3 pilas alcalinas tipo 3 x AAA LR03 x 1 5V Volver a tapar el compartimento y fijar el tornillo de la tapa con un destornillador de estr...

Страница 7: ...peelgoed voor langere tijd niet wordt gebruikt de batterijen verwijderen Lege batterijen altijd uit het speelgoed product verwijderen Batterijen inleveren als KCA Zorg ervoor dat er geen kortsluiting...

Страница 8: ...quedo produto Depositar as pilhas em contentor especial de pilhas N o ligar os terminais em curto circuito Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipo equivalente conforme recomendado N o carregar pil...

Страница 9: ...nrutschenger sts in die in der Kohlenstation befindlichen L cher stecken Die Stifte der St tzpfeilereinheit in das Kohlenrutschenger st stecken Die Kohlenrutsche auf das Kohlenrutschenger st setzen N...

Страница 10: ...linguette delle tubazioni alle fessure della base delle tubazioni E Encajar las leng etas de la f brica de tuber as en las ranuras de la base de sta K Klik tappene p r rv rket fast i hullerne i bunde...

Страница 11: ...ls wipe the surface of the toy with a clean dry cloth to remove dust or oils For best results avoid repositioning a label once it has been applied Apply labels as shown in the illustration F Apposer l...

Страница 12: ...x2 12 10 13 17 16 2 4 5 5 6 7...

Страница 13: ...ist jetzt beendet N Het in elkaar zetten is nu voltooid I Il montaggio ora completo E El montaje del juguete ha finalizado K Leget jet er nu samlet P A montagem est completa T Nyt lelu on valmis M Mon...

Страница 14: ...ections de piste s embo tent facilement D Die Schienenteile lassen sich leicht zusammensetzen N De baandelen kunnen eenvoudig aan elkaar worden vastgeklikt I I segmenti di strada si agganciano facilme...

Страница 15: ...ondente Posizionare gli edifici i cartelli e le sbarre di accesso lungo il tracciato E Todos los edificios se ales y barreras tienen una peque a leng eta que encaja en una muesca correspondiente situa...

Страница 16: ...buurt van de wielen zodat het er niet in verstrikt raakt I Per prevenire gli ingarbugliamenti tenere i capelli lontano dalle ruote E Para prevenir posibles accidentes mantener el pelo alejado de las r...

Страница 17: ...n kaukos din M Fjernkontroll med 3 stillinger s Fj rrkontroll med tre l gen R 3 1 2 3 G OFF FORWARD FORWARD With Sound Effects When Used in Depot F ARR T MARCHE AVANT MARCHE AVANT avec sons lorsque la...

Страница 18: ...komotive Der Abstand zwischen Fernsteuerung und Lokomotive darf maximal 3 5 Meter betragen N Haak de wagons aan elkaar vast en zet ze op de baan Zorg ervoor dat de locomotief voorop rijdt Tip Wij advi...

Страница 19: ...kovalla tasaisella alustalla Paina veturin p ll olevaa virtanappia Valmiusvalo syttyy Ota kaukos din k teen kahva itse si kohti Osoita kaukos timell veturia ja ty nn kahva eteen Veturi ajaa ymp ri ra...

Страница 20: ...attivato nella Stazione di Comando E APAGADO MARCHA ADELANTE MARCHA ADELANTE con sonidos si se encaja el control remoto en la estaci n del Super Circuito Tren y Carretera K SLUKKET FREMAD FREMAD med l...

Страница 21: ...a un mejor funcionamiento colocar la estaci n en una de las esquinas del circuito Situar el control remoto en uno de los cuatro compartimentos de la estaci n Apretar el bot n de encendido situado en l...

Страница 22: ...ne i r rlasteren Vri p hjulet for laste r rene i r rvognen s Ladda r ren uppifr n ned i r rverket Snurra p ratten f r att lasta r ren p r rvagnen R G Use the gantry crane to remove or load crates or p...

Страница 23: ...ilikouruun ja lastaa hiilt hiilivaunuun M Legg en kampestein i kullsjakten og last kull i kullvognen s Sl pp ett kolblock i kolr nnan och lasta det p en kolvagn R G Use the railroad crossing gates any...

Страница 24: ...a stationsbyggnaden i de olika str ckningarna R G Depot F Gare D Depot N Depot I Stazione E Estaci n K Remise P Armaz m T Rautatieasema M Depot s Stationshus R G Try These Fun Layouts F Suggestions d...

Страница 25: ...ange of the remote controller which is about 3 5 m 12 feet You may not have a clear path between the remote controller and the engine This toy works best when there are no obstructions between the eng...

Страница 26: ...raggio d azione tra il radiocomando e la locomotiva Il giocattolo funziona in modo ottimale senza ostacoli tra la locomotiva e il radiocomando Luce solare intensa o luci fluorescenti nel raggio d azio...

Страница 27: ...n og lokomotivet Leget jet fungerer bedst n r der ikke er forhindringer mellem lokomotivet og fjernbetjeningen St rkt sollys eller kraftigt lys fra f eks lysstofr r kan indvirke p fjernbetjeningens r...

Страница 28: ...og bruk fjernkontrollen til starte p nytt Lokomotivet reagerer ikke p fjernkontrollen Toget kj rer sakte M Feils king SYMPTOM L SNING Batterierna i loket kan h lla p att ta slut Byt ut alla tre batter...

Страница 29: ...on met een vochtig schoon doekje Niet in water onderdompelen IInformazioni per la Manutenzione Passare il giocattolo con un panno umido pulito Non immergere il giocattolo EInstrucciones de limpieza Li...

Страница 30: ...Frac o 5 1600 Lisboa 21 7995750 SVERIGE Mattel Sweden Warfinges V g 16 S 11251 Stockholm Mattel AEBE E 2 16777 AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victoria 31...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...sher Price Inc a subsidiary of Mattel Inc East Aurora New York 14052 U S A 2003 Mattel Inc Tous droits r serv s et d signent des marques d pos es de Mattel Inc aux U Fisher Price Inc une filiale de Ma...

Отзывы: