11
11
12
e
Button
f
Bouton
S
Botón
e
Leg
f
Montant
S
Pata
e
Housing
f
Boîtier
S
Compartimento
e
• Place a housing on a flat surface.
• Insert the button end of a leg into the hole in the housing.
• Push the leg in until it
“snaps”
into the housing.
• Repeat this procedure to assemble the other leg to the
other housing.
• Pull the legs to be sure they are secure in the housings.
If you can remove them, you have not assembled them
correctly. Please re-read and repeat this assembly step.
f
• Placer un boîtier sur une surface plane.
• Insérer le bouton d’un montant dans le trou du boîtier.
• Pousser sur le montant jusqu’à ce qu’il
s’emboîte
dans
le boîtier.
• Répéter ce procédé pour assembler l’autre montant à
l’autre boîtier.
• Tirer sur les montants pour s’assurer qu’ils sont solidement
fixés dans les boîtiers. S’il est possible de les enlever, c’est
qu’ils n’ont pas été assemblés correctement. Relire et
refaire cette étape de l’assemblage.
S
• Colocar un compartimento sobre una superficie plana.
• Introducir el extremo de botón de una pata en el orificio
del compartimento.
• Empujar la pata hasta que se
ajuste
en el compartimento.
• Repetir este procedimiento para montar la otra pata en el
otro compartimento.
• Jalar las patas para cerciorarse de que están seguras en
los compartimentos. Si se salen, significa que no están
bien ensambladas. Volver a leer y repetir este paso.
e
Infant Seat/Rocker Assembly
f
Assemblage – siège pour
enfant/berceuse
S
Montaje de la silla
infantil/mecedor
e
Swing Frame Assembly
f
Assemblage du cadre
de la balançoire
S
Montaje del armazón
del columpio
e
Infant Seat/Rocker assembly is now complete.
f
L'assemblage de la chaise pour enfants/berceuse est
maintenant terminé.
S
El montaje de la silla infantil/mecedor está finalizado.
11
e
• From behind the assembly, insert the waist belts through
the slots in the pad.
• Press to fasten the waist belt assembly to the pad.
f
• À partir de l’arrière de l’assemblage, insérer les courroies
ventrales dans les fentes du coussin.
• Appuyer sur l’assemblge de la courroie pour le fixer
au coussin.
S
• Desde la parte de atrás de la unidad, introducir los cin-
turones de la cintura en las ranuras de la almohadilla.
•Presionar para ajustar la unidad de los cinturones a
la almohadilla.
e
Waist Belt
f
Courroie ventrale
S
Cinturón de la cintura
e
Fasteners
f
Éléments de fixation
S
Sujetadores
e
Slots
f
Fentes
S
Ranuras