background image

15

15

e

• The pad is machine washable. Wash it separately in cold

water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry
separately on low heat and remove promptly. 

• The frame and toybar may be wiped clean using a mild 

cleaning solution and a damp cloth. Do not use bleach.
Do not use harsh or abrasive cleaners. Rinse clean with
water to remove residue. Do not immerse the toy bar.

f

• Le coussin se lavent à la machine. Les laver séparément à

l’eau froide au cycle délicat. Ne pas utiliser d’eau de Javel.
Les sécher séparément par culbutage à basse température
et les retirer rapidement de la machine une fois secs. 

• Nettoyer l’armature ou jouets avec une solution

savonneuse douce et un linge humide. Ne pas utiliser
d’eau de Javel. Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou
abrasifs. Rincer pour éliminer les résidus de savon. Ne pas
le plonger dans l’eau.

S

• La almohadilla es lavables a máquina. Lavarlos por separa-

do en agua fría en ciclo suave. No usar lejía. Meter a la
secadora por separado a temperatura baja y sacar inmedi-
atamente después de finalizado el ciclo.  

• Limpiar el armazón y juguetes pasándole un paño

humedecido en una solución limpiadora suave. No usar
lejía. No usar limpiadores fuertes o abrasivos. Enjuagar
con agua para eliminar el residuo de jabón. No sumergirlo
en agua.

e

To remove the pad:

First remove the bottom pocket of

the pad 

. Then, remove the upper pad flap 

.

To replace the pad, 

refer to Assembly steps 8 - 10.

f

Pour retirer le coussin :

Retirer le repli inférieur du

coussin 

. Puis, retirer le repli supérieur du coussin 

.

Pour replacer le coussin,

se référer aux étapes 8 - 10

de l’assemblage. 

S

Para retirar la almohadilla:

Primero retirar el

compartimento inferior de la almohadilla 

. Luego,

retirar la solapa superior de la almohadilla 

.

Para poner la almohadilla en su lugar, 

consultar los

pasos de montaje 8 - 10.

e

Care   

f

Entretien   

S

Mantenimiento

e

Soothing Unit

f

Unité de vibrations

S

Unidad relajante

e

• Make sure your child is properly secured in the seat.

• Slide the power switch to:

Vibrations

Off

IMPORTANT!

Low battery power causes this product to

operate erratically: no vibrations and the product may not
turn off. Remove and discard the battery and replace with 
a new “D” (LR20) 

alkaline

battery.

f

• S’assurer que l’enfant est bien attaché dans le siège.

• Glisser l'interrupteur à:

Vibrations

Off (arrêt)

IMPORTANT ! 

Si le pile sont faibles, il se peut que les vibra-

tions ne fonctionnent pas et que le produit ne s’éteigne pas.
Retirer et jeter le 1 pile et le remplacer par 
1 pile 

alcaline

D (LR20) neuves.

S

• Cerciorarse de que el niño esté bien seguro en el asiento.

• Colocar el interruptor de encendido:

Vibraciones

Apagado

¡IMPORTANTE! 

Si la pila está gastada el producto no 

funcionará correctamente: no habrá vibraciones y quizá el
producto no pueda desactivarse. Sacar y disponer de la uno
pila de manera segura y sustituirlas por uno nueva pila

alcalina

tipo “D” (LR20) x 1,5V.

5

e

Power Switch

f

Interrupteur

S

Interruptor de
encendido

Содержание G4827

Страница 1: ...assemblage tournevis cruciforme non fourni L unit apaisante fonctionne avec une pile alcaline D LR20 non fournie la barre jouets fonctionne avec trois piles alcalines AA LR6 non fournie S INPORTANTE G...

Страница 2: ...e Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Ne jamais utiliser ce produit comme si ge auto Ne jamais utiliser ce si ge pour un enfant capable de se redresser sans aide Ne jamais utiliser la barre...

Страница 3: ...rews with a Phillips screwdriver Do not over tighten f Remarque Serrer et desserrer toutes les vis l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer les vis S Nota Ajustar o desajustar todos los tor...

Страница 4: ...endommag es Communiquer avec Fisher Price pour obtenir des pi ces de rechange et des instructions au besoin N utiliser que des pi ces du fabricant S IMPORTANTE Previo al montaje y de cada uso revisar...

Страница 5: ...otrest f Repose pied S Reposapi s 5 5 e Position the seat back tube above the base assembly Fit the seat back tube onto the ends of the base wire Push the seat back tube to be sure it is completely on...

Страница 6: ...al Introducir un tornillo N 8 x 3 4 1 9 cm en el orificio del tubo del respaldo cable de la base y en el interior del sujetador Repetir este procedimiento para montar el otro sujeta dor en el otro cos...

Страница 7: ...respaldo de la almohadilla e Fit the lower pocket on the back of the pad onto the footrest f Glisser le repli inf rieur l arri re du coussin sur le repose pieds S Ajustar la funda inferior del dorso...

Страница 8: ...tirer dessus pour l enlever S Ajustar los enchufes de la barra de juguetes en cada z calo de sujetador Consejo La barra de juguetes se puede desprender Jalarla para desprenderla 1 5V D LR20 _ e Batte...

Страница 9: ...n f Ensuite d visser les vis du couvercle du compartiment des piles de la barre jouets avec un tournevis cruciforme Ins rer 3 piles alcalines AA LR6 comme illustr l int rieur du compartiment Replacer...

Страница 10: ...les dans le sens indiqu l int rieur du compartiment Retirer les piles si le jouet n est pas utilis pendant une longue p riode Toujours retirer les piles us es du produit Jeter les piles us es dans un...

Страница 11: ...nap ou coussin car il pourrait basculer et pr senter un risque de suffocation Ne jamais se servir de ce produit comme porte b b et ne jamais le soulever si un enfant y est install Toujours utiliser le...

Страница 12: ...ad Introducir el extremo libre del cintur n de seguridad en la hebilla para formar una onda Agrandar la onda jalando el extremo de sta hacia la hebilla Jalar el extremo enganchado del cintur n de segu...

Страница 13: ...pour le mode actionn par b b Quand b b tapote sur un des jouets des sons de vagues des bulles et des lumi res sont actionn s Glisser le s lecteur du volume la position pour un volume faible ou pour u...

Страница 14: ...eur de mode la position off arr t puis on marche de nouveau Tourner le s lecteur de mode la position pour d sactiver les sons IMPORTANT Si les sons s affaiblissent ou si la barre jouets ne fonctionne...

Страница 15: ...er pad flap To replace the pad refer to Assembly steps 8 10 f Pour retirer le coussin Retirer le repli inf rieur du coussin Puis retirer le repli sup rieur du coussin Pour replacer le coussin se r f r...

Страница 16: ...cia da ina a radiocomunicaciones Sin embargo no hay ninguna garant a de que no haya interferencia en una instalaci n particular Si este equipo llega a causar interferencia da ina a la recepci n de rad...

Отзывы: