
9
10
• Fit the plugs on the toy arch into the sockets in the
seat ring.
Hint:
The toy arch is removable. Press the latches and pull
to remove.
• Ajustar los enchufes del arco de juguete en las
conexiones del aro del asiento.
Atención:
el arco de juguete se puede quitar. Presionar los
seguros y jalar el arco para quitarlo.
• Insérer les embouts de la barre-jouets dans les cavités de
l’anneau du siège.
Remarque :
La barre-jouets est amovible. Pour la retirer,
appuyer sur les loquets et la soulever.
• Encaixe as pontas do arco nas aberturas do assento.
Observação:
O arco de brinquedos é removível. Aperte as
fivelas e puxe para removê-lo.
• Position the pad so the red T-strap is above the star
marking on the seat.
• Fit the pad down through the seat.
• Fit each T-strap on the pad through the slots in the seat.
• Colocar la almohadilla de modo que la cinta roja en
T quede sobre la marca de estrella
en el asiento.
• Ajustar la almohadilla en la silla.
• Insertar cada cinta en T de la almohadilla en las ranuras
del asiento.
• Positionner le coussin de sorte que la courroie rouge en
T se trouve au-dessus de l’étoile
du siège.
• Placer le coussin dans l’anneau du siège.
• Faire passer les courroies en T du coussin dans les
fentes du siège.
• Posicione o acolchoado de forma que a fita T fique em
cima da estrela
do assento.
• Encaixe o acolchoado no assento.
• Encaixe cada tira T pelas aberturas do assento.
Toy Arch
Arco de juguete
Barre-jouets
Arco de Brinquedo
Red T-strap
Cinturón rojo en T
Courroie rouge en T
Tira em T vermelha
Pad
Almohadilla
Coussin
Acolchoado
uguete
ets
rinquedo
11