manualshive.com logo in svg
background image

20

Swing Mode

• Slide the 

power switch

   ON. The power LED will turn on.

• Press the 

swing speed buttons

 

 to select any of six speed settings. The swing LEDs will light up to indicate the 

speed selected.

• Swinging will turn off after approximately four hours. Press a 

swing speed button

 to restart.

• Be sure to slide the 

power switch

   OFF when not in use.

Soothing Vibr ations

• Press the 

vibrations button

   to turn soothing vibrations ON. Press the button again to turn the vibrations OFF.

• The vibrations time out after approximately 20 minutes. Press the vibration button again to restart.

Music and Sounds

• Press the 

music/sounds button

 

 to turn music/sounds ON. Press the button again to change the music/sounds.

Hint:

 Music/sounds will turn off after approximately 20 minutes. Press the 

music/sounds button

 to restart.

• Press the 

volume buttons

 

 to adjust the volume level.

Hint:

 Turn the volume level all the way down to mute the music/sounds.

Modalidad de columpio

• Poner el 

interruptor de encendido

   en ENCENDIDO. La luz LED de encendido se prenderá.

• Presionar los botones de 

velocidad del columpio

 

 para seleccionar una de seis velocidades de movimiento. 

Las luces LED del columpio se prenderán para indicar la velocidad seleccionada.

• El movimiento se apagará después de aproximadamente cuatro horas. Presionar un botón de 

velocidad del columpio

 

para volver a activar el movimiento.

• Poner el 

interruptor de encendido

   en APAGADO cuando no esté en uso.

Vibraciones relajantes

• Presionar el 

botón de vibraciones

   para activar las vibraciones. Volver a presionar el botón para apagar las vibraciones.

• Después de aproximadamente 20 minutos, las vibraciones se apagarán. Volver a presionar el botón de vibraciones para 

reiniciar la modalidad.

Música y sonidos

• Presionar el 

botón de música/sonidos

 

 para activar la música/sonidos. Presionar el botón otra vez para cambiar 

la música/sonidos.

Atención:

 después de aproximadamente 20 minutos, la música/sonidos se apagarán. Para reiniciarlos, presionar el 

botón 

de música/sonidos

.

• Presionar los 

botones del volumen

 

 para ajustar el volumen.

Atención:

 bajar el volumen al nivel mínimo para silenciar la música/sonidos.

Use    Uso    Utilisation    Como brincar

Power Switch
Interruptor de encendido
Interrupteur
Botão Liga/Desliga

Swing Speed LEDs
Luces LED de velocidad del columpio
Voyant de vitesse de balancement
LEDs de Velocidade

Music/Sounds Button
Botón de música/sonidos
Bouton musique/sons
Botão de Sons/Música

Swing Speed Buttons
Botones de velocidad de columpio
Boutons de vitesse de balancement
Botões de Velocidade do Balanço

Power LED
Luz LED de encendido
Voyant de fonctionnement
LED de Ligar

Vibrations Button
Botón de vibraciones
Bouton de vibrations
Botão de Vibrações

Volume Buttons
Botones de volumen
Boutons du volume
Botão de Volume

Swing Speed LE
Luces LED de ve
Voyant de vitess
LEDs de Velocid

Mu
Bot
Bou
Bot

Содержание CKK59

Страница 1: ...IMPORTANT Conserver ce mode d emploi pour s y r f rer en cas de besoin Lire attentivement ce mode d emploi avant d assembler et d utiliser le produit Doit tre assembl par un adulte Outil requis pour l...

Страница 2: ...ttel m s pr xima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones en caso de ser necesarias Visite http service mattel com intl es asp para un listado completo No usar piezas de terceros...

Страница 3: ...fant p se moins de 11 3 kg 25 lb mais est tr s actif et semble capable de sortir de la balancelle tout seul en cesser l utilisation imm diatement IMPORTANT Avant l assemblage et avant chaque utilisati...

Страница 4: ...consumidor Venezuela Tel 0 800 100 9123 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires Tel 0800 666 3373 COLOMBIA Mattel Colombia S A Calle 123 7 07 P 5 Bogot Tel 01800...

Страница 5: ...Parafusos de 4 5 mm x 12 mm 6 Pad Colch n Coussin Acolchoado Rear Cross Brace Barra transversal trasera Traverse arri re Suporte cruzado traseiro Seat Silla Si ge Cadeira Front Cross Brace Barra trans...

Страница 6: ...e arri re dans l autre patte Enquanto aperta um bot o no suporte cruzado traseiro encaixe o suporte na perna do balan o Voc tem que ouvir um som de encaixe Repita este procedimento para colocar o outr...

Страница 7: ...d de las patas en posici n vertical Ins rer deux vis dans la traverse avant et les serrer Mettre les pattes vers le haut Coloque dois parafusos no suporte cruzado dianteiro e aperte Vire a montagem da...

Страница 8: ...starse en las patas del columpio de una sola manera Si no se ajusta voltearlo e intentar de nuevo Positionner le bo tier de sorte que les cavit s soient vers le bas Puis placer le bo tier sur les patt...

Страница 9: ...o assemble the other side of the seat Ajustar un lado de la silla en un brazo del columpio Introducir dos tornillos en la silla y apretarlos Repetir este procedimiento para ensamblar el otro lado de l...

Страница 10: ...rimeiro levante o inferior do assento A Depois encaixe o bolso inferior do assento no assento B Ent o puxe o inferior do assento para baixo C Seat Pad Lower Pocket Funda inferior del colch n Repli inf...

Страница 11: ...nto Voc tem que ouvir um som de encaixe 10 Lowest Slots Ranuras inferiores Fentes inf rieures Aberturas Inferiores Insert the waist belts through the lowest slots in the seat pad Make sure the waist b...

Страница 12: ...ande Insertar los extremos de los cinturones de los hombros en las ranuras superiores de la parte trasera del colch n Asegurarse de que los cinturones de los hombros no est n torcidos Enfant plus peti...

Страница 13: ...dre le produit puis le remettre en marche Remarque Si les piles sont faibles les mouvements peuvent ralentir le son peut diminuer ou le produit peut s teindre Dans ce cas remplacer les piles par quatr...

Страница 14: ...circonstances exceptionnelles des substances liquides peuvent s couler des piles et provoquer des br lures chimiques ou endommager le produit Pour viter que les piles ne coulent Ne pas m langer des pi...

Страница 15: ...ente salirse del producto No usar sobre superficies elevadas Usar nicamente sobre el piso ATTENTION ATEN O Pr venir les blessures graves ou mortelles dues aux chutes et l tranglement par le syst me de...

Страница 16: ...entes des courroies d paule Attacher les courroies abdominales et d paule au coussinet de retenue S assurer d entendre un clic de chaque c t Serrer les courroies abdominales de sorte que le syst me de...

Страница 17: ...urroie B Para apertar os contentores da cintura Passe a ponta fixa do cinto pela fivela para formar uma al a A Puxe a ponta solta do cinto B Repita esse procedimento para apertar o outro cinto Para so...

Страница 18: ...r hacia arriba el clip para asegurarse de que est seguro Mode si ge Ins rer la pince du coussin dans la fente de la traverse avant S assurer d entendre un clic Tirer sur la pince pour s assurer qu ell...

Страница 19: ...ansversal delantera Ajustar el sujetador del clip en la parte de abajo del colch n Mode balancelle Presser la pince et tirer pour l enlever de la fente de la traverse avant Attacher la lani re de la p...

Страница 20: ...lumpio para volver a activar el movimiento Poner el interruptor de encendido en APAGADO cuando no est en uso Vibraciones relajantes Presionar el bot n de vibraciones para activar las vibraciones Volve...

Страница 21: ...arr tent apr s environ 20 minutes Appuyer sur le bouton musique sons pour les r activer Appuyer sur les boutons du volume pour r gler le volume Remarque Pour ne pas entendre la musique et les sons ba...

Страница 22: ...trasera del columpio 3 Luego subir el asiento 4 Apoyar el armaz n del columpio contra una pared para guardarlo Para quitar el colch n desabrochar los cinturones del lado del colch n Quitar los sujetad...

Страница 23: ...ante o assento 4 Incline a estrutura do balan o contra a parede para armazenar Para remover o acolchoado destrave as fivelas na lateral Remova os contentores O acolchoado pode ser lavado na m quina co...

Страница 24: ...ndiendo y apagando el equipo se recomienda tomar una de las siguientes medidas para corregir el problema Cambiar la orientaci n o localizaci n de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equ...

Отзывы: