background image

9

6

Assembly    Montaje

Warning Label 
(not visible)
Etiqueta de advertencia 
(no visible)

Soothing Unit
Unidad relajante

Pad Button Holes
Orificios de botón 
de la almohadilla

Infant Support
Cojín de soporte infantil

Waist Belt
Cinturón de 
la cintura

Waist Belt
Cinturón de 
la cintura

Slots
Ranuras

• Position the pad so that the button holes are toward the 

warning label on the liner. Place the pad on the liner.

• Place the infant support on the pad.

• Colocar la almohadilla de modo que los orificios de botón 

apunten hacia la etiqueta de advertencia en el forro. 
Poner la almohadilla sobre el forro.

• Poner el cojín de soporte infantil sobre la almohadilla.

7

8

• Fold the top of the pad down and insert the waist belts 

through the slots in the pad and infant support. Make 
sure the waist belts are 

not twisted

.

• Doblar hacia abajo la parte de arriba de la almohadilla 

e insertar los cinturones en las ranuras de la almohadilla 
y el cojín de soporte infantil. Asegurarse de que los 
cinturones 

no estén torcidos

.

Restraint Pad

Restraint Pad
Almohadilla 

Almohadilla 
de sujeción

de sujeción

• Fold the top of the pad up to fit it back into the liner.

• Doblar hacia arriba la parte de arriba de la almohadilla 

para volver a ajustarla en el forro.

Содержание CHX77

Страница 1: ...eer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto Requiere montaje por un adulto Requiere montaje por un adulto Ver el dorso de esta Ver el dorso de esta hoja para las instrucciones de m...

Страница 2: ...Clientes Mattel com 2014 Mattel All Rights Reserved PRINTED IN CHINA CHX77_1100386226_2LC Soothing Unit Unidad relajante Make sure your child is properly secured in the seat Slide the power switch to...

Страница 3: ...ttended ADVERTENCIA El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede resultar en lesiones graves o la muerte SIEMPRE usar el sistema de sujeci n SIEMPRE usar la almohadilla proporcionada...

Страница 4: ...l sistema de sujeci n quede bien ajustado al ni o a Consultar la siguiente secci n para mayores detalles sobre c mo apretar los cinturones Asegurarse de que el sistema de sujeci n est bien asegurado j...

Страница 5: ...mily physician National Institute of Health NIH Eunice Kennedy Shriver National Institute of Child Health and Human Development Tanto pediatras como organizaciones de salud de ni os est n de acuerdo e...

Страница 6: ...Lean against a wall for storage Presionar el bot n de la conexi n que se cierra y unir los tubos del forro empuj ndolos Apoyar el producto contra una pared para guardarlo Unbuckle the restraint system...

Страница 7: ...usar el producto si falta o est rota alguna pieza P ngase en contacto con la oficina Mattel m s pr xima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones en caso de ser necesarias Visite...

Страница 8: ...s tubos de la conexi n Atenci n cada conexi n est dise ada para ajustarse en la base de una sola manera Si no se ajustan voltear la base e intentar de nuevo Liner Forro Fit the liner tubes onto the hu...

Страница 9: ...ia la etiqueta de advertencia en el forro Poner la almohadilla sobre el forro Poner el coj n de soporte infantil sobre la almohadilla 7 8 Fold the top of the pad down and insert the waist belts throug...

Страница 10: ...unit through the large opening the pad Ajustar los orificios de bot n de la almohadilla alrededor de las abrazaderas del forro Ajustar los bordes de la unidad relajante en el orificio grande de la al...

Страница 11: ...e product before charging If removeable rechargeable batteries are used they are only to be charged under adult supervision Unidad relajante Destornillar el tornillo de la tapa del compartimento de la...

Страница 12: ...porte infantil y forro pueden humedecerse Quitar peri dicamente la almohadilla y soporte infantil del forro para orear el producto y evitar la acumulaci n de humedad Recomendamos lavar a m quina la al...

Отзывы: